In addition, an overall reassessment of the number of mines retained for training purposes was being considered. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري النظر في إعادة تقييم شامل لعدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب. |
mines retained for developing mine detection, mine clearance or mine destruction techniques | UN | :: الألغام المحتفظ بها لأغراض تطوير أساليب كشف الألغام وإزالتها وتدميرها |
In its report submitted in 2006, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريرها المقدم في عام 2006 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يتخذ بعد. |
Within its annual Article 7 reports, Japan supplied information on the use of its retained mines and the results of such use. | UN | وضمَّنت اليابان تقاريرها السنوية المقدمة بموجب المادة 7، معلومات عن استخدام الألغام المحتفظ بها ونتائج هذا الاستخدام. |
Within its annual Article 7 reports, Japan supplied information on the use of its retained mines and the results of such use. | UN | وضمَّنت اليابان تقاريرها السنوية المقدمة بموجب المادة 7، معلومات عن استخدام الألغام المحتفظ بها ونتائج هذا الاستخدام. |
In its report submitted in 2006, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريرها المقدم في عام 2006 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يُتخذ بعد. |
mines retained for purposes permitted by Article 3 of the Convention | UN | الألغام المحتفظ بها لأغراض تجيزها المادة 3 من الاتفاقية |
Brazil reported that all mines retained for training shall be destroyed in training activities. | UN | أبلغت البرازيل أن جميع الألغام المحتفظ بها للتدريب سوف تُدمر أثناء أنشطة التدريب. |
South Africa reported that of the 4 323 anti-personnel mines retained by Defence-Tek, 6 were used for development and training techniques during 2005. | UN | وضمَّنت اليابان تقاريرها السنوية المقدمة بموجب المادة 7 معلومات عن استخدام الألغام المحتفظ بها ونتائج هذا الاستخدام. |
In its report submitted in 2010, Eritrea indicated that 71 of the 172 mines retained for training were inert. | UN | وأفادت في التقرير الذي قدمته عام 2010 أن 71 من الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب، وعددها 172 لغماً، باطلة المفعول. |
In its reports submitted in 2007 and 2008, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريريها المقدمين عامي 2007 و2008 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يُتخذ بعد. |
mines retained are used for demining training and research activities. | UN | وتستخدم الألغام المحتفظ بها في أنشطة التدريب والبحوث المتعلقة بإزالة الألغام. |
mines retained are used for demining training and research activities. | UN | وتستخدم الألغام المحتفظ بها لأغراض أنشطة التدريب على إزالة الألغام والبحوث. |
In its reports submitted in 2007 and 2008, the Democratic Republic of the Congo indicated that the decision concerning mines retained is pending. | UN | فادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريريها المقدمين عامي 2007 و2008 أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يُتخذ بعد. |
No information was provided on the number of mines retained in accordance with Article 3. | UN | ولم تقدم معلومات عن عدد الألغام المحتفظ بها بمقتضى المادة 3. |
In its report submitted in 2000, Portugal indicated that only 3000 of the retained mines were active, the rest was inert. | UN | يَّنت البرتغال في التقرير الذي قدمته عام 2000 أن 3000 فقط من الألغام المحتفظ بها فعالة وأن بقية الألغام باطلة. |
However, many States Parties have expressed an interest in sharing, on a voluntary basis, information on the utility of retained mines. | UN | ومع ذلك، أبدت عدة دول أطراف اهتمامها بتقاسم المعلومات طوعا بشأن فائدة الألغام المحتفظ بها. |
In its report submitted in 2012, the Democratic Republic of the Congo indicated that the retained mines were found in the province Orientale and Bas Congo province and were defused and kept for training purposes. | UN | ينت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريرها المقدم في عام 2012 أن الألغام المحتفظ بها موجودة في المقاطعة الشرقية ومقاطعة الكونغو السفلى وقد أزيلت منها الصمامات ويُحتفظ بها لأغراض التدريب. جمهورية تنزانيا المتحدة |
In its report submitted in 2009, Mozambique indicated that 520 of the retained mines were inherited from an Norwegian People's Aid mine detection training camp. | UN | ينت موزامبيق في التقرير الذي قدمته عام 2009 أن 520 لغماً من الألغام المحتفظ بها موروثة من معسكر للتدريب على كشف الألغام تابع للمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية. |
In its report submitted in 2009, Mozambique indicated that 520 of the retained mines were inherited from an NPA mine detection training camp. | UN | فادت موزامبيق في التقرير الذي قدمته عام 2009 أن 520 لغماً من الألغام المحتفظ بها ورثتها من معسكر للتدريب على كشف الألغام تابع للمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية. |
Action #57: Annually report, on a voluntary basis, on the plans for and actual use of anti-personnel mines retained, explain any increase or decrease in the number of retained anti-personnel mines. | UN | الإجراء رقم 57: تقديم تقرير سنوي على أساس طوعي عن الخطط المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها وعن الاستعمال الفعلي لهذه الألغام، وتوضيح أسباب أي زيادة أو نقص في عدد الألغام المحتفظ بها. |
Number and type of mines kept for training purposes. | UN | أعداد وأنواع الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب. |