In addition to management reform initiatives, a stronger emphasis was placed on results-based management and regionalization in UNDP. | UN | وبالإضافة إلى مبادرات الإصلاح الإداري، قوى التشديد على الأقلمة والإدارة القائمة على النتائج في البرنامج الإنمائي. |
All Cameroonians have access to education, training and public-sector employment, for example, albeit subject to the principle of regionalization. | UN | فسبل تحصيل العلم وتلقي التدريب وشغل الوظائف العامة متاحة لجميع السكان، حتى وإن خضع ذلك لمبدأ الأقلمة. |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
regionalism and regionalization are important instruments for addressing these challenges. | UN | وتمثل فكرة الإقليمية وعملية الأقلمة أداتين هامتين لمعالجة هذه التحديات. |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
The evaluation did not assess the ongoing regionalization process in any detail, though recent developments were taken into account. | UN | ولم يعمل التقييم على تقدير عملية الأقلمة الجارية تقييما تفصيليا، وإن كانت التطورات الأخيرة قد أُخذت في الحسبان. |
Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
These include the requirement that regionalization should: | UN | وتتضمن هذه المبادئ الاشتراطات التالية المفروضة على الأقلمة: |
53. regionalization plans will be implemented progressively up to 2010. | UN | 53- وسوف تنفَّذ خطط الأقلمة تدريجيا حتى عام 2010. |
Towards that end, UNFPA is exploring regionalization options. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يدرس الصندوق خيارات الأقلمة. |
They stated that they looked forward to learning more about the Fund's study on regionalization. | UN | وذكرت أنها تتطلع لمعرفة المزيد عن الدراسة التي أجراها الصندوق بشأن الأقلمة. |
regionalization was an important dimension of United Nations reform and UNFPA was consulting with other partners in undertaking its study. | UN | ووصفت الأقلمة بأنها بُعد هام في إصلاح الأمم المتحدة، وقالت إن الصندوق يتشاور مع الشركاء الآخرين في إجراء دراسته. |
20/39 Functioning of the regional offices and proposed measures for the strengthening of regionalization and decentralization | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتقوية الأقلمة والمركزية |
The Organization needed to have a comprehensive picture before embarking on the next stage of regionalization. | UN | والمنظمة بحاجة إلى عرض صورة شاملة قبل الشروع في المرحلة التالية لعملية الأقلمة. |
Two delegations however, encouraged UNHCR to evaluate its representation in Western Europe and consider regionalization as a cost-saving measure. | UN | ومع ذلك، شجع وفدان المفوضية على تقييم لتمثيلها في أوروبا الغربية واعتبار الأقلمة تدبيراً يوفّر التكاليف. |
In this context, regionalism will continue to play an important role in furthering the region's trade and investment opportunities and growth prospects. | UN | وفي هذا السياق، ستواصل الأقلمة الاضطلاع بدور هام في تشجيع فرص التجارة والاستثمار واحتمالات النمو بالمنطقة. |
(d) Full country functionality (multilingual, multicurrency, localization at a global scale); | UN | (د) القدرة الوظيفية القطرية الكاملة (تعدد اللغات، تعدد العملات، الأقلمة على نطاق شامل)؛ |
21. Interregionalism: in 2005, the University's Comparative Regional Integration Studies programme (UNU-CRIS) organized a conference on the future of relations between the European Union and the Andean Community and joined the European Union-Latin American Relations Observatory, a network of research initiatives that started activities in May. | UN | 21 - الأقلمة: في سنة 2005، نظم برنامج الدراسات المقارنة للتكامل الإقليمي التابع لجامعة الأمم المتحدة مؤتمرا عن مستقبل العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وجماعة دول الأنديز، وانضم إلى شبكة العلاقات بين الاتحاد الأوروبي ومرصد علاقات أمريكا اللاتينية، وهي شبكة لمبادرات البحوث بدأت أعمالها في أيار/مايو. |