15. The Technical Secretariat for Electoral Administration has commenced work to update the voter registry, which will proceed throughout the districts. | UN | 15 - وقد شرعت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات في تحديث سجل الناخبين وستواصل القيام بهذا العمل في جميع المقاطعات. |
The Government's Technical Secretariat for Electoral Administration discharged these responsibilities with support from more than 160 United Nations Volunteers throughout the country. | UN | واضطلعت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات التابعة للحكومة بهذه المسؤوليات، بدعم مقدم من أكثر من 160 من متطوعي الأمم المتحدة في أنحاء البلد. |
The Technical Secretariat for Electoral Administration and the National Commission on Elections have an increased capacity to plan, organize and oversee national elections as well as all related electoral processes such as voter registration, exhibition and challenges, and voter and civic education campaigns Achieved. | UN | ازدياد قدرة الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية أُنجز. نقحت الحكومة التشريعات الانتخابية التي وافق عليها |
Technical Secretariat for Electoral Administration and National Electoral Commission demonstrate capacity to lead the conduct of free and fair elections and resolve any electoral complaints | UN | إثبات الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات قدرتهما على قيادة إجراء انتخابات حرة ونزيهة ومعالجة أي شكاوى انتخابية |
Advice was provided through the United Nations Electoral Support Team to the Technical Secretariat for the Administration of Elections and the National Elections Commission in the following areas: management and administration, legal, civic education and public information, voter education and training, logistics and information technology | UN | قدمت المشورة من خلال فريق الأمم المتحدة لدعم الانتخابات إلى الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات ولجنة الانتخابات الوطنية في المجالات التالية: الإدارة والتنظيم، والشؤون القانونية، والتربية المدنية، والإعلام، وتثقيف الناخبين وتدريبهم، واللوجستيات، وتكنولوجيا المعلومات |
The Technical Secretariat for Electoral Administration and National Electoral Commission demonstrated the capacity to lead the conduct of free and fair elections and resolve any electoral complaints | UN | أثبتت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات قدرتهما على قيادة إجراء انتخابات حرة ونزيهة ومعالجة أي شكاوى انتخابية |
For the first time, the Technical Secretariat for Electoral Administration also produced media products to encourage persons with disabilities to vote. | UN | وأنتجت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات أيضا، للمرة الأولى، مواد إعلامية لتشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة على الإدلاء بأصواتهم. |
As members of the Commission for the Revision of the Electoral Laws, United Nations legal advisers supported and assisted the Technical Secretariat for Electoral Administration with the revision and drafting of the electoral laws. | UN | وقدم المستشارون القانونيون للأمم المتحدة، بوصفهم أعضاء في لجنة تنقيح القوانين الانتخابية، الدعم والمساعدة إلى الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات في تنقيح القوانين الانتخابية |
Logistical support, including 60 rotary-wing aircraft flight hours per election, for the movement of electoral materials to remote areas for the Technical Secretariat for Electoral Administration | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي، بما يشمل 60 ساعة طيران من طائرات عمودية لكل عملية انتخاب، لنقل المواد الانتخابية للمناطق النائية لصالح الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات |
Nevertheless, some continue to be critical of the provision in the National Commission on Elections law, which places the Technical Secretariat for Electoral Administration under the Ministry for State Administration. | UN | بيد أن البعض لا يزال ينتقد بند قانون اللجنة الوطنية للانتخابات الذي يضع الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات تحت سلطة وزارة إدارة شؤون الدولة. |
UNMIT will rely on a small number of electoral advisers to continue assistance to the Technical Secretariat for Electoral Administration and the National Electoral Commission. | UN | وسوف تعتمد البعثة على عدد صغير من المستشارين الانتخابيين، لمواصلة تقديم المساعدة إلى الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات التابعة للحكومة، واللجنة الانتخابية الوطنية. |
While most left the Mission following the successful completion of the 2007 electoral process, the Technical Secretariat for Electoral Administration and the National Electoral Commission are still young entities which could benefit from continuing advice and support. | UN | ورغم أن أكثرهم تركوا البعثة عقب إنجاز العملية الانتخابية لعام 2007 بنجاح، فإن الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الانتخابية الوطنية ما زالتا وحدتين صغيرتين يمكنهما الاستفادة من استمرار المشورة والدعم. |
51. The current political crisis has further damaged confidence in the impartiality and capacity of relevant State institutions, including the Technical Secretariat for Electoral Administration and the National Elections Commission. | UN | 51 - وزادت الأزمة السياسية الراهنة من ضعف الثقة في نزاهة مؤسسات الدولة المعنية وقدراتها، بما في ذلك الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات ولجنة الانتخابات الوطنية. |
3.1.1 The Technical Secretariat for Electoral Administration and the National Commission on Elections have an increased capacity to plan, organize and oversee national elections as well as all related electoral processes such as voter registration, exhibition and challenges, and voter and civic education campaigns | UN | 3-1-1 ازدياد قدرة الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات على التخطيط للانتخابات الوطنية وجميع العمليات الانتخابية المتعلقة بها مثل تسجيل الناخبين، وعرض قوائم الناخبين والطعن فيها، وتنظيم حملات لتثقيف الناخبين وحملات التربية الوطنية، وتنظيم تلك الأمور والإشراف عليها |
3.1.1 The Technical Secretariat for Electoral Administration and the National Commission on Elections demonstrate the capacity to lead the conduct of credible elections and address any electoral complaints | UN | 3-1-1 توافر القدرة لدى الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات لقيادة عملية انتخابات نزيهة ومعالجته أي شكاوى انتخابية |
10. On 28 December, the National Electoral Commission approved subsidiary legislation for the 2012 elections drafted by the Technical Secretariat for Electoral Administration. | UN | 10 - في 28 كانون الأول/ديسمبر، اعتمدت اللجنة الانتخابية الوطنية تشريعات فرعية تتعلق بانتخابات عام 2012 صاغت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات مشروعها. |
The Technical Secretariat for Electoral Administration conducted an update of the voter registration list from 2 to 18 May and organized two rounds of the presidential election and the parliamentary election within a four-month period. | UN | فقد أجرت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات تحديثا لقوائم تسجيل الناخبين في الفترة من 2 إلى 18 أيار/مايو، ونظمت جولتين للانتخابات الرئاسية وجولة للانتخابات البرلمانية في غضون أربعة أشهر،. |
The Technical Secretariat for the Administration of Elections and the National Electoral Commission, which comprise the two main electoral management bodies of the Government of Timor-Leste, requested the additional support which would extend to all 13 districts and complement 38 temporary posts that were approved in the 2009/10 budget for electoral support. | UN | وطلبت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات، اللتان تشكلان هيئتي إدارة الانتخابات الرئيسيتين التابعتين لحكومة تيمور - ليشتي، دعما إضافيا قد يمتد ليشمل المقاطعات الـ 13 جميعها ويتمم عمل 38 وظيفة مؤقتة تم اعتمادها في ميزانية الفترة 2009/2010 من أجل تقديم الدعم الانتخابي. |
In collaboration with other stakeholders (the Technical Secretariat for the Administration of Elections, the National Elections Commission and the United Nations Electoral Support Team), United Nations police conducted a series of elections-related courses, as follows: | UN | أجل الحفاظ على الأمن العام خلال الانتخابات الوطنية (الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية الرئاسية والبرلمانية لعام 2012 للانتخابات وفريق الدعم الانتخابي التابع للأمم المتحدة)، على النحو التالي: |
Provision of advice to the Government and the electoral management bodies (the Technical Secretariat for the Administration of Elections and the National Elections Commission) on a mechanism for an efficient electoral system and processes, including the establishment of clear and fair electoral procedures, a complete and trustworthy registration system and a capacity-building programme for the electoral management bodies | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة وهيئات إدارة الانتخابات (الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات) بشأن إنشاء آلية لوضع نظام وعمليات انتخابية فعالة، بما يشمل وضع إجراءات انتخابية واضحة وعادلة، وإقامة نظام كامل وموثوق به للتسجيل، وبرنامجا لبناء قدرات هيئات إدارة الانتخابات |