In early 2006, GSTP participants expect to begin negotiations on tariff preferences and other forms of cooperation. | UN | وفي أوائل عام 2006، يتوقع المشاركون في النظام الشامل للأفضليات التجارية البدء بمفاوضات بشأن الأفضليات التعريفية وغيرها من أشكال التعاون. |
Desirability and feasibility of tariff preferences or a GSP system for organic products from developing countries; Technical assistance | UN | :: مدى استصواب وجدوى الأفضليات التعريفية أو نظام الأفضليات المعمم فيما يتعلق بمنتجات الزراعة العضوية الواردة من البلدان النامية. |
However, for some developing countries, especially the least developed countries (LDCs), this has meant an erosion of the preferential margins they enjoyed under tariff preferences such as the Generalized System of Preferences (GSP) and the Lomé Convention. | UN | إلا أن ذلك عنى بالنسبة لبعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، تآكل الهوامش التفضيلية التي تتمتع بها بموجب أنظمة الأفضليات التعريفية من مثل نظام الأفضليات المعمم واتفاقية لومي. |
The erosion of tariff preferences and the need to improve preferential schemes and their utilization, especially in favour of LDCs, should be addressed. | UN | وينبغي التصدي لمسألة تآكل الأفضليات التعريفية وللحاجة إلى تحسين المخططات التفضيلية والانتفاع بها، وخاصة لصالح أقل البلدان نمواً. |
Its duty-free tariff preference scheme, lines of credit and Aid for Trade programmes had led to significant expansion of its trade with least developed countries. | UN | وأدت خطة الأفضليات التعريفية للإعفاء من الرسوم الجمركية، وبرامج التسهيلات الائتمانية والمعونة من أجل التجارة، إلى توسع كبير في تجارتها مع أقل البلدان نموا. |
One issue of concern to a number of developing countries is the erosion of tariff preferences such as those granted under the GSP, other special arrangements and regional trade agreements. | UN | 14- وثمة قضية تثير قلق عدد من البلدان النامية هي تآكل الأفضليات التعريفية كتلك الممنوحة في إطار نظام الأفضليات المعمم، والترتيبات الخاصة الأخرى والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
19. One issue of concern to a number of developing countries is the possible erosion of tariff preferences, such as those granted under the Generalized System of Preferences, other special arrangements and under regional trade agreements. | UN | 19 - كان أحد دواعي القلق لعدد من البلدان النامية هو إمكانية إلغاء الأفضليات التعريفية مثل تلك التي يمنحها نظام الأفضليات المعمم والترتيبات الخاصة الأخرى وفي إطار الاتفاقات الإقليمية التجارية. |
Binding of the current autonomous tariff preferences granted to developing countries (e.g. GSP schemes); | UN | :: تثبيت الأفضليات التعريفية المستقلة الحالية الممنوحة للبلدان النامية (مثل مخططات نظام الأفضليات المعمم)؛ |
Concern was expressed about the erosion of tariff preferences under unilateral schemes, such as the Generalized System of Preferences, the Cotonou Agreement, the Caribbean Basin Initiative, Everything But Arms and the American Growth and Opportunity Act (AGOA). | UN | 39- أُعرب عن القلق إزاء تآكل الأفضليات التعريفية في إطار المخططات الأحادية، مثل " نظام الأفضليات المعمم " ، و " اتفاق كوتونو " ، و " مبادرة حوض البحر الكاريبي " ، و " كل شيء ما عدا الأسلحة " ، وقانون النمو والفرص في أفريقيا " . |
What are the practicable avenues for implementing special measures by importing countries aimed at promoting imports of organic products from developing countries (equivalency, recognition of IFOAM accreditation, increased quota amounts under tariff quota systems, granting of tariff preferences for organic products, or international partnerships and product stewardship)? | UN | :: ما هي السبل العملية لتنفذ البلدان المستوردة تدابير خاصة تهدف إلى تشجيع واردات المنتجات العضوية من البلدان النامية (المعادلة، أو الاعتراف بتصديق الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، أو زيادة كميات الأنصبة بموجب نظم الأنصبة التعريفية، أو منح الأفضليات التعريفية للمنتجات العضوية، أو الشراكات الدولية والإشراف على المنتجات)؟ |
In some other cases, underutilization of preferences has been explained by positive, as opposed to negative, reasons, as exporters have found that their competitiveness in relevant markets is sufficient even under non-preferential conditions, or that forgoing the tariff preference is less inconvenient than meeting the stringent obligations of the relevant preferential regimes. | UN | وفي بعض الحالات الأخرى، يعزى عدم الاستفادة من الأفضليات إلى أسباب إيجابية وليس إلى أسباب سلبية. إذ وجد المصدرون أن قدرتهم التنافسية في الأسواق المعنية هي قدرة كافية حتى في ظروف غير تفضيلية أو أن تفويت فرصة الاستفادة من الأفضليات التعريفية أقل صعوبة من الوفاء بالالتزامات المتشددة في الأنظمة التفضيلية ذات الصلة. |