A number of academic and research institutions as well as industries participate in the Indian space programme. | UN | ويشارك عدد من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث في برنامج الفضاء الهندي، وكذلك عدد من الصناعات. |
Publication of the report was preceded by consultations with academic and research institutions and civil society. | UN | وسبق نشر التقرير عقد مشاورات مع المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمجتمع المدني. |
National and regional authorities, NGOs, Basel Convention regional centres, Stockholm Convention, UNIDO, academic and research institutions | UN | السلطات الوطنية والإقليمية، المنظمات غير الحكومية، المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، اتفاقية استكهولم، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث |
These will include experts in their individual capacities, NGOs, the private sector and academic and research institutions in developed and developing countries; | UN | وستشمل هذه الشبكة الخبراء بصفتهم الفردية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث العملية في البلدان متقدمة النمو والنامية؛ |
The publication has been made available to relevant ministries and other governmental bodies, as well as academic and research institutions in LLDCs. | UN | وأُتيح المنشور للوزارات وللهيئات الحكومية الأخرى المعنية، فضلاً عن إتاحته للمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث في البلدان النامية غير الساحلية. |
A high-level expert group comprising renowned experts from Governments, industry, relevant regional/international organizations, academic and research institutions and other experts from different regions of the world was subsequently established to advise the ITU Secretary-General on implementation strategies. | UN | وأنشئ فيما بعد فريق خبراء رفيع المستوى يضم خبراء مرموقين من الحكومات والصناعات والمنظمات الإقليمية والدولية المختصة والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث وخبراء آخرين من مناطق مختلفة من العالم، لتقديم المشورة إلى الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات بشأن استراتيجيات التنفيذ. |
3. academic and research institutions | UN | 3- المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث |
At the national level, implementation partners will include, in addition to Governments, United Nations country teams; UNDP and other United Nations organizations and academic and research institutions in developing countries and countries with economies in transition. | UN | وعلى الصعيد الوطني،سيشمل شركاء التنفيذ ما يلي، بالإضافة إلى الحكومات، أفرقة الأمم المتحدة القطرية؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منظمات الأمم المتحدة الأخرى، والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Accordingly, the task force proposes to draft operational sub-criteria corresponding with the criteria and, for this purpose, to draw on specialized expertise, including from academic and research institutions and relevant United Nations agencies. Annex I | UN | وبناءً على ذلك، تقترح فرقة العمل صياغة معايير فرعية تشغيلية تتفق مع المعايير والاعتماد، تحقيقاً لهذه الغاية، على الخبرة المتخصصة، بما فيها تلك المستمدة من الأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
The Monitoring and Research Division has identified gaps in its research agenda and there is a need to establish clearer priorities and provide guidance to the network of academic and research institutions which was established to assist UN-Habitat in its analytical work. | UN | وقد حددت شعبة الرصد والبحوث فجوات في جدول أعمالها المتعلق بالبحوث، وثمة حاجة إلى تحديد أولويات واضحة وتوفير توجيهات لشبكة المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث التي أُنشئت لمساعدة البرنامج على أداء أعماله التحليلية. |
The role of pro-family non-governmental organizations is promoted, as is the participation of civil society and academic and research institutions in designing and implementing family-related policies and programmes aimed at strengthening and maintaining the integrity and the well-being of families. | UN | ويتم تعزيز دور المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح الأسرة، كما يتم تعزيز مشاركة المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث في تصميم وتنفيذ سياسات وبرامج تتعلق بالأسرة، تهدف إلى تعزيز سلامة ورفاه الأسر والمحافظة عليهما. |
In order to make its work more responsive, UNCTAD should intensify its interaction with academic and research institutions to better convey the results of its policy research to the academic community and to mobilize resources in member countries in support of its analytical work; | UN | وينبغي للأونكتاد، لكي يكون عمله أكثر استجابة، أن يكثّف تفاعله مع المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث حتى ينقل على نحو أفضل نتائج بحوثه السياساتية إلى الأوساط الأكاديمية ولكي يعبئ الموارد في البلدان الأعضاء دعماً لعمله التحليلي؛ |
National and regional authorities, industry, NGOs, StEP, UNIDO, UNEP/IETC, Stockholm Convention, academic and research institutions | UN | السلطات الإقليمية والوطنية، قطاع الصناعة، المنظمات غير الحكومية، حل مشكلة النفايات الإلكترونية، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، اتفاقية استكهولم، المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث |
National and regional authorities, UNEP, UNIDO, SAICM Secretariat, Basel and Stockholm convention regional centres, industry, NGOs, academic and research institutions Number of policies and laws harmonized. | UN | السلطات الإقليمية والوطنية، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم، قطاع الصناعة، المنظمات غير الحكومية، المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث |
In order to make its work more responsive, UNCTAD should intensify its interaction with academic and research institutions to better convey the results of its policy research to the academic community and to mobilize resources in member countries in support of its analytical work; | UN | وينبغي للأونكتاد، لكي يكون عمله أكثر استجابة، أن يكثّف تفاعله مع المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث حتى ينقل على نحو أفضل نتائج بحوثه السياساتية إلى الأوساط الأكاديمية ولكي يعبئ الموارد في البلدان الأعضاء دعماً لعمله؛ |
6. The United Nations has continued to support initiatives by Member States, intergovernmental organizations, academic and research institutions and non-governmental organizations that promote a dialogue on security and disarmament issues, including nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | 6 - وواصلت الأمم المتحدة دعمها لمبادرات الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية التي تعزز إجراء حوار بشأن قضايا الأمن ونزع السلاح، بما في ذلك نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
28. The Conference was co-organized by the Government of the Philippines, the United Nations Environment Programme and the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, and was attended by more than 1,200 participants, including senior policymakers, private sector representatives, academic and research institutions, and international and regional organizations. | UN | 28- وشارك في تنظيم المؤتمر حكومة الفلبين وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وحضره أكثر من 200 1 مشارك، منهم كبار صانعي السياسات وممثلون من القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الدولية والإقليمية. |
National and regional authorities, industry, NGOs, Basel Convention, Stockholm Convention, SAICM Secretariat, Basel and Stockholm convention regional centres, PACE, StEP, UNIDO, academic and research institutions | UN | السلطات الوطنية والإقليمية، قطاع الصناعة، المنظمات غير الحكومية، اتفاقية بازل، اتفاقية استكهولم، أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة المواد الكيميائية، المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم، الشراكة من أجل العمل المتعلق بالمعدات الحاسوبية، حل مشكلة النفايات الإلكترونية، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث |
National and regional authorities, industry, NGOs, UNIDO, UNITAR, Basel Convention regional centres, UNEP/DTIE, Stockholm Convention, World Bank, academic and research institutions | UN | السلطات الوطنية والإقليمية، قطاع الصناعة، المنظمات غير الحكومية، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، اتفاقية استكهولم، البنك الدولي، ، المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث |
2. Encourages parliamentarians to collaborate and build partnerships with relevant stakeholders to achieve the health-related Millennium Development Goals, working closely with governments, civil society, local communities, health-care professionals, academics and research institutions, multilateral organizations, global funds and foundations, the media and the private sector; | UN | 2 - تشجع البرلمانيين على التعاون وبناء الشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة، في إطار العمل الوثيق مع الحكومات والمجتمع المدني والمجتمعات المحلية ومهنيي الرعاية الصحية والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات المتعددة الأطراف والصناديق والمؤسسات العالمية ووسائل الإعلام والقطاع الخاص؛ |