ويكيبيديا

    "الأفريقي المنقحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Revised African
        
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013 - 2017), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    The experts reinforced their resolve to fight the problem through treatment and prevention initiatives, consistent with the Revised African Union Plan of Action on Drug Control (2013-2017). UN وعزز الخبراء تصميمهم على مكافحة هذه المشكلة عبر مبادرات العلاج والوقاية، وفقا لخطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة لمكافحة المخدِّرات (2013-2017).
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    62. In Africa, UNODC is supporting the implementation of the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), which includes among its priority areas the reinforcement of the effectiveness of criminal justice systems, with a specific focus on victim assistance and witness protection. UN 62 - وفي أفريقيا، يدعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)، التي تضم بين مجالاتها ذات الأولوية تعزيز فعالية نظم العدالة الجنائية، مع التركيز بوجه خاص على مساعدة الضحايا وحماية الشهود.
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    The recommendations have highlighted research initiatives undertaken in cooperation with the African Union Commission and UNODC, as well as with other partners, centring on the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012). UN وقد سلطت التوصيات الضوء على مبادرات بحثية اضطُلع بها بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك مع شركاء آخرين، مع التركيز على خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة حول مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012).
    " Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN ' ' وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2013-2017), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2013-2017) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    " Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN " وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء دعائم الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء دعائم الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Following the adoption of the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), UNODC and the Commission of the African Union elaborated a joint project aimed at building the capacity of the Commission and the regional economic communities to implement the Plan of Action. UN وفي أعقاب اعتماد خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) أعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة الاتحاد الأفريقي مشروعاً مشتركاً يرمي إلى تزويد لجنة الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية بالقدرة على تنفيذ خطة العمل المذكورة.
    The progress made by ECOWAS and its member States is also in line with the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012) approved at the Twelfth Ordinary Council of the Executive Council of the African Union held in January 2008. UN 16- ويتسق التقدم الذي أحرزته الجماعة الاقتصادية والدول الأعضاء فيها أيضا مع خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تم إقرارها في الدورة العادية الثانية عشرة للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي المعقودة في كانون الثاني/يناير 2008.
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    In the context of the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), UNODC initiated a strategic policy exchange with the African Development Bank in the areas of governance, anti-corruption, countering money-laundering, drug control and crime prevention. UN وضمن سياق خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)، شرع المكتب في تبادل استراتيجي للسياسات مع مصرف التنمية الأفريقي في مجالات الحوكمة ومكافحة الفساد وغسل الأموال ومراقبة المخدرات ومنع الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد