Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Justice | UN | الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العدل |
Responsible Agency: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic | UN | الهيئة المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية |
Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Labor and Employment; Ministry of Cities | UN | الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العمل والعمالة؛ ووزارة المدن |
In addition, with the publication of Decree No. 5.296/04, the Special Secretariat on Human Rights (SEDH) guaranteed access to the Education System for disabled people. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه بإصدار القرار رقم 5296/04، كفلت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان إمكانية وصول المعوقين إلى نظام التعليم. |
By 2002, the Special Secretariat on Human Rights had supported capacity-building courses for over 30,000 public security agents across the country, in partnership with non-governmental organizations. | UN | وبحلول عام 2002، كانت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان قد دعمت تقديم دورات بناء القدرات إلى ما يزيد عن 000 30 من وكلاء الأمن العام في جميع أنحاء البلد، في شراكة مع المنظمات غير الحكومية. |
A national committee on torture has also been created with the participation of the Special Secretariat of Human Rights, the Ministry for Foreign Affairs and NGOs. | UN | وقد أنشئت أيضاً لجنة وطنية معنية بالتعذيب، بمشاركة الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ووزارة الخارجية ومنظمات غير حكومية. |
Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Education | UN | الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة التعليم |
Partner Institutions: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; National Council for Disabled Persons (CONADE) | UN | المؤسسات الشريكة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة |
The Special Secretariat for Human Rights has entered into agreements with government agencies and civil society organizations for the operation of 368 Rights Desks under the project. | UN | وقد عقدت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان اتفاقات مع الوكالات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني لتشغيل 368 مكتب استعلامات عن الحقوق في إطار المشروع. |
131. The Plan of Action for Combating Violence against the Elderly, which is coordinated by the Special Secretariat for Human Rights, is currently under implementation. | UN | 131- ويجري حالياً تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف ضد المسنين التي تتولى تنسيقها الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان. |
In partnership with the Special Secretariat for Human Rights and the Special Secretariat of Policies for Women, the National Justice Secretariat of the Ministry of Justice is developing a project called Measures against Trafficking in Human Beings in Brazil. | UN | وتعكف أمانة العدالة الوطنية في وزارة العدل، بمشاركة الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان والأمانة الخاصة للسياسات المتعلقة بالمرأة، على وضع مشروع أطلق عليه تدابير لمكافحة الاتجار بالبشر في البرازيل. |
64. In 2004, the Special Secretariat for Human Rights established the Education for Human Rights Coordinating Office to carry out the actions prescribed by the Plan. | UN | 64- وفي عام 2004، أنشأت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان مكتب تنسيق التثقيف بحقوق الإنسان لتنفيذ الإجراءات المذكورة في الخطة. |
Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Special Secretariat for the Promotion of Racial Equality of the Office of the President of the Republic; Special Secretariat for Women's Policy of the Office of the President of the Republic; Ministry of Culture | UN | الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والأمانة الخاصة لتعزيز المساواة العرقية التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والأمانة الخاصة للسياسات المعنية بالمرأة التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة الثقافة. |
The Special Secretariat for Human Rights of the Presidency of the Republic (SEDH) and the Ministry of Foreign Affairs (MRE) requested the Government entities to provide information about their policies for the promotion and the protection of human rights, offering a comprehensive and cross cutting view of those challenges. | UN | وقد طلبت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان برئاسة الجمهورية ووزارة الخارجية إلى الكيانات الحكومية تقديم معلومات عن سياساتها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، توفر رؤية شاملة ومتكاملة لتلك التحديات(2). |
The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers thanked the Brazilian authorities for their cooperation, and particularly for the assistance provided by the Special Secretariat for Human Rights, during his official visit. | UN | شكر المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين السلطات البرازيلية على تعاونها، لا سيما المساعدة التي قدمتها الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان أثناء زيارته الرسمية(50). |
75. The II Brazilian Report on the implementation of the International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights was prepared by an Intersectoral Working Group coordinated by the Ministry of Foreign Affairs, the President's Office Special Secretariat for Human Rights, and the Applied Economic Research Institute. | UN | 75- أعد هذا التقرير الثاني المقدم من البرازيل عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فريق عامل مشترك بين القطاعات، نسقت أعماله وزارة الخارجية ومكتب رئيس الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ومعهد الدراسات الاقتصادية التطبيقية. |
14. From 17 to 19 November 2010, the Special Rapporteur was invited by the Special Secretariat for Human Rights of the Presidency of the Republic of Brazil to the International Seminar on the Protection of Human Rights Defenders, which took place in Brasilia. | UN | 14- وفي الفترة من 17 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تلقت المقررة الخاصة دعوةً من الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان لدى رئاسة جمهورية البرازيل لحضور الحلقة الدراسية الدولية بشأن حماية المدافعين عن حقوق الإنسان التي نُظمت في برازيليا. |
The Sentinel Program, jointly undertaken by the Special Secretariat on Human Rights and the Ministry of Social Development and the Fight against Hunger, is responsible for the social-welfare protection service in Brazil. | UN | وبرنامج الرصد، الذي تشترك في الاضطلاع به الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ووزارة التنمية الاجتماعية ومكافحة الجوع، هو المسؤول عن خدمات حماية الرفاه الاجتماعي. |
The program is implemented by the Special Secretariat on Human Rights, in partnership with Petróleo Brasileiro S.A.(Petrobrás) and the Children and Adolescents Reference, Studies and Actions Center, an NGO. | UN | وينفذ هذا البرنامج عن طريق الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان بالشراكة مع Petróleo Brasileiro S. A. (Petrobrás)، ومرجع الأطفال والمراهقين، مركز الدراسات والإجراءات، وهو منظمة غير حكومية. |
In September 2004, the Special Secretariat on Human Rights initiated the Project for Integrated Action for Institutional Strengthening to Combat Commercial Sexual Exploitation and the Trafficking of Boys and Girls. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2004 استهلت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان مشروع العمل المتكامل للتدعيم المؤسسي لمكافحة الاستغلال الجنسي والاتجار بالفتيان والفتيات. |
According to data from the Special Secretariat of Human Rights, reported by ANCED, the number of adolescents deprived of liberty grew 325% between 1996 and 2006. | UN | وأفادت الرابطة بأن بيانات صادرة عن الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان تشير إلى أن عدد المراهقين المحرومين من الحرية ارتفع بنسبة 325 في المائة بين 1996 و2006(). |
Moreover, since 2009 the SEDH/PR has the Human Rights Magazine, an institutional space for qualified discussion of public policies on Human Rights. | UN | علاوة على ذلك، تصدر الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان منذ عام 2009 مجلة حقوق الإنسان، وهي حيز مؤسسي للمناقشة المحدودة للسياسات العامة المتعلقة بحقوق الإنسان. |