From these, three-quarters hold at least half of the partnership, while 30 per cent have a majority participation in their companies. | UN | ومن هؤلاء، ثلاثة أرباع يمتلكن على الأقل نصف الشراكة، بينما لـ 30 في المائة منهن مشاركة الأغلبية في شركاتهن. |
I mean, i should think he's at least half the reason you drink in the first place. Yeah? | Open Subtitles | أعني , أظنه على الأقل نصف السبب الذي يدفعكِ للشرب بالمقام الأول , أليس كذلك ؟ |
Moreover, the Netherlands will spend at least half of its bilateral aid budget in Africa. | UN | زد على هذا أن هولندا ستنفق على الأقل نصف ميزانيتها للمعونة الثنائية في أفريقيا. |
So I better look like I'm pushing at least half a mil a week. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن أبدو كأنني أجني على الأقل نصف مليون أسبوعياً. |
It's gonna take at least half a day to get there. | Open Subtitles | سيستغرقوا على الأقل نصف يوم للوصول إلى هناك |
at least half the victim's blood supply. I was sure it wasn't our guy. | Open Subtitles | على الأقل نصف دماء الضحية سالت للخارج كنتُ متأكدة بأنهُ ليس الرجل الذي نُريد.. |
I wouldn't recommend walking on these boots for at least half an hour. | Open Subtitles | لن أنصح بالسير على هذا الحذاء على الأقل نصف ساعة |
That should give us at least half an hour until the next one passes. | Open Subtitles | هذا سيعطينا على الأقل نصف ساعة قبل أن تعبر الدورية الأخرى |
You said you were gonna pay the investors at least half of what you owe; | Open Subtitles | قلت بأنك كنت ستسدد المستثمرين على الأقل نصف |
It looks like it's an undigested capsule... at least half of one. | Open Subtitles | أنها تبدو مثل كبسولة غير مهضومة على الأقل نصف واحدة |
I think you better see this. This specimen has at least half a dozen new organs. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تريا هذه العينة بها على الأقل نصف دزينة من أعضائكم |
at least half of the ship's power generating capacity is gone. | Open Subtitles | على الأقل نصف قدرة توليد الطاقة على السفينة معطلة |
Keep all fields clear at least half a mile downwind. | Open Subtitles | أبق كل الحقول خالية على الأقل نصف ميل باتجاه الريح |
There's got to be at least half a dozen identities here. | Open Subtitles | يوجد على الأقل نصف دزينة من الهويات هنا |
I'm worth at least half a mil. | Open Subtitles | إنني أساوي على الأقل نصف مليون |
Cuba renews its call for the establishment of a United Nations fund to which at least half the current military expenditures would be devoted, with a view to addressing the economic and social development needs of poor countries. | UN | وتجدد كوبا دعوتها إلى إنشاء صندوق للأمم المتحدة يكرس له على الأقل نصف النفقات العسكرية الحالية بغية تلبية الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية للبلدان الفقيرة. |