No single part of the world has a monopoly on good ideas or successful practices in this regard. | UN | وليست الأفكار الجيدة أو الممارسات الناجحة في هذا الصدد حكرا على أي منطقة من مناطق العالم. |
Now is the time for good ideas, and more importantly, for action. | UN | والآن حان وقت الأفكار الجيدة والأهم من ذلك، حان وقت العمل. |
Unlike human rights, good ideas are subject to changing political currents. | UN | وخلافاً لحقوق الإنسان، إن الأفكار الجيدة رهن بتغير التيارات السياسية. |
We have learned during this session and read in the report of the Secretary-General about many good ideas to help the LDCs. | UN | وقد تعلمنا خلال هذه الدورة وقرأنا في تقرير الأمين العام عددا كبيرا من الأفكار الجيدة حول مساعدة أقل البلدان نموا. |
We believe there is no single approach to overcoming the hurdles and there is surely no monopoly on good ideas. | UN | إننا نؤمن بأنه لا يوجد نهج واحد وحيد للتغلب على العقبات ولا يوجد بالتأكيد احتكار على الأفكار الجيدة. |
However, the whole concept of advocacy as a programme area and priority strategy of UNFPA is that good ideas do not sell themselves. | UN | إلا أن المفهوم العام للدعوة كأحد مجالات برامج الصندوق وإحدى استراتيجياته ذات الأولوية مفاده أن الأفكار الجيدة لا تروج نفسها بنفسها. |
Many good ideas were already under discussion. | UN | وهناك العديد من الأفكار الجيدة قيد الدرس. |
So I think it's a reminder that we have a lot of good ideas and quickening pace of activity on this subject, and I think that augurs very well for the future. | UN | لذلك أعتقد أن هذا هو بمثابة تذكير لنا بأن لدينا كثيراً من الأفكار الجيدة وأن خطى عملنا بشأن هذا الموضوع آخذة في التسارع، وأعتقد أن هذا أمر مبشر بالخير للمستقبل. |
It presented the owners of small firms who had good ideas for their development. | UN | إذ قدَّمت صاحبات الشركات الصغيرة ذوات الأفكار الجيدة المؤدية إلى تطور هذه الشركات. |
The Open-ended Working Group on Security Council reform has been a useful forum that has produced a number of good ideas still relevant to today's purpose. | UN | ويعد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن محفلا مفيدا قدم عددا من الأفكار الجيدة التي لا تزال ذات صلة بغرض مناقشتنا اليوم. |
He noted that the substantive discussions had produced many good ideas. | UN | وأشار إلى أن المناقشات الموضوعية أسفرت عن العديد من الأفكار الجيدة. |
He noted that the substantive discussions had produced many good ideas. | UN | وأشار إلى أن المناقشات الموضوعية أسفرت عن العديد من الأفكار الجيدة. |
good ideas don't rise on their own merits. | Open Subtitles | الأفكار الجيدة لا ترتفع على تلك المزايا الخاصة. |
So I'm looking forward to hearing whatever ideas and solutions that they may have, because a smart president will steal good ideas from anyone. | Open Subtitles | لذا أتطلع لسماع أي كانت الأفكار والحلول التي لديهم لأن الرئيس الذكي يسرق الأفكار الجيدة من أي أحد |
I keep thinking about how Matheus' speeches were filled with so many good ideas and references, with dates and quotes. | Open Subtitles | دائماً أفكر كيف أن خطابات ماتيوس كانت مليئة بالعديد من الأفكار الجيدة والمراجع ، مع تواريخ واقتباسات |
I would always run for office because I thought I had so many good ideas. | Open Subtitles | أنا سيرشح نفسه دائما لمكتب لأنني اعتقدت كان لي الكثير من الأفكار الجيدة. |
This is giving me all kinds of good ideas. | Open Subtitles | هذا الشئ يمنحني كافة أنواع الأفكار الجيدة |
There's only one week left. Stop with the good ideas. | Open Subtitles | تبقى فقط إسبوع واحد توقفي عن الأفكار الجيدة |
Because, Chip, uh, good ideas don't come out of a boardroom, do they? | Open Subtitles | لأن, تشيب, الأفكار الجيدة لا تأتي من غرفة مجلس الأدارة ,اليس كذلك؟ |
Well, not right by me he hidden in the bushes sending me good thoughts. | Open Subtitles | حسناً , ليس واقفاً بجانبي تماماً لقد إختبأ بين الشجيرات أرسل لي الأفكار الجيدة |
All right, none of the best stuff, dude, but I had tons of great ideas that I still don't even know why you didn't use them. | Open Subtitles | حسناً، ولا كلمة رائعة لكن لدي الكثير من الأفكار الجيدة التي لا أعلم لماذا لم تستخدمهم |
It would be a good idea to establish better coordination between the two bodies, for example by making provision for a meeting between representatives of their respective secretariats. | UN | وقال إنه يرى أن من الأفكار الجيدة فكرة إنشاء تنسيق أفضل بين هاتين الهيئتين عن طريق القيام مثلا بعقد اجتماع بين ممثلي أمانتي هاتين اللجنتين. |