9. Requests the secretariat to support the small intersessional working group; | UN | 9 - يطلب إلى الأمانة أن تدعم الفريق المصغر العامل بين الدورات؛ |
13. Also requests the secretariat to support the Working Group in the performance of its functions; | UN | 13- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدعم الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في أداء وظائفه؛ |
(m) Requested the secretariat to support, when requested, the provision of such training and awareness-raising at the national level; | UN | (م) طلب إلى الأمانة أن تدعم ذلك التدريب وتلك التوعية على الصعيد الوطني، عندما يطلب منها ذلك؛ |
14. [Requests the secretariat to support the Adaptation Framework [for Implementation], in accordance with its mandate and subject to the availability of resources.]] | UN | 14- [يطلب إلى الأمانة أن تدعم الإطار [التنفيذي] للتكيف، وفقا لولايتها ورهناً بتوافر الموارد.]] |
[Requests the secretariat to support the Copenhagen Adaptation Framework [for Implementation], in accordance with its mandate and subject to the availability of resources;]] | UN | 14- [يطلب إلى الأمانة أن تدعم إطار كوبنهاغن [التنفيذي] للتكيف، وفقا لولايتها ورهنا بتوافر الموارد؛]] |
14. [Requests the secretariat to support the Adaptation Framework [for Implementation], in accordance with its mandate and subject to the availability of resources.]] | UN | 14- [يطلب إلى الأمانة أن تدعم الإطار [التنفيذي] للتكيف، وفقا لولايتها ورهنا بتوافر الموارد.]] |
[Requests the secretariat to support the Copenhagen Adaptation Framework [for Implementation], in accordance with its mandate and subject to the availability of resources;]] | UN | 14- [يطلب إلى الأمانة أن تدعم إطار كوبنهاغن [التنفيذي] للتكيف، وفقا لولايتها ورهنا بتوافر الموارد؛]] |
3. Further requests the secretariat to support Parties, upon request, to ratify the Ban Amendment, contained in decision III/1; | UN | 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تدعم الأطراف، بناء على طلبها، للتصديق على تعديل الحظر، الوارد في المقرر 3/1؛ |
The SBI encouraged the CGE to continue its coordination efforts with the NCSP and other expert groups under the Convention and requested the secretariat to support the efforts of the CGE. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية للتنفيذ فريق الخبراء الاستشاري على مواصلة جهوده التنسيقية مع برنامج دعم البلاغات الوطنية ومع أفرقة الخبراء الأخرى في إطار الاتفاقية، وطلبت من الأمانة أن تدعم جهود فريق الخبراء الاستشاري. |
The Conference of the Parties further invited parties to submit suggestions on revising the reporting format to the Secretariat by 30 September 2013, and requested the secretariat to support the small intersessional working group. | UN | 3 - ودعا مؤتمر الأطراف كذلك الأطراف إلى أن تقدم اقتراحات بشأن تنقيح استمارة الإبلاغ إلى الأمانة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013، وطلب إلى الأمانة أن تدعم الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات. |
35. Requests the secretariat to support the implementation of the Cancun Adaptation Framework, including related institutional arrangements under the Convention, in accordance with its mandate and subject to the availability of resources; | UN | 35- يطلب من الأمانة أن تدعم تنفيذ إطار كانكون للتكيف، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية ذات الصلة بموجب الاتفاقية، وفقاً للولاية الممنوحة لها ورهناً بتوافر الموارد؛ |
Requested the secretariat to support the continuing review and updating of the guidelines and guidance and further to promote the guidelines and guidance and the sharing of experience in their use in implementing obligations under Article 5 of the Convention, subject to the availability of resources. | UN | طلب إلى الأمانة أن تدعم عملية الاستعراض والتحديث المستمرة للمبادئ التوجيهية والتوجيهات وأن تواصل الترويج للمبادئ التوجيهية والتوجيهات وتبادل الخبرات في استخدامها في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المادة 5 من الاتفاقية، رهناً بتوافر الموارد. |
[Requests the secretariat to support the activities of the Consultative Group of Experts, by, inter alia, facilitating the organization of meetings and preparing background materials, documents and workshop reports, as appropriate, which will be made available to Parties.]; | UN | 10- [يطلب إلى الأمانة أن تدعم الأنشطة التي يضطلع بها فريق الخبراء الاستشاري، عن طريق جملة أمور منها تيسير تنظيم الاجتماعات وإعداد المواد المتصلة بالمعلومات الأساسية، والوثائق وتقارير حلقات العمل، حسب الاقتضاء، التي ستتاح للأطراف.]؛ |
2. At their thirty-sixth sessions, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and the SBI agreed to implement the work programme on the impact of the implementation of response measures, and requested the secretariat to support, under the guidance of the Chairs of the SBI and the SBSTA, the implementation of the work programme. | UN | 2- اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما السادسة والثلاثين على تنفيذ برنامج العمل المتعلق بتأثير تنفيذ تدابير الاستجابة، وطلبتا إلى الأمانة أن تدعم تنفيذ برنامج العمل بناء على توجيهات رئيسي الهيئتين الفرعيتين. |
· Request the secretariat to support the documentation of lessons learned to facilitate education, capacity-building and training (including manuals and other publications where appropriate), particularly at regional level; and | UN | الطلب إلى الأمانة أن تدعم توثيق الدروس المستفادة من أجل تيسير التثقيف وبناء القدرات والتدريب (بما في ذلك الكتيبات الإرشادية والمنشورات الأخرى، بحسب الاقتضاء)، لا سيما على المستوى الإقليمي؛ |
1. Requests the secretariat to support the implementation of the programme elaborated by United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) stakeholders in support of the Decade (UNDDD programme), prioritizing activities that enhance global visibility and the joint observance of the Decade and the World Day to Combat Desertification; | UN | 1- يطلب إلى الأمانة أن تدعم تنفيذ البرنامج الذي وضعته الجهات صاحبة المصلحة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل دعم العقد (برنامج العقد)، وترتيب أولويات الأنشطة التي تعزز البروز على الساحة العالمية والاحتفال المشترك بالعقد وباليوم العالمي لمكافحة التصحر؛ |
In its decision 4/2, the Conference requested the secretariat to support the strengthening of networking at the interregional level among central authorities and other competent authorities for extradition and mutual legal assistance for the purpose of confiscation and to facilitate communication and problem-solving among such authorities through the establishment of a global discussion forum on a secure network. | UN | 19- وطلب المؤتمر، في مقرَّره 4/2، إلى الأمانة أن تدعم تعزيز الربط الشبكي على المستوى الأقاليمي فيما بين السلطات المركزية وغيرها من السلطات المختصة من أجل تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة لأغراض المصادرة وأن تيسِّر سبل الاتصال وحلّ المشاكل فيما بين تلك السلطات من خلال إنشاء منتدى عالمي للمناقشة على شبكة مأمونة. |
To adopt the reporting, assessment and evaluation process set forth in annex I to the present note and request the secretariat to support the evaluation of the continued need for DDT for disease vector control by the Conference of the Parties at its fourth meeting, to be held in 2009; | UN | (ب) اعتماد عملية الإبلاغ، التقدير والتقييم الواردة في المرفق الأول لهذه المذكرة، والطلب إلى الأمانة أن تدعم تقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض بواسطة مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الرابع المقرر عقده في 2009؛ |
Parties asked the secretariat to support this work, including by servicing the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention (the Dialogue) and the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG), which convene during, but also outside, regular sessional periods. | UN | وقد طلبت الأطراف إلى الأمانة أن تدعم هذا العمل بوسائل منها خدمة الحوار بشأن اتخاذ إجراءات تعاونية طويلة الأجل لمعالجة تغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية ( " الحوار " )، و " الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو " ، الذي ينعقد خلال فترات الدورات العادية، ولكن أيضاً خارجها. |