It is complementary to more detailed operational guidelines adopted by humanitarian and development actors or national and local authorities. | UN | والإطار تكميلي للمبادئ التوجيهية التشغيلية الأكثر تفصيلاً التي اعتمدتها الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية أو السلطات الوطنية والمحلية. |
Some representatives, however, favoured revising the more detailed text in paragraph 20, which, they said, would be easier for the general public to understand. | UN | ومع ذلك، فقد حبذ بعض الممثلين تنقيح النص الأكثر تفصيلاً في الفقرة 20، والذي قد يسهل فهمها، حسبما قالوا، من الجمهور العام. |
more detailed elaboration of these principles might be dangerous and might impose an additional burden on businesses. | UN | وقد يكون التطوير الأكثر تفصيلاً لهذه المبادئ خطراً، وقد يفرض أعباء إضافية على الشركات. |
For a more detailed discussion of this issue, reference is made to addendum 1 to the present report. | UN | وللاطلاع على المناقشة الأكثر تفصيلاً لهذه القضية يتم الرجوع إلى الملحق رقم 1 بهذا التقرير. |
The United Nations Secretariat submits the most detailed and comprehensive report. | UN | وتقدم الأمانة العامة للأمم المتحدة التقرير الأكثر تفصيلاً وشمولاً. |
The more detailed views of the Committee will be made available in due course. | UN | وسوف تتاح آراء اللجنة الأكثر تفصيلاً في الوقت المناسب. |
A more detailed presentation limited to one thematic issue would be more efficient. | UN | ومن شأن العرض الواحد الأكثر تفصيلاً الذي يقتصر على مسألة مواضيعية واحدة أن يكون أكثر فعالية. |
more detailed discussions on compliance would be expected to be specific to each of the conventions and take the form of smaller groups, such as friendsofthepresident groups. | UN | ومن المتوقع أن تكون المناقشات الأكثر تفصيلاً بشأن الامتثال خاصة بكل اتفاقية، وسوف تكون على شكل أفرقة أصغر مثل أفرقة أصدقاء الرئيس. |
The Advisory Committee is of the view that more detailed information should be provided in future budget estimates, in particular information related to proposed changes and the organigramme. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم المزيد من المعلومات الأكثر تفصيلاً في تقديرات الميزانية المقبلة، ولا سيما المعلومات المتعلقة بالتغييرات المقترحة وبالمخطط التنظيمي. |
55. Some questions and problems will need some more detailed studies, in order to answer the question whether they can be solved. | UN | 55- وسيلزم إجراء بعض الدراسات الأكثر تفصيلاً لبعض المسائل والمشاكل من أجل معرفة مدى إمكانية حلها. |
more detailed information, such as the companies of export, could not be reported because the information was not available to the Secretariat and because of exporting Parties' concerns about commercial confidentiality. | UN | أما المعلومات الأكثر تفصيلاً مثل الشركات المصدّرة، فلا يمكن إبلاغها لأن هذه المعلومات ليست متوفرة لدى الأمانة بسبب مخاوف الأطراف المصدّرة بشأن السرّية التجارية. |
The study highlighted the benefit of better provision of public information in the process, a more detailed focus on African human rights instruments, increased participation and attention to developed countries' compliance. | UN | وألقت الدراسة الضوء على مزية توفير المعلومات بشكل أفضل في سياق العملية والتركيز الأكثر تفصيلاً على صكوك حقوق الإنسان الأفريقية، وزيادة المشاركة والاهتمام بامتثال البلدان النامية. |
This additionally more detailed data will be used to support the assessment of the continued need for DDT by the Expert Group and subsequently allow a better informed decision by the Conference of the Parties. | UN | وستستخدم هذه البيانات الإضافية الأكثر تفصيلاً لدعم تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي. دي. تي من قبل فريق الخبراء، وبالتالي تتيح المجال لاتخاذ قراراً مستنيراً من قبل مؤتمر الأطراف. |
The UNCTAD secretariat had provided a detailed and comprehensive report, but more detailed information was nevertheless required on the objectives and impact of UNCTAD's activities in favour of Africa. | UN | وإن أمانة الأونكتاد قدمت تقريراً مفصلاً وشاملاً، لكن المعلومات الأكثر تفصيلاً ما تزال مطلوبة بشأن أهداف وأثر أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
The more detailed information, namely Outputs, Measurable Indicators, etc. could appear on UNHCR's Website where all its programmes for the year 2000 are described. | UN | والمعلومات الأكثر تفصيلاً وبالتحديد النواتج والمؤشرات القابلة للقياس وما إلى ذلك يمكن أن ترد في موقع المفوضية على الويب حيث يرد وصف لكافة برامجها لعام 2000. |
The Panel will set out its more detailed considerations concerning what may constitute such involuntary betterment and voluntary betterment in paragraphs 276 to 295 below. | UN | وسيحدد الفريق اعتباراته الأكثر تفصيلاً بشأن ما يمكن أن يشكله هذا التحسين اللاإرادي والآخر الطوعي في الفقرات من 276 وحتى 295 أدناه. |
Closely related to this is the issue of the more detailed know-how needed for the administration of specific survey programmes, where the amount of methodological details that matter cannot be underestimated. | UN | ومما لـه صلة وثيقة بهذا الأمر مسألة الدراية الفنية الأكثر تفصيلاً اللازمة لإدارة برامج استقصائية محددة لا يمكن فيها الاستهانة بكمية التفاصيل المنهجية الضرورية. |
I will not go into the details of each of these issues, because I understand that there will be a meeting related to this issue of the Conference on Disarmament in an informal setting later and I will make my more detailed remarks at that point. | UN | ولن أخوض في تفاصيل كل قضية من هذه القضايا، لأنني أفهم أنه سيعقد اجتماع متصل بمسألة مؤتمر نزع السلاح في إطار غير رسمي في وقت لاحق، وسوف أخصص ملاحظاتي الأكثر تفصيلاً لهذه النقطة. |
The United Nations Secretariat submits the most detailed and comprehensive report. | UN | وتقدم الأمانة العامة للأمم المتحدة التقرير الأكثر تفصيلاً وشمولاً. |
China's State Council Order No. 564 is the most detailed in this respect: it contains a long list of measures that security guards must take when providing security and guard services. | UN | ويُعتبر الأمر رقم 564 الصادر عن مجلس الدولة في الصين الأكثر تفصيلاً في هذا المجال: فهو يتضمَّن قائمة طويلة من التدابير التي يجب على حراس الأمن اتخاذها عند تقديم خدمات الأمن والحراسة. |
The international 1,000 Genomes Project under way is trying to draw the human genetic polymorphism map which is by far the most detailed and medically applicable. | UN | مشروع ال000 1 جينوم الدولي الذي يجري العمل فيه يحاول رسم خريطة لتعدد الأشكال الجينية البشرية تكون إلى حد كبير الأكثر تفصيلاً وقابلية للتطبيق الطبي. |