[Subsequently, the delegations of Viet Nam, Bulgaria, Nigeria and the Netherlands advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | بعد ذلك، أبلغت وفود فيت نام وبلغاريا ونيجيريا وهولندا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
[Subsequently, the delegations of the Libyan Arab Jamahiriya, Maldives and Turkey advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | ]فيما بعد، أبلغت وفود الجماهيرية العربية الليبية وملديف وتركيا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Subsequently, the delegations of China, Iceland and Niger advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود الصين وأيسلندا النيجر الأمانة العامة أنها كانت تنوب التصويت مؤيدة]. |
[Subsequently, the delegations of Botswana, Kenya and Zimbabwe informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [فيما بعد، أبلغت وفود بوتسوانا وكينيا وزمبابوي الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة]. |
[Subsequently, the delegations of Angola, Iraq and Mauritania informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغت وفود أنغولا والعراق وموريتانيا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Subsequently, the delegations of Bangladesh, Botswana and Burkina Faso informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود بنغلاديش وبوتسوانا وبوركينا فاسو الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة]. |
[Subsequently the delegations of Bangladesh, Burkina Faso, Ethiopia, Lesotho and Tajikistan advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود إثيوبيا وبنغلاديش وبوركينا فاسو وطاجيكستان وليسوتو الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة]. |
[Subsequently the delegations of Bangladesh, Burkina Faso and Ethiopia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود بنغلاديش وبوركينا فاسو وإثيوبيا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.] |
[Subsequently the delegations of Gambia, Guinea-Bissau and Lesotho advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود غامبيا وغينيا - بيساو وليسوتو الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة] |
[Subsequently, the delegations of Algeria, Bahrain, the Democratic Republic of the Congo and Saint Kitts and Nevis advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود الجزائر والبحرين وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسانت كيتس ونيفيس الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.] |
[Subsequently, the delegations of Bolivia, Burkina Faso and the Sudan advised the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of the United States of America advised the Secretariat that it intended to vote against.] | UN | [فيما بعد، أبلغت وفود بوليفيا وبوركينا فاسو والسودان الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغها وفد الولايات المتحدة الأمريكية أنه كان ينوي التصويت معارضا]. |
[Subsequently, the delegations of Afghanistan, Angola and Guinea informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of Latvia had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغت وفود أفغانستان وأنغولا وغينيا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفد لاتفيا أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[ |
[Subsequently the delegations of Bangladesh, Burkina Faso, Ethiopia and Swaziland advised the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of Turkey advised that it had intended to vote against.] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود إثيوبيا وبنغلاديش وبوركينا فاسو وسوازيلند الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفد تركيا أنه كان ينوي التصويت معارضا.] |
[Subsequently the delegations of Gambia, Guinea-Bissau and Lesotho advised the Secretariat that they had intended to vote in favour, and the delegation of Nauru advised that it had intended to vote against.] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود غامبيا وغينيا - بيساو وليسوتو الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة وأبلغ وفد ناورو أنه كان ينوي التصويت معارضا.] |