ويكيبيديا

    "الأقاليم والمقاطعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional and provincial
        
    • regional and district
        
    • provinces and districts
        
    • provinces and territories
        
    • the regions and provinces
        
    • provincial and territorial
        
    • the provincial and district levels
        
    • regional and woreda
        
    • territories and provinces
        
    • regional and departmental
        
    The further development of regional and provincial offices should be based on lessons learned to date. UN ورأت أنه ينبغي مواصلة تطوير المكاتب في الأقاليم والمقاطعات على أساس الدروس المستفادة حتى تاريخه.
    :: Streamlining of all Afghanistan Compact benchmarks within UNAMA plans and activities, including at the regional and provincial level UN :: تبسيط جميع المعايير المرجعية لاتفاق أفغانستان ضمن خطط البعثة وأنشطتها، بما في ذلك على مستوى الأقاليم والمقاطعات
    The Police has set up FSUs in the Western area and regional and district headquarter towns in the country. UN وقد أنشأت الشرطة وحدات لدعم الأسرة في المنطقة الغربية ومدن المقر في الأقاليم والمقاطعات بالبلد.
    Performance measure: Number of provinces and districts with representatives of the Office of National Security UN مقاييس الأداء: عدد الأقاليم والمقاطعات التي تضم ممثلين عن مكتب الأمن الوطني
    The provinces and territories had also adopted measures to address the problems of domestic and sexual violence. UN وقد قامت الأقاليم والمقاطعات أيضا باتخاذ تدابير تتصل بمعالجة مشاكل العنف العائلي والجنسي.
    Table 8 details the approved 2011 and the proposed 2012 staffing structure of UNAMA field offices in the regions and provinces. UN ويبين الجدول 8 بالتفصيل الهيكل الوظيفي المعتمد لعام 2011 والهيكل الوظيفي المقترح لعام 2012 للمكاتب الميدانية للبعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    The Government of Canada will continue to work with Aboriginal, and provincial and territorial (PT) partners towards ensuring that Aboriginal communities have access to services that are comparable to those enjoyed by other Canadians. UN وستواصل حكومة كندا العمل مع شركائها من الشعوب الأصلية وحكومات الأقاليم والمقاطعات من أجل ضمان وصول المجتمعات الأصلية إلى خدمات تماثل ما يتمتع به سائر سكان كندا.
    A national centre for the promotion of healthy living has been created for that purpose. The centre operates branches at the provincial and district levels. UN وتوجد في الأقاليم والمقاطعات فروع تابعة للمركز الوطني المعني بإشاعة أسلوب حياة صحي المقام لتيسير هذه المساعي.
    This implies low regional and woreda capacity in at least the initial phase. UN وهذا يعني انخفاض القدرة في اﻷقاليم والمقاطعات في المرحلة اﻷولية على اﻷقل.
    The next periodic report should include statistics on all Canadian territories and provinces. UN وقالت لابد أن يتضمن التقرير الدوري المقبل إحصاءات عن جميع الأقاليم والمقاطعات الكندية.
    It is anticipated that the proposed position will conduct training at regional and provincial offices of UNAMA. UN ومن المتوقع أن يقوم شاغل الوظيفة المقترحة بإجراء التدريبات بمكاتب البعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    Established in 2004, the Unit is under the oversight of the Office of Internal Oversight Services and its field work includes frequent visits to Mission's regional and provincial offices. UN وتخضع الوحدة التي أنشئت في عام 2004، لإشراف مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ويشمل عملها الميداني القيام بزيارات متكررة إلى مكاتب البعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    regional and provincial offices UN المكاتب في الأقاليم والمقاطعات
    191. The Advisory Committee notes that regional and provincial offices of UNAMA are headed at the D-1, P-5 and P-4 levels. UN 191 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكاتب البعثة في الأقاليم والمقاطعات يرأسها موظفون من الرتب مد-1 و ف-5 و ف-4.
    Various regional and district administrations have also started allocating resources to such activities in their annual budgets to ensure sustainability. UN وقد بدأت مختلف إدارات الأقاليم والمقاطعات أيضا بتخصيص موارد لهذه النشاطات في ميزانياتها السنوية لضمان الاستدامة.
    27. The Somali Police Force consists, on paper, of 6,862 police officers, excluding regional and district police forces set up by local officials throughout south central Somalia, and the special forces established by the former Mayor of Mogadishu, the Police Commissioner. UN 27 - تتألف قوة الشرطة الصومالية، نظريا، من0 862 6 من ضباط الشرطة، بخلاف قوات الشرطة في الأقاليم والمقاطعات والتي يؤلفها المسؤولون المحليون في أنحاء أواسط جنوب الصومال، والقوات الخاصة التي أنشأها العمدة السابق لمقديشيو، مفوض الشرطة.
    However, in some provinces and districts effective State institutions are still largely absent or are subject to corruption, pressure from armed groups and, in some areas, insecurity and violence. UN بيد أن مؤسسات الدولة الفاعلة الموجودة في الأقاليم والمقاطعات ما تزال مغيَّبة إلى حد كبير أو هي تتعرض للفساد وللضغوط من المجموعات المسلحة وفي بعض المناطق تتعرض لانعدام الأمن والعنف.
    At the moment, the Government is disseminating the policies to the different regions (provinces and districts/cities). UN وتقوم الحكومة في الوقت الراهن بنشر السياسات العامة على المناطق المختلفة (الأقاليم والمقاطعات/ المدن).
    Over the next five years, the Government will contribute Can$ 560 million to provinces and territories for criminal legal aid and $57 million for immigration and refugee legal aid. UN بمبلغ 560 مليون دولار كندي لتوفير المعونة القانونية في القضايا الجنائية في الأقاليم والمقاطعات وبمبلغ 57 مليون دولار لتوفير المعونة القانونية للمهاجرين واللاجئين.
    There was extensive cooperation between the federal Government and those of the provinces and territories within the framework of a biannual forum and through monthly conference calls and issues related to transfer payments, human rights, the Convention and women's rights were always part of those discussions. UN وهناك تعاون واسع النطاق بين الحكومة الاتحادية وحكومات الأقاليم والمقاطعات في إطار محفل سنوي يعقد كل سنتين، فضلا عن مؤتمرات هاتفية شهرية أخرى، كما أن القضايا المتصلة بتحويل المدفوعات وحقوق الإنسان والاتفاقية وحقوق المرأة تشكل دائما جزءا من المناقشات ذات الصلة.
    Table 9 details the approved 2012 and proposed 2013 staffing structure of UNAMA field offices in the regions and provinces. UN ويبين الجدول 8 بالتفصيل الهيكل الوظيفي المعتمد لعام 2012 والهيكل الوظيفي المقترح لعام 2013 للمكاتب الميدانية للبعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    Table 7 details the approved 2010 and the proposed 2011 staffing structure of UNAMA field offices in the regions and provinces. UN ويبين الجدول 7 بالتفصيل الهيكل الوظيفي المعتمد لعام 2010 والهيكل الوظيفي المقترح لعام 2011 للمكاتب الميدانية للبعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    Related provincial and territorial initiatives included the adoption by the Government of Quebec of a $24 million action plan on gender equality for the period 2007-2010. UN وقد شملت المبادرات ذات الصلة على صعيديْ الأقاليم والمقاطعات قيام حكومة كوبيك باعتماد خطة عمل تبلغ 24 مليون دولار من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين خلال الفترة 2007-2010.
    Local security committees comprising senior members of the national police, the army and the civil service have been established at the provincial and district levels in order to identify security threats and to coordinate appropriate responses. UN وقد أنشئت لجان للأمن المحلي على صعيدي الأقاليم والمقاطعات تضم كبار أفراد الشرطة المدنية والجيش والخدمة المدنية لتحديد التهديدات الأمنية وتنسيق التدابير المناسبة لمواجهتها.
    To facilitate implementation, the programme will assist in building capacity at regional and woreda levels in line with the government policy of decentralization of sector management and operation. UN وتيسيرا للتنفيذ، سيساعد البرنامج في بناء القدرات على صعيد اﻷقاليم والمقاطعات تمشيا مع سياسة الحكومة الخاصة باﻷخذ باللامركزية في إدارة القطاعات وتشغيلها.
    Parliament's involvement in implementation of the concluding observations of human rights committees would also facilitate their uniform, consistent implementation in all territories and provinces. UN ومن شأن المشاركة البرلمانية في تطبيق الملاحظات الختامية للجان حقوق الإنسان أن تيسر أيضا عملية التنفيذ بشكل موحد ومتسق بكافة الأقاليم والمقاطعات.
    This project covers the central, regional and departmental offices of the Ministry of Labour and Social Security, in issues relating to the execution of competencies of the Directorate General of Labour Inspection. UN وقد حثت تغطية هذا المشروع المكاتب المركزية لوزارة العمل والضمان الاجتماعي ومكاتبها في الأقاليم والمقاطعات على القيام باختصاصات الإدارة العامة للتفتيش على العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد