ويكيبيديا

    "الأمانة العامة أبلغته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretariat had informed him
        
    • he had been informed by the Secretariat
        
    the Secretariat had informed him that the draft resolution had no programme budget implications. UN وأضاف أن الأمانة العامة أبلغته بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    10. The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution III had no financial implications. UN 11 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته بأن مشروع القرار الثالث ليست له آثار مالية.
    54. The Chairman said that the Secretariat had informed him that the draft decision in question had no programme budget implications. UN 54 - الرئيس : قال إن الأمانة العامة أبلغته أن مشروع المقرر المعني لاتترتب عليه أي آثار في الميزانية.
    The Chairman stated that the Secretariat had informed him that there were no programme budget implications. UN ذكر الرئيس أن الأمانة العامة أبلغته أنه ليست هناك آثار في الميزانية البرنامجية.
    6. The Chairman said, that he had been informed by the Secretariat that it would be possible to hold a meeting in the afternoon. UN 6 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته بأن من الممكن عقد جلسة بعد الظهر.
    43. The Chairman said the Secretariat had informed him that resolution II had no financial implications. UN 43 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته بأن القرار الثاني ليست له آثار مالية مترتبة عليه.
    47. The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution III had no financial implications. UN 47 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته أن مشروع القرار الثالث لا تترتب عليه آثار مالية.
    53. The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution A/C.4/62/L.2 had no financial implications. UN 53 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته بأن مشروع القرار A/C.4/62/L.2 لا تترتب عليه آثار مالية.
    7. At the 20th meeting, on 1 November, the Chairman stated that the Secretariat had informed him that there were no programme budget implications in connection with the draft resolution submitted under this item. UN 7 - وفي الجلسة العشرين، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن الرئيس أن الأمانة العامة أبلغته أنه لا تترتب على مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند آثار في الميزانية البرنامجية.
    5. The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution I had no financial implications. UN 5 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته أنه ليس لمشروع القرار الأول آثار مالية.
    9. The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution II had no financial implications. UN 9 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته أنه ليس لمشروع القرار الثاني آثار مالية.
    13. The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution III had no financial implications. UN 13 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته أنه ليس لمشروع القرار الثالث آثار مالية.
    19. The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution A/C4/61/L.4 had no financial implications. UN 19 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته أنه ليس لمشروع القرار A/C.4/61/L.4 آثار مالية.
    9. The Chairman announced that the Secretariat had informed him that the draft resolutions could be translated into the remaining languages overnight. He had therefore decided to schedule a final meeting the Committee for 11 a.m. of the following day. UN 9 - الرئيس: أعلن أن الأمانة العامة أبلغته بأن مشاريع القرارات يمكن ترجمتها إلى اللغات المتبقية في نفس الليلة وعلى ذلك فهو يقرر عقد جلسة ختامية للجنة في الساعة 00/11 في اليوم التالي.
    12. At the 8th meeting, on 12 October, the Chairman stated that the Secretariat had informed him that there were no programme budget implications stemming from the proposals submitted under item 20. UN 12 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، صرح رئيس اللجنة بأن الأمانة العامة أبلغته بعدم وجود آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية على المقترحات المقدمة في إطار البند 20.
    7. At the 11th meeting, on 18 October, the Chairman of the Fourth Committee stated that the Secretariat had informed him that there were no programme budget implications relating to the draft resolutions submitted under item 74. UN 7 - وفي الجلسة 11، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر، صرح رئيس اللجنة الرابعة بأن الأمانة العامة أبلغته بعدم وجود آثار مالية مترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروعي القرارين المقدمين في إطار البند 74.
    74. The Chairman announced that Bosnia and Herzegovina, the Czech Republic, Estonia, Ireland, the Netherlands, Norway, Slovakia and Spain had become sponsors of the draft resolution and that the Secretariat had informed him that it contained no programme budget implications. UN 74 - الرئيس: أعلن أن إسبانيا وإستونيا وأيرلندا والبوسنة والهرسك والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا والنرويج وهولندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وأن الأمانة العامة أبلغته أنه ليس لهذا المشروع آثار على الميزانية البرنامجية.
    12. At the 7th meeting, on 14 October, the Chairman stated that the Secretariat had informed him that there were no programme budget implications of the proposals relating to Western Sahara, New Caledonia, and American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, Tokelau, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands. UN 12 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، صرح رئيس اللجنة بأن الأمانة العامة أبلغته بأنه لا يترتب في الميزانية البرنامجية آثار على المقترحات المتصلة بالصحراء الغربية، وكاليدونيا الجديدة، وساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    7. At the same meeting, the Chairman stated that he had been informed by the Secretariat that there were no programme budget implications in connection with the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، قال الرئيس إن الأمانة العامة أبلغته بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    6. At the same meeting, the Chairman stated that he had been informed by the Secretariat that the draft resolution had no programme budget implications. UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، أعلن الرئيس أن الأمانة العامة أبلغته أن مشروع القرار لا يترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    6. At the same meeting, the Chairman stated that he had been informed by the Secretariat that there were no programme budget implications in connection with the draft resolution submitted on this item. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أعلن الرئيس بأن الأمانة العامة أبلغته بعدم وجود آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار المقدم في إطار هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد