Civil society organizations constituted a valuable source of information for the national institution or mechanism on realities facing ethnic and national minorities. | UN | ذلك أن منظمات المجتمع المدني تشكل مصدراً قيّماً تستمد منه المؤسسة أو الآلية الوطنية المعلومات عن الحقائق التي تواجهها الأقليات الإثنية والقومية. |
The Committee recommends that the State party enhance its awareness-raising programmes among the general public on intercultural dialogue and tolerance and on the history and culture of ethnic and national minorities. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز برامجها لبث الوعي في صفوف الجمهور العام بشأن الحوار والتسامح فيما بين الثقافات وبشأن تاريخ وثقافة الأقليات الإثنية والقومية. |
The Committee expresses its concern at the lack of representation of ethnic and national minorities in the National Assembly. | UN | 278- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء انعدام تمثيل الأقليات الإثنية والقومية في الجمعية الوطنية. |
The Committee reiterates its concern about the lack of clarity as to the various definitions used in the report and in domestic legislation to describe ethnic and national minorities. | UN | 94- تؤكد اللجنة من جديد على قلقها إزاء نقص الوضوح الذي تتسم به مختلف التعاريف المستخدمة في التقرير وفي التشريعات المحلية لوصف الأقليات الإثنية والقومية. |
A bill on national and ethnic minorities and regional languages had been approved in August 2004 and was expected to be adopted by the end of the year. | UN | 13- وتمت الموافقة على مشروع قانونٍ بشأن الأقليات الإثنية والقومية واللغات الإقليمية في آب/أغسطس 2004، ومن المتوقع اعتماده بحلول نهاية العام. |
The Committee is concerned at the high rate of unemployment in the State party and regrets that no disaggregated data are available on the impact on ethnic and national minorities. | UN | 279- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء معدل البطالة المرتفع في الدولة الطرف، وتأسف لعدم توفر بيانات مصنفة مفصَّلة عن أثر ذلك على الأقليات الإثنية والقومية. |
68. CERD recommended that Turkmenistan observe the principle of self-identification of ethnic and national minorities and establish a mechanism of consultation with representatives of minority groups. | UN | 68- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري تركمانستان باحترام مبدأ التعريف الذاتي لأفراد الأقليات الإثنية والقومية وبإنشاء آلية تشاور مع ممثلي مجموعات الأقليات(162). |
53. In 2007, CERD recommended better representation of ethnic and national minorities in Parliament, Government and public administration. | UN | 53- في عام 2007، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بتحسين تمثيل الأقليات الإثنية والقومية في البرلمان والحكومة وفي الإدارة العامة(114). |
Moreover, in line with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD/C/304/Add.51), the Committee expresses its concern that the requirement for teaching in the Armenian language may in practice deny full access to education to ethnic and national minorities. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها، شأنها في ذلك شأن لجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/304/Add.51)، من أن يؤدي شرط التدريس باللغة الأرمنية، عملياً، إلى حرمان الأقليات الإثنية والقومية من الحصول على جميع فرص التعليم. |
The Committee also welcomes the establishment by the Home Secretary of the Race Relations Forum; the setting up of a ministerial Social Exclusion Unit to rehabilitate the inner city areas where a high percentage of members of national and ethnic minorities live; and the launching of the New Deal scheme, which includes a pro-active strategy to introduce young members of ethnic and national minorities on the labour market. | UN | 351- كما ترحب اللجنة بإنشاء وزير الداخلية محفل للعلاقات العرقية ووحدة وزارية تعنى بالاستبعاد الاجتماعي للعمل على إصلاح أوضاع المناطق الواقعة وسط المدينة حيث تعيش نسبة مئوية عالية من أفراد الجاليات القومية والإثنية والشروع بتنفيذ نظام الإصلاح الاجتماعي والإنعاش الاقتصادي من خلال استراتيجية فعالة ترمي إلى إدخال شباب من الأقليات الإثنية والقومية سوق العمل. |
The Committee also welcomes the establishment by the Home Secretary of the Race Relations Forum; the setting up of a ministerial Social Exclusion Unit to rehabilitate the inner city areas where a high percentage of members of national and ethnic minorities live; and the launching of the New Deal scheme, which includes a pro-active strategy to introduce young members of ethnic and national minorities on the labour market. | UN | 351- كما ترحب اللجنة بإنشاء وزير الداخلية محفل للعلاقات العرقية ووحدة وزارية تعنى بالاستبعاد الاجتماعي للعمل على إصلاح أوضاع المناطق الواقعة وسط المدينة حيث تعيش نسبة مئوية عالية من أفراد الجاليات القومية والإثنية والشروع بتنفيذ نظام الإصلاح الاجتماعي والإنعاش الاقتصادي من خلال استراتيجية فعالة ترمي إلى إدخال شباب من الأقليات الإثنية والقومية سوق العمل. |
On 10 July, during her mission to Kyrgyzstan she stated that discrimination, especially on ethnic, religious and gender grounds, remained a deeply problematic issue, with ethnic and national minorities significantly underrepresented in the executive Government and bureaucracy, law enforcement bodies and judiciary. | UN | وأثناء البعثة التي قامت بها إلى قيرغيزستان في 10 تموز/يوليه، بينت أن التمييز، وبخاصة ما هو قائم منه على أسس العرق والدين ونوع الجنس، يظل يمثل قضية خطيرة تثير مشاكل، حيث إن الأقليات الإثنية والقومية ممثلة تمثيلاً ناقصاً إلى حدّ كبير في السلطة التنفيذية والدوائر الحكومية والهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين وفي السلطة القضائية. |
Certain groups of women, such as victims of domestic violence; widowed, elderly, divorced or separated women; female heads of household; indigenous and tribal women; women with disabilities; women in conflict/post-conflict situations; and women from ethnic and national minorities face a greater risk of becoming homeless. | UN | وهناك فئات بعينها من النساء مثل ضحايا العنف الأُسري والأرامل والمسنات والمطلقات أو المنفصلات والنساء اللائي يترأسن الأُسر المعيشية ونساء الشعوب الأصلية أو نساء القبائل وذوات الإعاقة واللائي يتواجدن في غمار حالات النزاع - ما بعد النزاع، إضافة إلى النساء المنتميات إلى الأقليات الإثنية والقومية وكلهن يواجهن المزيد من خطر أن يصبحن بلا مأوى. |