ويكيبيديا

    "الأمانة العامة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretariat that
        
    • of the Secretariat
        
    • the Secretariat whose
        
    • the Secretariat which
        
    • of Secretariat
        
    • the Secretariat to
        
    • by the Secretariat
        
    • for the Secretariat
        
    • to Secretariat
        
    • those Secretariat
        
    • in the Secretariat
        
    It is noteworthy that other Executive Offices within the Secretariat that support departments with structures similar to that of the Department of Political Affairs all have larger staffing components. UN وتجدر الإشارة إلى أن المكاتب التنفيذية الأخرى داخل الأمانة العامة التي تدعم إدارات لها هياكل مماثلة لهيكل إدارة الشؤون السياسية مزوّدة جميعها بمكونات أكبر في ملاكها الوظيفي.
    34. The Special Committee reiterates its request for an expeditious and comprehensive review of the management, structure, recruitment processes and interrelationships of all relevant elements within the Secretariat that play a role in peacekeeping operations. UN 34 - تكرر اللجنة الخاصة طلبها إجراء استعراض شامل عاجل لإدارة وهيكل جميع العناصر ذات الصلة في الأمانة العامة التي تؤدي دورا في عمليات حفظ السلام ولعملياتها التوظيفية والعلاقات فيما بينها.
    At the same time, a comprehensive review is being undertaken by the Department of the management, structure, recruitment processes and interrelationships of all relevant elements within the Secretariat that play a role in peace operations. UN في الوقت نفسه، تجري الإدارة مراجعة شاملة لإدارة جميع العناصر ذات الصلة داخل الأمانة العامة التي تقوم بدور في عمليات السلام ولهيكل هذه العناصر وعمليات التوظيف فيها والعلاقات فيما بينها.
    Reference was made to the memorandum of the Secretariat which detailed some of the nuances surrounding consent. UN وأشير إلى مذكرة الأمانة العامة التي فصّلت في بعض ظلال المعاني التي ينطوي عليها مفهوم الموافقة.
    As indicated in paragraph 8 of its report, the Board's observations and conclusions were discussed with the Secretariat, whose views are reflected in the report. UN وكما ورد في الفقرة 8 من تقرير المجلس، جرت مناقشة ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الأمانة العامة التي ترد آراؤها في التقرير.
    The Secretariat, which had devoted considerable human and financial resources to the initiative, should continue its efforts to ensure cost-effectiveness. UN وعلى اﻷمانة العامة التي كرست موارد بشرية ومالية هامة من أجل هذه المبادرة أن تواصل جهودها بغية أن تكلل بالنجاح.
    Total number of Secretariat documents slotted for submission to the second resumed session of the Fifth Committee UN مجموع عدد وثائق الأمانة العامة التي حدد تاريخ تقديمها إلى الدورة الثانية المستأنفة للجنة الخامسة
    Sixthly, the new Partnerships Office should be tasked with ensuring greater coherence among the disparate units within the Secretariat that currently interact with different constituencies. UN سادسا، ينبغي أن تعهد إلى مكتب الشراكات الجديدة مهمة كفالة المزيد من الاتساق بين مختلف وحدات الأمانة العامة التي تتفاعل حاليا مع مختلف الدوائر المدنية.
    1. During the construction period of the capital master plan, temporary increases in staffing and operational costs will be required in certain parts of the Secretariat that will support the construction activities of the capital master plan. UN 1 - خلال مرحلة التشييد من المخطط العام لتجديد مباني المقر، ستلزم زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية في بعض أجزاء الأمانة العامة التي ستدعم أنشطة التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    374. The Board noted that some entities of the Secretariat that had filled in the standard fraud and presumptive fraud reports had not provided sufficient detail for proper analysis. UN 374 - وأشار المجلس إلى أن بعض كيانات الأمانة العامة التي أعدت التقارير العادية المتعلقة بالغش والغش المفترض لم تقدم تفاصيل كافية لأغراض التحليل الدقيق.
    95. His delegation urged the Secretary-General to conduct the promised but still outstanding review of the Department of Peacekeeping Operations and the other elements of the Secretariat that played a role in peacekeeping. UN 95 - وقال إن وفده يحث الأمين العام على إجراء الاستعراض الموعود ولكنه لم يتم بعد لإدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من عناصر الأمانة العامة التي لها دور في أنشطة حفظ السلام.
    Part of my own contribution has been to submit to the General Assembly a comprehensive review of all the elements within the Secretariat that play a role in peacekeeping operations (A/55/977). UN وفي إطار مساهمتي في هذا الصدد، قدمت استعراضا شاملا إلى الجمعية العامة بشأن جميع العناصر القائمة ضمن الأمانة العامة التي تؤدي دورا في عمليات حفظ السلام (A/55/977).
    18. Requirements relating to the issue of staff security and the outcome of the comprehensive review of the management, structure, recruitment processes and interrelationships of all relevant elements within the Secretariat that play a role in peace operations have not been reflected in these proposals and will be addressed at a later stage. UN 18 - ولا ترد في هذه المقترحات الاحتياجات المتصلة بمسألة أمن الموظفين ونتيجة الاستعراض الشامل لإدارة جميع العناصر ذات الصلة داخل الأمانة العامة التي تقوم بدور في عمليات السلام ولهيكل هذه العناصر وعمليات التوظيف فيها والعلاقات فيما بينها، وسوف يجري تناول هذه الاحتياجات في مرحلة لاحقة.
    94. In order to strengthen the self-evaluation capabilities of the Secretariat, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Office of Human Resources Management will organize several training workshops this year to be led by external experts and/or specialists from those departments and offices within the Secretariat that have expertise in the subject area. UN 94 - ومن أجل تعزيز قدرات التقييم الذاتي بالأمانة العامة، سيتولى مكتب وكيل الأمين العام بإدارة الشؤون الإدارية ومكتب إدارة الموارد البشرية تنظيم عدة حلقات عمل تدريبية هذا العام من المقرر أن يقودها خبراء خارجيون و/أو متخصصون من إدارات ومكاتب الأمانة العامة التي لديها خبرة في هذا المجال.
    " Measures of achievement of the Secretariat to be applied to each expected accomplishment, as appropriate, would include: UN " تشمل مقاييس إنجاز الأمانة العامة التي ستطبق على كل إنجاز متوقع، حسب الاقتضاء ما يلي:
    The Inspectors support the initiative of the Secretariat, which UN 93 - ويؤيد المفتشان مبادرة الأمانة العامة التي
    It was attended by 88 participants from most of the Secretariat entities based in New York. UN وحضره 88 مشاركا من معظم كيانات الأمانة العامة التي يوجد مقرها في نيويورك.
    The Deputy interacts with Member States, intergovernmental and non-governmental organizations and operational humanitarian agencies, as well as those departments of the Secretariat whose responsibilities encompass peacekeeping, political and economic activities. UN ويتعاطى النائب مع الدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والوكالات العاملة في المجال الإنساني بالإضافة إلى إدارات الأمانة العامة التي تشمل مسؤولياتُها حفظ السلام والأنشطة السياسية والاقتصادية.
    The use of loaned personnel, either in the Department or in the proposed headquarters team, should be temporary because the continuation of the current practice would compromise the credibility of the Secretariat, which should be efficient and impartial. UN وينبغي أن يكون استخدام الموظفين المعارين سواء في اﻹدارة أو في فريق المقر المقترح، بصفة مؤقتة ﻷن من شأن استمرار الممارسة الراهنة النيل من مصداقية اﻷمانة العامة التي ينبغي أن تكون حيادية وذات كفاءة.
    75. The Commission noted with appreciation the high standard of Secretariat services rendered to it by the Division. UN 75 - لاحظت اللجنة مع التقدير المستوى الرفيع لخدمات الأمانة العامة التي تقدمها إليها الشعبة.
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Geneva of Management Policy Committee directives and decisions in the field of management; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ وحدات الأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية في مجال الإدارة؛
    In particular, it had audited guaranteed maximum price contracts for the Secretariat Building valued at $335 million and change orders resulting in a significant increase or decrease in the guaranteed maximum price. UN وراجع المكتب على وجه الخصوص عقود السعر الأقصى المضمون لمبنى الأمانة العامة التي تبلغ قيمتها 335 مليون دولار، وأوامر التغيير التي تؤدي إلى مقدار كبير من الزيادة أو النقصان في السعر الأقصى المضمون.
    25. As can be seen from table 2, up to a third of the statements made by delegations referred to Secretariat reports prepared by the Division to support their position. UN 25 - وكما يتبين من الجدول 2، أُشير في ما يصل إلى ثُلث البيانات المقدمة من الوفود إلى تقارير الأمانة العامة التي أعدتها الشُعبة، وذلك دعما لمواقف تلك الوفود.
    OIOS observes that those Secretariat programmes where lessons learned activities are conducted in more systematic and formal ways are the programmes where senior management has openly conveyed its belief in the importance of learning lessons and has actively supported the development of systems and activities for learning lessons. UN ويلاحظ مكتب الرقابة أن برامج الأمانة العامة التي تمارس فيها أنشطة تعلم الدروس على نحو أكثر انتظاما ورسمية هي تلك البرامج التي تعرب فيها الإدارة العليا على نحو صريح عن اقتناعها بأهمية تعلم الدروس، وتقدم دعما فعالا لتطوير نظم وأنشطة تعلم الدروس.
    We hope the Office's performance will lead to progress in the Secretariat's performance in the years to come so that it will be able to respond appropriately to the great challenges lying ahead of it. UN وإننا نأمل أن نشهد ذلك التطوير خلال السنوات المقبلة حتى تتمكن اﻷمانة العامة التي نعتز بكل العاملين المخلصين بها من الاضطلاع بالمهام الكبرى الملقاة على عاتقها بالشكل والمستوى المطلوبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد