ويكيبيديا

    "الأمانة أن تحدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • secretariat to identify
        
    Reiterating the need for the secretariat to identify partnerships relevant to the implementation of the Convention, UN وإذ يكرر أن على الأمانة أن تحدد شراكات لها صلة بتنفيذ الاتفاقية،
    It requested the secretariat to identify possible options and make proposals on the organization of the intergovernmental process, taking into account the views submitted by Parties and experience gained at COP/MOP 1, for consideration at its twenty-fourth session. UN وطلبت من الأمانة أن تحدد الخيارات الممكنة وأن تقدم مقترحات بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية آخذة في اعتبارها الآراء الواردة من الأطراف والخبرة المكتسبة في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كي تنظر فيها خلال دورتها الرابعة والعشرين.
    The Conference also requested the secretariat to identify the most efficient ways of cooperating with relevant stakeholders, in particular the United Nation Environment Programme (UNEP), the United Nations Human Settlements Programme, the United Nations Development Programme and the United Nations Conference on Trade and Development, as well as the private sector and non-governmental organizations. UN كما طلب المؤتمر من الأمانة أن تحدد أكفأ الطرق للتعاون مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية، وكذلك القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.
    The SBI requested the secretariat to identify possible options and make proposals on the organization of the intergovernmental process, taking into account the views submitted by Parties and experience gained at COP/MOP 1, for consideration at its twenty-fourth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحدد الخيارات الممكنة وأن تقدم مقترحات بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية، مع مراعاة آراء الأطراف والخبرة المكتسبة في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لكي تنظر فيها الهيئة في دورتها الرابعة والعشرين.
    3. At the request of the Working Party, the Board agreed to postpone the sixty-first session of the Working Party until after UNCTAD XIII, and requested the secretariat to identify a suitable week in late June or early July 2012 for that session. UN 3- وافق المجلس، بناءً على طلب الفرقة العاملة، على تأجيل الدورة الحادية والستين للفرقة العاملة إلى ما بعد الأونكتاد الثالث عشر، وطلب من الأمانة أن تحدد أسبوعاً مناسباً لعقد تلك الدورة في أواخر حزيران/يونيه أو أوائل تموز/يوليه 2012.
    3. At the request of the Working Party, the Board agreed to postpone the sixty-first session of the Working Party until after UNCTAD XIII, and requested the secretariat to identify a suitable week in late June or early July 2012 for that session. UN 3 - وافق المجلس، بناء على طلب الفرقة العاملة، على تأجيل الدورة الحادية والستين للفرقة العاملة إلى ما بعد الأونكتاد الثالث عشر، وطلب من الأمانة أن تحدد أسبوعا مناسبا لعقد تلك الدورة في أواخر حزيران/يونيه أو أوائل تموز/يوليه 2012.
    Background: The SBI, at its twenty-second session, requested the secretariat to identify possible ways to further enhance the participation of observer organizations in the Convention process, drawing on the outcomes of the consideration by the General Assembly of the recommendations of the Secretary-General. UN 57- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية والعشرين()، إلى الأمانة أن تحدد السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى النتائج المترتبة على نظر الجمعية العامة في توصيات الأمين العام.
    The SBI requested the secretariat to identify possible ways to further enhance the participation of observer organizations in the Convention process, drawing on the outcomes of the consideration by the General Assembly of the recommendations of the Secretary-General. UN 71- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحدد السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى النتائج المترتبة على نظر الجمعية العامة في توصيات الأمين العام.
    It also requested the secretariat to identify possible areas of cooperation (e.g. vulnerability and adaptation assessments and technology needs assessments), based on the comparison of the work programmes of the expert groups. UN كما طلبت إلى الأمانة أن تحدد مجالات التعاون الممكنة (كعمليات تقدير إمكانية التعرض للمخاطر والأزمات وإمكانية التكيف وعمليات تقدير الاحتياجات من التكنولوجيا)، استناداً إلى مقارنة برامج عمل أفرقة الخبراء.
    Decision SC-2/10 also requested the secretariat to identify other possible sources of funding and/or entities to facilitate the adequacy and sustainability of funding for activities relevant to the implementation of the Convention and to propose arrangements with those entities for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting; UN 4 - وطلب مقرر اتفاقية استكهولم - 2/10 من الأمانة أن تحدد مصادر محتملة أخرى و/أو كيانات لتيسير التمويل الكافي والمستدام للأنشطة ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية، وأن تقترح ترتيبات مع تلك الكيانات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    8. Requests the secretariat to identify other possible sources of funding and/or entities to facilitate the adequacy and sustainability of funding for activities relevant to the implementation of the Convention and to propose arrangements with those entities for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting; UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تحدد مصادر و/أو كيانات التمويل الممكنة الأخرى من أجل تيسير التمويل الوافي والمستدام للأنشطة الوثيقة الصلة بتنفيذ الاتفاقية وأن تقترح وضع ترتيبات مع تلك الكيانات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث؛
    Requests the secretariat to identify monitoring programmes that may update the information in the note by the Secretariat on existing human health and environment monitoring programmes, including other programmes that can contribute to the global monitoring plan, and to prepare a report for the technical working group; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تحدد برامج الرصد التي قد تستكمل المعلومات الواردة في مذكرة الأمانة بشأن البرامج القائمة لرصد صحة البشر والبيئة(14)، بما في ذلك البرامج الأخرى التي يمكن أن تساهم في خطة الرصد العالمية، وأن تعد تقرير للفريق العامل التقني؛
    26. Also by decision 15/COP.10, the COP decided to increase accessibility to information on best practices and requested the secretariat to identify recommended databases for each thematic topic, to which data and information currently stored in the PRAIS database should be transferred. UN 26- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 15/م أ-10 أيضاً، تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات، وطلب إلى الأمانة أن تحدد قواعد بيانات موصى بها لكل موضوع تخصصي لكي تُنقل إليها البيانات والمعلومات المحفوظة في قاعدة بيانات نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    It also requested the secretariat to identify any additional guidance that might be required to assist parties in their implementation of the Convention and to continue to work on the development of guidance called for in paragraph 5 of decision SC-1/12 and to report to the Conference of the Parties at its sixth meeting on the progress made. UN وطلب المؤتمر أيضاً إلى الأمانة أن تحدد أي توجيهات إضافية قد تكون مطلوبة لمساعدة الأطراف في تنفيذ الاتفاقية وأن تواصل العمل على وضع التوجيهات المطلوبة في الفقرة 5 من المقرر ا س - 1/12، وأن تقدم تقريراً لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس عن التقدم المحرز.
    It further requested the secretariat to identify the principal international initiatives and programmes in which the waste dimension should be adequately taken into account to meet the expectations and objectives of the Johannesburg Summit in respect of the life-cycle management of materials (refer to decision OEWGI/14). UN كما طلب إلى الأمانة أن تحدد المبادرات والبرامج الدولية الرئيسية التي يجب أن يتم فيها الأخذ في الاعتبار بصورة كافية البعد المتعلق بالنفايات، وذلك لتحقيق التوقعات والأهداف لقمة جوهانسبرج فيما يتعلق بإدارة دورة الحياة للمواد (الرجوع إلى مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/14).
    The SBI, at its twenty-second session, requested the secretariat to identify possible ways to further enhance the participation of observer organizations in the Convention process, drawing on the outcomes of the consideration by the General Assembly of the recommendations of the Secretary-General. UN 19- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين() إلى الأمانة أن تحدد السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية مستفيدة في ذلك من نتائج دراسة الجمعية العامة لتوصيات الأمين العام.
    The same decision also requested the secretariat to identify recommended databases for information collected on the themes identified in decision 13/COP.9, with a view to transferring the information on best practices on sustainable land management stored in the PRAIS portal to the recommended database. UN وطُلب في المقرر نفسه إلى الأمانة أن تحدد قواعد بيانات يوصى بها فيما يتصل بالمعلومات التي تُجمع عن المواضيع المحددة في المقرر 13/م أ-9()، لكي تُنقل إلى قاعدة البيانات الموصى بها المعلوماتُ المتعلقة بأفضل الممارسات المتبعة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي، التي تخزَّن في البوابة الخاصة بنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد