ويكيبيديا

    "الأكفأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more efficient
        
    • most efficient
        
    • most effective
        
    • most competent
        
    • efficient to
        
    Reduction of overall fuel consumption through more efficient use of assets such as fuller use of the seat capacities Utilities UN الحد من الاستهلاك العام للوقود من خلال الاستخدام الأكفأ للأصول مثل استخدام الطاقة الاستيعابية للمقاعد على نحو أكمل
    Given this, it could be more efficient to place a part of the surge staffing capacity in the field. UN وبوضع ذلك في الاعتبار، ربما يكون من الأكفأ أن يجري توجيه جزء من طفرة التوظيف إلى الميدان.
    First, the markers serve as precise regulatory indicators to support more efficient monitoring and control. UN ولهذا مزيتان أولاهما أن العلامات المؤشرة تقوم بدور المؤشرات التنظيمية الدقيقة لدعم العمليات الأكفأ للرصد والرقابة.
    The Advisory Committee has therefore concentrated its efforts on making recommendations aimed at the most efficient use of resources. UN ولذلك فقد ركزت اللجنة الاستشارية جهودها على تقديم توصيات تستهدف الاستخدام الأكفأ للموارد.
    In most cases, the most efficient solution is to form a specialized credit insurance company. UN وفي معظم الحالات، فإن الحل الأكفأ هو تكوين شركة متخصصة لتأمين الائتمان.
    First, the markers serve as precise regulatory indicators to support more efficient monitoring and control. UN ولهذا مزيتان أولاهما أن العلامات المؤشرة تقوم بدور المؤشرات التنظيمية الدقيقة لدعم العمليات الأكفأ للرصد والرقابة.
    Options and strategies for more efficient energy systems UN خيارات واستراتيجيات لمنظومات الطاقة الأكفأ
    To the extent possible, back-to-back missions will continue to be undertaken to enable more efficient use of resources. UN وسيستمر الاضطلاع بهذه البعثات، قدر الإمكان، بصورة تعاقبية، بما يتيح الاستخدام الأكفأ للموارد.
    - Well, I'm not telling you anything you don't already know, but it would be more efficient to stack them. Open Subtitles حسنا، أنا لا أقول لك أي شيء أنت لا تعرفه بالفعل ولكن سيكون من الأكفأ أن نجعلهم أكثر سمكا
    However, Judges Meron and Joensen are of the view that it would be more efficient if the appeals were handled by the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal, as opposed to the Appeals Chamber of the Mechanism. UN غير أن القاضيين ميرون ويونسن يريان أن من الأكفأ أن تنظر دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بدل دائرة الاستئناف في الآلية، في دعاوى الاستئناف.
    The Senior Advisory Group believes that it would be altogether more efficient and equitable if the missions were to take full responsibility for providing Internet access within the budget allocated. UN ويعتقد الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أنه سيكون من الأكفأ والأكثر إنصافا أن تتولى البعثات المسؤولية الكاملة عن تقديم خدمة الإنترنت في حدود الميزانية المخصصة.
    Meanwhile, we've noted the ACABQ cautions against the fragmentation of the regional divisions into a multiplicity of units, and the comments that it would be more efficient to deal with issues in an integrated manner instead of on a country-specific basis. UN ومع ذلك فقد لاحظنا تحذير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الإدارية والميزانية من تفكيك الشُعب الإقليمية إلى وحدات كثيرة، والتعليقات التي مؤداها أنه من الأكفأ تناول المسائل وفق نهج متكامل عند معالجتها على أساس معالجة كل قطر على حدة.
    It was more efficient to develop a global consensus through the sharing of knowledge and information than through national or regional initiatives. UN واختتم قائلاً إنه من الأكفأ التوصل إلى توافق آراء على المستوى العالمي من خلال تقاسم المعرفة والمعلومات بدلاً من المبادرات الوطنية أو الإقليمية.
    It would be more efficient and cost-effective for trainers to travel to the mission location, rather than for mission staff to travel to receive training, especially during start-up. UN ومن الأكفأ والأوفر أن يسافر المدربون إلى مكان البعثة بدلاً من أن يسافر أفراد البعثة لتلقي التدريب، لا سيما في مرحلة بداية البعثة.
    Such collaboration promotes the most efficient use of resources and the sharing of knowledge and expertise among agencies with similar regional scope. UN ويعزز هذا التعاون الاستخدام الأكفأ للموارد وتقاسم المعرفة والخبرة بين الوكالات ذات النطاق الإقليمي المماثل.
    It may be most efficient to divide those responsibilities among a number of organizations. UN وقد يكون من الأكفأ توزيع هذه المسؤوليات على عدة جهات.
    Indeed, many national Governments and donor organizations have viewed primary education as the most efficient vehicle for achieving increased levels of literacy. UN والواقع أن حكومات وطنية ومنظمات مانحة عديدة قد اعتبرت التعليم الابتدائي الأداة الأكفأ لتحقيق مستويات أعلى في مجال محو الأمية.
    The Advisory Committee has therefore concentrated its efforts on making recommendations aimed at the most efficient use of resources. UN ولذلك فقد ركزت اللجنة الاستشارية جهودها على تقديم توصيات تستهدف الاستخدام الأكفأ للموارد.
    That will enable us to make the most efficient use of the time and resources available to us throughout this session. UN وسوف يمكننا ذلك من تحقيق الاستخدام الأكفأ للوقت والموارد المتاحة لنا طوال هذه الدورة.
    The modular mechanism could be implemented in a stepwise fashion to make the most efficient use of financial and human resources. UN كما يُمكن تنفيذ آلية الوحدات بطريقة تدريجية من أجل الاستخدام الأكفأ للموارد المالية والبشرية؛
    10. In the view of Algeria, the most effective way to address the issue, on the basis of the progress achieved during the two previous sessions of the General Assembly, would be: UN ١٠ - من وجهة نظر الجزائر، فإن اﻷسلوب اﻷكفأ لتناول المسألة، في ضوء التقدم المحرز في الدورتين السابقتين للجمعية العامة سيتمثل في:
    While such an approach appears practical a priori, the modalities for its implementation must be carefully weighed in order to satisfy the need to uphold the principle that promotions should be granted to the staff members who are the most competent and capable of performing satisfactorily at the higher level. UN ورغم أن هذا النهج يبدو نهجا عمليا للوهلة اﻷولى، يجب أن تدرس بعناية طرائق تنفيذه حرصا على ضرورة التمسك بمبدأ منح الترقيات إلى الموظفين اﻷكفأ واﻷقدر على أداء العمل بطريقة مرضية في الرتبة اﻷعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد