ويكيبيديا

    "الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations country teams in
        
    • UNCTs
        
    • the United Nations country teams
        
    Since its introduction in early 1999, the comprehensive development framework concept has been introduced to the various United Nations country teams in Africa. UN ومنذ بدئ استخدام مفهوم الإطار الإنمائي الشامل في أوائل عام 1999 جرى توضيحه لمختلف الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في أفريقيا.
    National capacity-development workshops were organized in collaboration with United Nations country teams in Albania on ageing and social assessment, in Armenia on active ageing, in the Republic of Moldova on ageing and in Tajikistan on the Convention of the Rights of Persons with Disabilities. UN ونظمت حلقات عمل من أجل تنمية القدرات الوطنية بالتعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في ألبانيا بشأن الشيخوخة والتقييم الاجتماعي، وفي أرمينيا بشأن الشيخوخة النشطة، وفي جمهورية مولدوفا بشأن الشيخوخة، وفي طاجيكستان بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In 2013, United Nations country teams in the Sahel countries will incorporate these two steps in their work with national Governments to develop country-level plans on resilience building. UN وفي عام 2013، ستقوم الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في منطقة الساحل بإدراج هاتين الخطوتين في عملها مع الحكومات الوطنية لوضع خطط لبناء القدرة على التكيف على الصعيد القطري.
    Collaborative efforts with the United Nations country teams in Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger were also initiated with regard to the subregional initiatives on peace, security and development in the Sahel band; and with the United Nations Peacebuilding Support Office to define a long-term peacebuilding approach to West Africa. UN وقد استُهلت جهود أيضا للتعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر فيما يتعلق بالمبادرات دون الإقليمية المعنية بالسلام والأمن والتنمية في شريط الساحل؛ ومع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام بغية تحديد نهج طويل الأجل لبناء السلام في غرب أفريقيا.
    Procedures for joint MTRs were developed in 2000 by a United Nations Development Group working group and are being piloted by United Nations country teams in Kenya, Madagascar and Romania. UN وقد تولى فريق عامل تابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في سنة 2000 إعداد إجراءات لاستعراضات منتصف المدة المشتركة ويجري تنفيذها من قبل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في رومانيا وكينيا ومدغشقر.
    Support of joint planning and co-ordination of activities was provided through the United Nations country teams in Sierra Leone, Burundi, Eritrea, Pakistan and Afghanistan for the development of Management Information Systems. UN وأما دعم التخطيط المشترك وتنسيق الأنشطة فقد جاءا عن طريق الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في سيراليون وبوروندي وإريتريا وباكستان وأفغانستان من أجل وضع نظم إدارة المعلومات.
    Experiences with United Nations country teams in various countries and their perception about their engagement on human rights issues at the national level were shared. UN وتُبودلت الخبرات مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في مختلف البلدان وملاحظات هذه الأفرقة بشأن انخراطها في قضايا حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    (d) strengthened cooperation with United Nations country teams in the preparation, conduct and follow-up of country visits; UN (د) تعزيز التعاون بين الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في التحضير للزيارات القطرية وإجرائها ومتابعتها؛
    Support of joint planning and co-ordination of activities was provided through the United Nations country teams in Sierra Leone, Burundi, Eritrea, Pakistan and Afghanistan for the development of Management Information Systems. UN وأما دعم التخطيط المشترك وتنسيق الأنشطة فقد جاءا عن طريق الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في سيراليون وبوروندي وإريتريا وباكستان وأفغانستان من أجل وضع نظم إدارة المعلومات.
    It recommended the identification of common measures to support United Nations country teams in planning and identifying the main elements of a transition strategy. UN وأوصى التقرير باستبانة التدابير المشتركة لدعم الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في التخطيط واستبانة العناصر الأساسية لاستراتيجية الانتقال.
    Pakistan also took note of the cooperation between UNIDO and various international organizations at global level as well as at the country level within United Nations country teams in pilot countries. UN وتلاحظ باكستان أيضا التعاون بين اليونيدو ومختلف المنظمات الدولية على الصعيد العالمي وكذلك على المستوى القطري في إطار الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في البلدان الرائدة.
    :: To provide a political framework and leadership for the preventive activities of the United Nations country teams in the region; and to support the efforts of the Resident Coordinators and those of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, in promoting an integrated approach to preventive development and humanitarian assistance. UN :: توفير إطار وقيادة على المستوى السياسي للأنشطة الوقائية التي تضطلع بها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في المنطقة؛ ودعم الجهود التي يبذلها المنسقون المقيمون وجهود منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، في تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الوقائية والمساعدة الإنسانية.
    42. To assist the United Nations country teams in carrying out standardized and systematic evaluation, the Department continued to establish procedures for assessing the compliance with security standards. UN 42 - ولمساعدة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في إجراء تقييم موحد ومنهجي، واصلت الإدارة وضع إجراءات لتقييم مدى الامتثال للمعايير الأمنية.
    It was currently reviewing how it could best be represented in the regional managers' teams, which were providing increased guidance to United Nations country teams in areas such as appraising the performance of Resident Coordinators. UN وتعكف المنظمة حاليا على استعراض الكيفية التي يمكن تمثيلها بها على أفضل وجه في فرق المديرين الإقليميين، التي تقدم توجيهات متزايدة إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في مجالات مثل تقييم أداء المنسقين المقيمين.
    IOM would be cooperating with United Nations country teams in mainstreaming migration into current development frameworks, and, through such tools as UNDAF and the poverty reduction strategy papers (PRSPs), into operational activities for development. UN وسوف تتعاون المنظمة الدولية للهجرة مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في تعميم موضوع الهجرة في أُطُر عمل التنمية الحالية وعن طريق أدوات مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحدّ من الفقر، في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    22. Stress the need for United Nations country teams in the Asian and Pacific region and, in particular, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in implementing activities and projects to promote human rights education in accordance with their respective mandates and reflect this in their respective reports; UN 22- يؤكدون الحاجة إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ولا سيما أفرقة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، في تنفيذ الأنشطة والبرامج لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان وفقاً لولاية كل منها، وضرورة أن تورِد ذلك في تقارير كل منها؛
    They can also usefully support human rights advisers attached to United Nations country teams in the area, undertake needs assessment missions for potential technical cooperation projects and provide early warning of developing protection gaps in a region. UN وبإمكانها أيضا أن تقدم دعما مفيدا لمستشاري حقوق الإنسان لدى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في المنطقة وتنفيذ بعثات لتقييم الاحتياجات لمشاريع التعاون التقني المحتملة، وتقديم خدمات الإنذار المبكر بشأن ما يبدأ في النشوء من الفجوات في مجال الحماية في المنطقة.
    Collaborative efforts were also initiated regarding the Sahel band with the United Nations country teams in Burkina Faso, Mali, the Niger and Mauritania. Increased collaborative efforts continued with the United Nations Peacebuilding Support Office in the framework of promoting a long-term peacebuilding approach to West Africa. UN واستُهلت أيضا جهود للتعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر فيما يتعلق بالمبادرات دون الإقليمية المعنية بالسلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي؛ ومع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام بغية تحديد نهج طويل الأجل لبناء السلام في غرب أفريقيا.
    (l) To encourage United Nations agencies and departments to strengthen existing early warning, preventive and preparedness mechanisms and to engage the active participation of United Nations country teams in that respect; UN (ل) تشجيع وكالات الأمم المتحدة وإداراتها على تعزيز الآليات القائمة للإنذار المبكر والاتقاء والتأهب والعمل على تحقيق المشاركة الفعالة من جانب الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في هذا الصدد؛
    30. The strengthening of relationships with United Nations country teams (UNCTs) was emphasized as being particularly important for the conduct of, and follow-up to, missions. UN 30- وتم التشديد على الأهمية الخاصة لتعزيز التعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ ومتابعة البعثات.
    More than half of the United Nations country teams around the world are working on joint programmes and projects on gender. UN ويعمل أكثر من نصف الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم في برامج ومشاريع مشتركة بشأن نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد