ويكيبيديا

    "الأكثر تأثراً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • most affected by
        
    • the most affected
        
    • most vulnerable
        
    • as most affected
        
    • the worst affected
        
    • most directly affected
        
    • most sensitive
        
    • worst affected by
        
    • most affected are
        
    • most heavily affected by
        
    • most from
        
    • mostly affected by
        
    • those most affected
        
    • most severely affected
        
    It has to be considered that poor, youth and women are social groups most affected by DDLD. UN ويجب التسليم بأن الفقراء والشباب والنساء هم الفئات الاجتماعية الأكثر تأثراً بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    In addition, in order to assist those most affected by the financial crisis, it was promoting agriculture, rural development and environmental sustainability. UN وإضافة إلى هذا فإنها تعمل على تشجيع الزراعة والتنمية الريفية والاستدامة البيئية من أجل مساعدة الفئات الأكثر تأثراً بالأزمة المالية.
    This is essential not least given the direct effect on the security, and thus development, of those countries most affected by these weapons. UN وهذا أمر أساسي لأن هذه الأسلحة تؤثر تأثيراً مباشراً على أمن البلدان الأكثر تأثراً بهذه الأسلحة، وبالتالي، على نموها.
    In the most affected sub-Saharan African countries, many health professionals have died due to AIDS. UN ففي البلدان الأفريقية الأكثر تأثراً الواقعة جنوب الصحراء، توفي كثير من مهنيي الصحة نتيجة الإصابة بالإيدز.
    Yet, Bhutan is one of the country's most vulnerable to the dangers posed by climate change. UN ومع ذلك، فإنها أحد البلدان الأكثر تأثراً بالأخطار المترتبة على تغير المناخ.
    It will focus special attention on the most destitute groups, since they are the ones most affected by widespread denial of rights. UN وسيهتم هذا النهج اهتماماً خاصاً بالمجموعات التي تعيش في فقر مدقع، لأن هذه المجموعات هي الأكثر تأثراً بتفشي انعدام الحقوق.
    The western provinces were the most affected by this phenomenon. UN وكانت المقاطعات الغربية هي الأكثر تأثراً بهذه الظاهرة.
    Sectors and institutions most affected by corruption UN القطاعات والمؤسسات الأكثر تأثراً بالفساد
    Indigenous peoples required special attention as they were one of the groups most affected by poverty and hunger. UN فالشعوب الأصلية بحاجة لاهتمام خاص لأنها إحدى المجموعات الأكثر تأثراً بالفقر والجوع.
    The departments most affected by antiunion violence continue to be Valle del Cauca, Antioquia, César and Santander. UN ولا تزال المقاطعات الأكثر تأثراً بممارسة العنف ضد النقابيين هي مقاطعة فاجِ دل كاوكا وأنتيوكيا وسيّسر وسَنتدير.
    Disadvantaged groups which are most affected by such social perceptions often lack local entrepreneur role models to emulate and break negative biases. UN والفئات المحرومة الأكثر تأثراً بتلك التصورات الاجتماعية كثيراً ما تفتقر إلى نماذج محلية تحذو حذوها وتكسر بها أوجه التحيز السلبية.
    In the most affected sub-Saharan African countries, many health professionals have died due to AIDS. UN ففي البلدان الأفريقية الأكثر تأثراً الواقعة جنوب الصحراء، توفي كثير من مهنيي الصحة نتيجة الإصابة بالإيدز.
    The poor, who are the most vulnerable, are likely to be adversely affected the most. UN والمرجح أن يكون الفقراء وهم أشد الفئات ضعفا، الأكثر تأثراً بصورة غير مواتية.
    The most vulnerable will receive assistance in collective accommodation. UN وستتلقى المجوعات الأكثر تأثراً المساعدة في شكل الإيواء الجماعي.
    Some 22.4 per cent of women aged 25 to 34, the worst affected age group, are infected. UN والمجموعة المصابة الأكثر تأثراً به وتبلغ نسبتها حوالي 22.4 في المائة هي النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 25 و34 عاماً.
    While its area would be most directly affected by IPSAS, the WFP financial reporting unit played a key role in the challenge of their implementation. UN وإذا كان هذا المجال الأكثر تأثراً بالمعايير المحاسبية الدولية، فإن وحدة الإبلاغ المالي التابعة لبرنامج الأغذية العالمي قامت بدور رئيسي في مواجهة تحدي تنفيذها.
    Moreover, chlordecone is very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. UN والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات.
    The most vulnerable are families and children living in the urban slums, in the arid lands of northern Kenya and in areas of the country worst affected by HIV. UN والأشد ضعفاً هم الأسر والأطفال الذين يعيشون في الأحياء الحضرية الفقيرة، وفي الأراضي القاحلة في شمال كينيا، وفي مناطق البلد الأكثر تأثراً بفيروس نقص المناعة البشرية.
    In such scenarios, the most affected are usually the poorer groups within the society, including many whose historical claims for just compensation are yet to be addressed. UN وفي مثل هذا السيناريو، فإن المجموعات الأفقر من السكان هي الأكثر تأثراً داخل المجتمع في العادة، بما في ذلك كثيرون لم يتم التعامل بعد مع مطالبهم التي طال أجلها للحصول على تعويض عادل.
    Since their endorsement, almost all Member States most heavily affected by the pandemic have embarked on applying the Three Ones principles. UN 47- منذ الموافقة على المبادئ الثلاثة، شرعت جميع الدول الأعضاء الأكثر تأثراً بجائحة الإيدز تقريباً في تطبيق هذه المبادئ.
    13. The delegation indicated that Spain is the European State that has suffered most from terrorism to date. UN 13- وأفاد الوفد بأن إسبانيا تتصدر قائمة الدول الأوروبية الأكثر تأثراً بالإرهاب حتى الآن.
    (ii) How relevant is the issue of coherence of the IIA universe under the development aspect? What policy areas are mostly affected by the issue of coherence or lack of it? UN `2` ما مدى وجاهة مسألة التجانس في عالم اتفاقات الاستثمار الدولية من منظور التنمية؟ ما هي المجالات السياساتية الأكثر تأثراً بعامل التجانس أو بانعدامه؟
    14. The Committee is concerned that 90 per cent of Guatemala's 38 hydrographic basins are polluted, which hinders adequate access to safe drinking water, and notes that the most severely affected areas are San Marcos, Huehuetenango, Quiché and Sololá. UN 14- وتشعر اللجنة بالقلق لأن 90 في المائة من الأحواض الهيدروغرافية الموجودة في غواتيمالا ملوثة، الأمر الذي يحول دون الحصول بشكل مناسب على ماء الشرب، إذ إن المناطق الأكثر تأثراً هي مناطق سان ماركوس، وهوهوتنانغو، وإلكيشيه وسولولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد