The World Bank, on the other hand, remains a bigger source of funding in the African and European regions. | UN | غير أن البنك الدولي ما زال أكبر مصدر للتمويل في المناطق الأفريقية والأوروبية. |
He called for a comprehensive policy that took account of the needs of both African and European countries. | UN | ومن المطلوب أن توفر سياسة شاملة تأخذ في اعتبارها احتياجات كل من البلدان الأفريقية والأوروبية. |
The Declaration may be expected to have a similar normative impact within the African and European human rights systems when indigenous issues in connection with relevant treaties are addressed. | UN | ويمكن أن نتوقع أن يتمخض الإعلان عن أثر معياري مشابه في منظومات حقوق الإنسان الأفريقية والأوروبية عند معالجة قضايا الشعوب الأصلية في إطار المعاهدات |
Morocco and Spain had decided to request the convening of a ministerial-level meeting of African and European countries to consider the complex phenomenon in all its facets. | UN | وأعلن أن المغرب وأسبانيا قررا الدعوة إلى عقد مؤتمر على المستوى الوزاري للبلدان الأفريقية والأوروبية لدراسة هذه الظاهرة المعقدة من جميع جوانبها. |
92. Provision of $77,000 would cover travel to better integrate action by African and European institutions into international responses to peace and security issues. | UN | 92 - ويغطي الاعتماد البالغ 000 77 دولار تكاليف السفر لتحسين إدماج الإجراءات التي تتخذها المؤسسات الأفريقية والأوروبية في الاستجابات الدولية لقضايا السلام والأمن. |
Thus the " Rabat spirit " was born, following the Euro-African conference that took place in that city on 10 and 11 July, at which a Declaration and Action Plan were adopted with a view to providing African and European countries with the means to better understand and control the phenomenon of migration. | UN | ولذا، ولدت " روح الرباط " ، في أعقاب المؤتمر الأوروبي الأفريقي المنعقد في تلك المدينة في 10 و 11 تموز/يوليه، حيث اعتمد إعلان وخطة عمل بهدف توفير الوسائل للبلدان الأفريقية والأوروبية كيما تتمكن من فهم ظاهرة الهجرة والسيطرة عليها بشكل أفضل. |
60. At the fourth European Union-Africa Summit convened in Belgium in 2014, African and European countries committed themselves to further strengthening trade and investment ties between the two continents, as well as cooperation on peace and security. | UN | 60 - وفي مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي - أفريقيا الرابع الذي عُقد في بلجيكا في عام 2014، أعربت البلدان الأفريقية والأوروبية عن التزامها بمواصلة تعزيز روابط التجارة والاستثمار بين القارتين، فضلا عن التعاون في السلام والأمن. |
Following the initial appearance of Abu Garda on 18 May 2009, the Office highlighted the assistance of a number of African and European States that had worked together with the Office of the Prosecutor during the previous six months, including the Netherlands, Chad, Senegal, Nigeria, Mali, the Gambia and others. | UN | وعقب المثول الأولي لأبي قردة في 18 أيار/مايو 2009، سلط المكتب الضوء على معاونة عدد من الدول الأفريقية والأوروبية التي عملت سويا مع مكتب المدعي العام خلال الستة أشهر السابقة بما فيها هولندا، وتشاد، والسنغال، ونيجيريا، ومالي، وغامبيا وغيرها. |
43. Owing to the security conditions in the Sudan, activities continued to be conducted in African and European countries in closed meetings with representatives of the relevant social groups in Darfur and Khartoum and with members of the diaspora. | UN | 43 - ونظرا للأوضاع الأمنية في السودان، فما زال الاضطلاع بالأنشطة يجرى في البلدان الأفريقية والأوروبية في شكل اجتماعات مغلقة مع ممثلي الجماعات الاجتماعية ذات الصلة في دارفور والخرطوم فضلا عن أعضائها في الشتات. |
The President and the Registrar met with representatives from various African and European countries during meetings in New York, and the Registrar visited four countries in Africa, three countries in Europe and one in Latin America to request Member States assistance with the relocation of the acquitted and released persons. | UN | واجتمع رئيس المحكمة ورئيس قلم المحكمة مع ممثلي عدد من البلدان الأفريقية والأوروبية خلال الاجتماعات التي عقدت في نيويورك، وزار رئيس قلم المحكمة أربعة بلدان في أفريقيا، وثلاثة بلدان في أوروبا، وبلدا واحدا في أمريكا اللاتينية ليطلب إلى الدول الأعضاء تقديم المساعدة في نقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم وأُفرج عنهم. |