" (a) Organizing workshops, working parties and multi-stakeholder consultations with experts from the official and private sectors as well as academia and civil society to examine impediments to the mobilization of resources from all available sources for international development and poverty alleviation; | UN | " (أ) تنظيم حلقات عمل وأفرقة عمل ومشاورات لأصحاب المصالح المتعددين مع الخبراء من القطاعين الرسمي والخاص فضلا عن الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني لدراسة العوائق التي تعترض تعبئة الموارد من جميع المصادر المتاحة لأغراض التنمية الدولية والتخفيف من حدة الفقر؛ |
The elaboration of this document created a space for dialogue among various development actors involved in the drafting process, including the international financial institutions, the United Nations system, development agencies, Governments, academics and civil society. | UN | وقد أتاح إعداد هذه الوثيقة حيِّزاً للحوار بين مختلف الجهات الإنمائية المشاركة في وضع المشروع، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية ومنظومة الأمم المتحدة والوكالات الإنمائية والحكومات والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني. |
Organization of 2 national colloquiums for national institutions, including the National Assembly, the Economic and Social Council, the judiciary, the Bar Association, academics and civil society on the protection of human rights and administration of justice in post-conflict society, and the role of civil society in promoting human rights and national reconciliation | UN | تنظيم ندوتين وطنيتين للمؤسسات الوطنية، بما فيها الجمعية الوطنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسلطة القضائية ونقابة المحامين والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني عن حماية حقوق الإنسان وإقامة العدالة في مجتمع ما بعد النـزاع ودور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان وفي المصالحة الوطنية |
The United Nations should also continue discussing new ideas and suggestions concerning democracy and good governance put forward by Governments and representatives of academia and civil society. | UN | كما ينبغي لﻷمم المتحدة الاستمرار في بحث اﻷفكار والاقتراحات الجديدة المتعلقة بالديمقراطية والحكم الرشيد المقدمة من الحكومات ومن ممثلي اﻷوساط اﻷكاديمية والمجتمع المدني. |
Cuban experts from government, academia and civil society invited to United Nations-hosted events also experience problems in obtaining timely visas. | UN | كما يواجه الخبراء الكوبيون من الحكومة والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني المدعوون لحضور المناسبات التي تستضيفها الأمم المتحدة مصاعب في الحصول على التأشيرات في الوقت المناسب. |
:: Meetings with leaders of political parties and other influential individuals and groups, the media, academics and civil society from the two communities and participation in events contributing to an enabling environment for the negotiation process (50) | UN | :: عقد اجتماعات مع زعماء الأحزاب السياسية وغيرهم من أصحاب النفوذ والتأثير من الأفراد والجماعات ووسائط الإعلام والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني من كلا الطائفتين، والمشاركة في المناسبات التي تسهم في تهيئة بيئة مؤاتية لعملية التفاوض (50) |
:: Meetings with leaders of political parties and other influential individuals and groups, the media, academics and civil society from the two communities, and participation in events contributing to an enabling environment for the negotiation process (50) | UN | :: عقد اجتماعات مع زعماء الأحزاب السياسية وغيرهم من أصحاب النفوذ والتأثير من الأفراد والجماعات ووسائط الإعلام والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني من كلا الطائفتين، والمشاركة في المناسبات التي تسهم في تهيئة بيئة مواتية لعملية التفاوض (50) |
The Independent Expert will study the relevant reports of WTO, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) and evaluate criticism by think tanks, academics and civil society. | UN | وسيقوم الخبير المستقل بدراسة التقارير ذات الصلة الصادرة عن منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وبتقييم الانتقادات الصادرة عن مراكز الفكر والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني(). |
:: Meetings with leaders of political parties and other influential individuals and groups, the media, academics and civil society from the two communities, and participation in events contributing to an enabling environment for the negotiation process (50) | UN | :: عقد اجتماعات مع زعماء الأحزاب السياسية وغيرهم من أصحاب النفوذ والتاثير من الأفراد والجماعات ووسائط الإعلامي والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني من كلا الطائفتين، والمشاركة في المناسبات التي تسهم في تهيئة بيئة مواتية لعملية التفاوض (50) |
19. In order for the United Nations to play a useful role in helping new or restored democracies, past experience and new ideas and suggestions put forward by Governments and representatives of academia and civil society will need to be taken into account. | UN | ٩١ - لكي تتمكن اﻷمم المتحدة من أداء دور مفيد في مساعدة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، يلزم أن تؤخذ في الحسبان الخبرة السابقة واﻷفكار والمقترحات الجديدة التي تطرحها الحكومات ويطرحها ممثلو اﻷوساط اﻷكاديمية والمجتمع المدني. |
Cuban experts from government, academia and civil society invited to United Nations-hosted events experience problems in obtaining timely visas. | UN | ويواجه الخبراء الكوبيون من الحكومة والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني المدعوون لحضور المناسبات التي تستضيفها الأمم المتحدة مصاعب في الحصول على تأشيرات في الوقت المناسب. |