ويكيبيديا

    "الأفقي والرأسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • horizontal and vertical
        
    • vertical and horizontal
        
    • lateral and
        
    • horizontally and vertically
        
    • horizontal as well as vertical
        
    • horizontal and the vertical
        
    Some clusters had also managed to enter global value chains and thus engage in both horizontal and vertical networking. UN وقد استطاعت أيضاً بعض التكتلات دخول سلاسل القيمة العالمية والانخراط بالتالي في الربط الشبكي الأفقي والرأسي معاً.
    The NPT remains the cornerstone of multilateral efforts to prevent both horizontal and vertical proliferation of nuclear weapons. UN تبقى معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية في الجهود المتعددة الأطراف لمنع الانتشار الأفقي والرأسي للأسلحة النووية.
    A number of Governments had adopted comprehensive national employment strategies and endeavoured to minimize horizontal and vertical segregation in the labour market. UN واعتمد عدد من الحكومات استراتيجيات وطنية شاملة للعمالة، وسعت لتقليل الفصل الأفقي والرأسي في سوق العمل إلى أقل حد ممكن.
    horizontal and vertical segregation in the labour market was also responsible for wage disparities between women and men. UN وكان الفصل الأفقي والرأسي في سوق العمل أيضا من أسباب التفاوت في الأجور بين النساء والرجال.
    Mexico takes the view that the existence of weapons of mass destruction and their vertical and horizontal proliferation constitutes one of the most serious threats to international peace and security. UN تَعتبر المكسيك وجود أسلحة الدمار الشامل وانتشارها الأفقي والرأسي أحد أخطر التهديدات للسلام والأمن الدوليين.
    Linked with the mainstreaming of health issues is the issue of an increasing demand for horizontal and vertical cooperation. UN ومن المسائل المرتبطة بتعميم الاهتمام بالقضايا الصحية مسألة الطلب المتزايد على التعاون الأفقي والرأسي.
    The Committee recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation, both horizontal and vertical, through, inter alia, education, training and retraining, and effective enforcement mechanisms. UN كما توصي ببذل الجهود للقضاء على التمييز الأفقي والرأسي في مجال العمل، ولا سيما عن طريق التعليم، والتدريب وإعادة التأهيل وآليات فعالة للتنفيذ.
    Intensified support for LDCs' efforts to diversify their export structure and export markets through horizontal and vertical diversification of their commodity exports and market development. UN :: تكثيف دعم جهود أقل البلدان نمواً في تنويع هياكل وأسواق صادراتها من خلال التنوع الأفقي والرأسي لصادراتها من السلع الأساسية وتنمية السوق.
    Both horizontal and vertical equity remain at the heart of our efforts to support and promote distributive justice. UN ويظل الإنصاف الأفقي والرأسي في صميم جهونا الرامية إلى دعم وتعزيز العدالة التوزيعية.
    14. The horizontal and vertical proliferation of nuclear weapons had made security assurances all the more essential. UN 14 - وأردف قائلا إن الانتشار الأفقي والرأسي للأسلحة النووية جعل الضمانات الأمنية أكثر أهمية.
    The current major objective in the agricultural sector is the horizontal and vertical diversification of export products. UN والهدف الرئيسي الراهن في القطاع الزراعي هو التنويع الأفقي والرأسي للمنتجات التصديرية.
    Limiting access to such material is the key to preventing horizontal and vertical proliferation. UN إن تحديد فرص الوصول الى هذه المواد هو العامل الأساسي لمنع الانتشار الأفقي والرأسي.
    In this regard, it is immensely important that we remember that the NPT is the cornerstone of the nonproliferation regime in its horizontal and vertical dimensions. UN ومن المهم كثيرا في هذا الصدد أن نتذكر أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار في بعديه الأفقي والرأسي.
    The report further indicates that horizontal and vertical gender segregation has not declined since the submission of the previous report. UN ويشير التقرير كذلك إلى أن الفصل الأفقي والرأسي القائم على أساس نوع الجنس لم ينحسر منذ تقديم التقرير الماضي.
    The report further indicates that horizontal and vertical gender segregation has not declined since the submission of the previous report. UN ويشير التقرير كذلك إلى أن الفصل الأفقي والرأسي القائم على أساس نوع الجنس لم ينحسر منذ تقديم التقرير الماضي.
    It furthered key objectives of the Nuclear Non-Proliferation Treaty, restricting both horizontal and vertical proliferation and diminishing the political value of nuclear weapons. UN وهي تعزز الأهداف الرئيسية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتقيد كل من الانتشار الأفقي والرأسي وتحد من القيمة السياسية للأسلحة النووية.
    It furthered key objectives of the Nuclear Non-Proliferation Treaty, restricting both horizontal and vertical proliferation and diminishing the political value of nuclear weapons. UN وهي تعزز الأهداف الرئيسية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتقيد كل من الانتشار الأفقي والرأسي وتحد من القيمة السياسية للأسلحة النووية.
    The Treaty, with its robust verification capacity in the International Monitoring System, represents an effective bar to both horizontal and vertical nuclear proliferation. UN فالمعاهدة بفضل متانة قدرتها على التحقق ضمن نظام الرصد الدولي، تشكل حظرا فعالا للانتشار النووي الأفقي والرأسي.
    But there are still pending issues that are fundamental, such as disarmament, and non-proliferation, both horizontal and vertical, of nuclear weapons and of weapons of mass destruction. UN على سبيل المثال، قضية نزع السلاح، وعدم الانتشار الأفقي والرأسي للأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل.
    The Committee also remains concerned at the persistent vertical and horizontal segregation of occupations and the wage gap between women and men. UN ولا يزال القلق يساور اللجنة إزاء استمرار الفصل الأفقي والرأسي في المهن وإزاء الفوارق في الرواتب بين النساء والرجال.
    111. Career progression in the Professional category refers to both lateral and vertical career moves, which entails formal and informal processes that may affect women and men differently. UN 111 - يُقصد بالتدرج الوظيفي في الفئة الفنية الحركة في الاتجاهين الأفقي والرأسي معا، التي تترتب عليها عمليات رسمية وغير رسمية قد تؤثر على المرأة والرجل بصورتين مختلفتين.
    Policy coherence in aid management, as in development more generally, should be tackled both horizontally and vertically. UN وينبغي التطرُّق لترابط السياسات في مجال إدارة المعونة، كما هو الحال في التنمية بشكل أعم، على المستويين الأفقي والرأسي على حد سواء.
    Develop capacity building, including horizontal as well as vertical capacity building. UN تطوير بناء القدرات، بما فيه بناء القدرات الأفقي والرأسي.
    Straddling, as it does, both the horizontal and the vertical axes of the Mediterranean, Malta attaches particular importance to the promotion of cooperation in this area. UN إن مالطة التي تقع على المحورين اﻷفقي والرأسي للبحر اﻷبيض المتوسط، تولي أهمية خاصة لتعزيز التعاون في هذه المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد