:: Mr. Mohamed Ibn Chambas, Joint Representative of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) | UN | :: السيد محمد بن شمباس، الممثل المشترك للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
We look forward to further improvement of the strategic partnership between the AU and the United Nations in this regard. | UN | ونتطلع قدما إلى مزيد من التحسين في الشراكة الاستراتيجية بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في هذا الصدد. |
The Committee was also informed that the United Nations-African Union Mission in Darfur (UNAMID), for example, had incurred some $31.32 million in the construction of an office building and $87.40 million in the construction of staff accommodation. | UN | وأبلغت اللجنة أيضاً بأن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، على سبيل المثال، تكبدت نحو 31.32 مليون دولار لتشييد مبنى للمكاتب و 87.40 مليون دولار لتشييد مرافق الموظفين. |
Mr. Suryo-di-Puro also observed that an improved cooperation between the AU and the UN could set a precedent for enhanced cooperation between the UN and other regional organizations around the world. | UN | ولاحظ السيد سوريو ديبورو أيضاً أن تعزيز التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة قد يمثّل سابقة لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى في أنحاء العالم. |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
:: Early warning system and information exchange and coordination mechanisms established between the AU and the United Nations | UN | :: وضع نظام للإنذار المبكر وتبادل المعلومات وآليات التنسيق بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة |
It should involve a partnership between AU and the United Nations to ensure regional legitimacy and international credibility. | UN | ينبغي للعملية أن تشمل شراكةً بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لكفالة الشرعية الإقليمية والمصداقية الدولية. |
In addition, the two Departments and other United Nations partners supported the African Union in the establishment of the former African Union Mission in Sudan (AMIS) and the hybrid United Nations-African Union Mission in Darfur (UNAMID). | UN | إضافة إلى ذلك، قدمت نفس الإدارتين وغيرهما من شركاء الأمم المتحدة الدعم للاتحاد الأفريقي في إنشاء بعثة الاتحاد الأفريقي السابقة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
In its activities, the assessment mission has proceeded from the premise that its planning assessment would be undertaken without prejudice to any decisions the Government of National Unity, the AU, and the UN may take on the issues outlined below. | UN | وقد باشرت بعثة التقييم أنشطتها من منطلق أن تقييمها لعملية التخطيط سيتم الاضطلاع به دون الإخلال بما قد تتخذه حكومة الوحدة الوطنية والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من قرارات بشأن القضايا المبينة أدناه. |
:: African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur: | UN | :: العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور: |
It decided that the RCM secretariat should be transformed into a joint Secretariat with ownership between AU and UN organizations in order to promote greater synergy and coherence between the two parties. | UN | وقرر الاجتماع تحويل أمانة الآلية إلى أمانة مشتركة تتبع لمنظمات الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بغية زيادة التآزر والاتساق بين الجانبين. |
Option 3: Establish a new joint AU-United Nations mission. | UN | الخيار 3: إنشاء بعثة جديدة مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
In addition, the Joint Special Representative should chair a mechanism that brings together all senior AU and United Nations leadership functions. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يرأس الممثل الخاص المشترك آلية تضم جميع الوظائف القيادية العليا من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
Along the same lines, Egypt supports United Nations and African Union peacekeeping efforts in several African countries, including through our large military contribution to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). | UN | ومن نفس المنطلق تدعم مصر الجهود المبذولة لحفظ السلام في العديد من الدول الأفريقية من خلال الأمم المتحدة أو من خلال الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك مشاركتها بقوة كبيرة في البعثة المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |