ويكيبيديا

    "الأمانة العامة مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the Secretariat with
        
    • the Secretariat with the
        
    • the Secretariat and
        
    • the Secretariat together with
        
    • of the Secretariat in accordance with
        
    • the Secretariat in accordance with the
        
    In this context, we support the dialogue initiated by the Secretariat with countries of the region to consider possibilities for assistance in this area. UN وفي هذا السياق، فإننا ندعم الحوار الذي بدأته الأمانة العامة مع بلدان المنطقة للنظر في إمكانية تقديم المساعدة في هذا المجال.
    The Advisory Committee points out in this connection that expeditious recruitment for all authorized posts should be treated by the Secretariat with the highest priority and with due consideration given to equitable geographical distribution and other concerns expressed by the Assembly. UN وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى ضرورة أن تتعامل الأمانة العامة مع مسألة الإسراع بشغل جميع الوظائف المأذون بها باعتبارها من الأولويات القصوى مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل ولسائر الشواغل التي أعربت عنها الجمعية.
    The present report provides additional information on the comparison of the post structure of the Secretariat with the other organizations within the United Nations common system. UN ويقدم هذا التقرير معلومات إضافية عن مقارنة هيكل الوظائف في الأمانة العامة مع مؤسسسات أخرى داخل النظام الموحد للأمم المتحدة.
    The Advisory Committee had also sought to ensure that adequate controls by the Secretariat and monitoring by the Assembly were in place, including procedures for providing information to the Advisory Committee and the Assembly on action taken by the Secretary-General under his authority. UN كما التمست اللجنة الاستشارية تأمين توفر مراقبة مناسبة من جانب اﻷمانة العامة مع الاضطلاع بالرصد اللازم على يد الجمعية العامة، مما يشمل الاجراءات المتصلة بتقديم المعلومات الى اللجنة الاستشارية والجمعية العامة بشأن التدابير المتخذة من قبل اﻷمين العام في إطار السلطة الممنوحة له.
    The Commission mandated the publication of the final version of the Guide to be prepared by the Secretariat together with the text of the Model Law, as a single document. UN وأذنت اللجنة بنشر الصيغة النهائية للدليل التي ستعدها اﻷمانة العامة مع نص القانون النموذجي في وثيقة واحدة.
    While recognizing the difficulties for an in-depth evaluation of the restructuring process, some other delegations reiterated the need for a new report which would address (a) the impact of the restructuring process on programmes of the Organization; and (b) measures taken to adjust the restructuring of the Secretariat in accordance with the decisions of the relevant intergovernmental bodies. UN وفي حين أن بعض الوفود اﻷخرى سلمت بصعوبة إجراء تقييم متعمق لعملية إعادة التشكيل، فإنها أكدت من جديد علــى ضــرورة إعــداد تقرير جديد يتناول )أ( أثر عملية إعادة التشكيل على برامج المنظمة؛ و )ب( التدابير المتخذة لتكييف إعادة تشكيل اﻷمانة العامة مع قرارات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    7. The Sub-Committee adopted the provisional agenda prepared by the Secretariat with the addition of informal documents (INF.1 to INF.3). UN 7- أقرّت اللجنة الفرعية جدول الأعمال المؤقت الذي أعدته الأمانة العامة مع إضافة الوثائق غير الرسمية INF.1) إلى (INF.3.
    The Committee points out in this connection that expeditious recruitment for all authorized posts should be treated by the Secretariat with the highest priority and with due consideration given to equitable geographical distribution and other concerns expressed by the Assembly. UN تشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى ضرورة أن تتعامل الأمانة العامة مع مسألة الإسراع بشغل جميع الوظائف المأذون بها باعتبارها من الأولويات القصوى مع المراعاة الواجبة للمساواة في التوزيع الجغرافي ولسائر الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة.
    148.16 The Ministers emphasized the need to continue consultations by the Secretariat with Member States on the implementation of the Global Field Support Strategy, in order to ensure effective and efficient delivery of field support services. UN 148-16 أكد الوزراء على الحاجة إلى مواصلة مشاورات الأمانة العامة مع الدول الأعضاء حول تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بغية ضمان الأداء الفعال والكافي لخدمات الدعم الميداني.
    The Committee points out that expeditious recruitment for all authorized posts should be treated by the Secretariat with the highest priority and with due consideration given to equitable geographical distribution and other concerns expressed by the Assembly (para. 4). UN تشير اللجنة الاستشارية إلى ضرورة أن تتعامل الأمانة العامة مع مسألة الإسراع بشغل جميع الوظائف المأذون بها باعتبارها من الأولويات القصوى مع المراعاة الواجبة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل ولسائر الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة (الفقرة 4).
    (i) In order to increase interaction between the Committee and nongovernmental organizations and civil society, the Committee is encouraged to participate in relevant meetings organized by the Secretariat with non-governmental organizations, in particular the annual meetings of UN-NGO-IRENE. UN (ط) لزيادة التفاعل بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، تشجع اللجنة على المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة التي تنظمها الأمانة العامة مع المنظمات غير الحكومية، ولا سيما الاجتماعات السنوية لمؤتمر الأمم المتحدة للشبكة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية.
    In the informal consultations, his delegation would like more details of the division of responsibilities, for example, in order to compare the role of posts requested to address climate change issues in the Secretariat with the role of entities in other parts of the United Nations system having equivalent functions. UN وأشار إلى أن وفد بلده يود الحصول على مزيد من التفاصيل عن توزيع المهام، في المشاورات غير الرسمية، وذلك مثلا، لمقارنة الدور الذي تؤديه الوظائف المطلوبة للتصدي لمسائل تغير المناخ في الأمانة العامة مع دور كيانات توجد في أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة تضطلع بمهام مماثلة.
    The strategy addresses this issue by establishing budgetary oversight for all ICT initiatives within the Secretariat with the Chief Information Technology Officer and proposes a global ICT financial management framework. UN تعالج الاستراتيجية هذه المسألة بإنشاء رقابة على ميزانية جميع مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات وتقترح إطارا عالميا للإدارة المالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Committee's report to the General Assembly at its thirtieth session contained a recommendation that " the Secretariat and all others concerned work together to solve these outstanding problems " . 3/ UN وتضمن تقرير اللجنة الى الجمعية العامة في دورتها الثلاثين توصية بأن " تتعاون اﻷمانة العامة مع جميع اﻷطراف المعنية اﻷخرى لحل هذه المشاكل المعلقة " )٣(.
    91. His delegation agreed with the Secretary-General (para. 109) that the objective of the exercise should be the creation of a mission-driven and result-oriented Organization in which the Secretariat and the intergovernmental bodies interacted on an ongoing basis, but had the confidence to concentrate their efforts on their respective functions. UN ٩١ - وقال إن وفده يتفق مع اﻷمين العام )الفقرة ١٠٩( في أن هدف هذه الممارسة هو إيجاد منظمة مدفوعة برسالة ومتوجهة نحو تحقيق النتائج، تتفاعل فيها اﻷمانة العامة مع الهيئات الحكومية الدولية على أساس مستمر، وتتوفر لديها الثقة فتركز كل منها جهودها على مهامها.
    The answers provided by the Secretariat together with the conference room papers constitute elaborations of my measures and proposals and should be considered together with the report. UN وتشكل الردود التي قدمتها اﻷمانة العامة مع ورقات غرفة الاجتماع تفصيلات للتدابير والمقترحات التي قدمتُها، وينبغي النظر فيها مقرونة بالتقرير.
    In the light of the discussions, the secretariat, together with the President, prepared a revised text (ISBA/5/C/4 and Corr.1 and ISBA/5/C/4/Add.1 and Corr.1). UN وفي ضوء هذه المناقشات، أعدت اﻷمانة العامة مع الرئيس نصا منقحا )ISBA/5/C/4 و Corr.1، و ISBA/5/C/4/Add.1 و Corr.1(.
    While recognizing the difficulties for an in-depth evaluation of the restructuring process, some other delegations reiterated the need for a new report that would address: (a) the impact of the restructuring process on programmes of the Organization; and (b) measures taken to adjust the restructuring of the Secretariat in accordance with the decisions of the relevant intergovernmental bodies. UN وفي حين أن بعض الوفود اﻷخرى سلمت بصعوبة إجراء تقييم متعمق لعملية إعادة التشكيل، فإنها أكدت من جديد علــى ضــرورة إعــداد تقرير جديد يتناول: )أ( أثر عملية إعادة التشكيل على برامج المنظمة؛ و )ب( التدابير المتخذة لتكييف إعادة تشكيل اﻷمانة العامة مع قرارات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد