ويكيبيديا

    "الأمانة العامة من خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretariat through
        
    • the Secretariat by
        
    Number of staff joining the Secretariat through UN عدد الموظفين الذين انضموا إلى الأمانة العامة من خلال
    Monthly reports were available online to Member States and users in the Secretariat through the contributions web portal UN حيث أتيحت تقارير شهرية على الإنترنت للدول الأعضاء والمستعملين في الأمانة العامة من خلال البوابة الإلكترونية للاشتراكات
    These arrangements will be kept under review by the Secretariat through future supply chain management analyses, such as described in paragraph 43 below; UN وستظل هذه الترتيبات قيد الاستعراض من قبل الأمانة العامة من خلال تحليلات إدارة سلسلة الإمدادات في المستقبل، على النحو المبين في الفقرة 43 أدناه؛
    He or she also monitors emerging management issues throughout the Secretariat by interacting with executive committees. UN كما يرصد القضايا الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة من خلال التعامل مع اللجان التنفيذية.
    We also welcome concrete steps made in this regard by the Secretariat by applying a long-term vision of prevention in addition to the traditional political and military conflict prevention activities. UN كذلك نرحب بالخطوات الملموسة التي اتخذتها في هذا الصدد الأمانة العامة من خلال تطبيق رؤية طويلة المدى للمنع بالإضافة إلى الأنشطة السياسية والعسكرية التقليدية لمنع نشوب الصراعات.
    He or she also monitors emerging management issues throughout the Secretariat by interacting with executive committees " . UN كما يرصد القضايا الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة من خلال التعامل مع اللجان التنفيذية``.
    For example, the infrastructure management programme will introduce new data centre technologies to ensure the continuing operations of the Secretariat through the availability of the global network and core application systems in cases of disaster or major disruption at United Nations locations. UN فعلى سبيل المثال، سيُدخِل برنامج إدارة الهياكل الأساسية تكنولوجيات جديدة لمراكز البيانات لكفالة استمرارية عمليات الأمانة العامة من خلال توافر نظم الشبكة العالمية والتطبيقات الرئيسية في حال وقوع كارثة أو انقطاع رئيسي في الخدمات في مواقع الأمم المتحدة.
    The coordination function within DPI was strengthened by the establishment of the strategic communications planning group and within the Secretariat through systematic interdepartmental consultations, including in the Communications Group. Section 27 A UN وعززت وظيفة التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام من خلال إنشاء فريق استراتيجي للتخطيط اللازم للاتصالات وداخل الأمانة العامة من خلال المشاورات المنتظمة بين الإدارات، بما في ذلك داخل فريق الاتصالات.
    In February 2006, the Council sought to increase dialogue with the Secretariat through daily briefings from the Secretariat in informal consultations. UN وفي شباط/فبراير 2006، سعى المجلس إلى تعزيز الحوار مع الأمانة العامة من خلال إحاطات يومية تقدمها الأمانة العامة في المشاورات غير الرسمية.
    The Department of Public Information has sought to actively promote multilingualism on the United Nations website across the Secretariat through the Working Group on Internet Matters, as well as bilaterally with author offices. UN وقد سعت إدارة شؤون الإعلام إلى تشجيع التعددية اللغوية في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت على نحو نشط وفي جميع أنحاء الأمانة العامة من خلال الفريق العامل المعني بشؤون الإنترنت، وعلى نحو ثنائي مع المكاتب المقدمة للمحتوى.
    9. The Secretariat, through the Department for General Assembly and Conference Management, has installed electronic panels at the entrances to meeting rooms that display official meetings information, thus replacing the cork panels and manual signage previously used. UN 9 - وقامت الأمانة العامة من خلال إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتركيب لوحات عرض إليكترونية بمداخل قاعات الاجتماعات، تعرض معلومات عن الاجتماعات الرسمية، مستعيضة بذلك عن لوحات الفلين واللافتات اليدوية المستخدمة سابقا.
    72. On the basis of the findings of the review and in response to the specific requests by the General Assembly, the Secretary-General proposes to strengthen the monitoring and evaluation capacities of the Secretariat through the results-based management framework. UN 72 - استنادا إلى نتائج الاستعراض، واستجابة للطلبات المحددة التي قدمتها الجمعية العامة، يقترح الأمين العام تعزيز قدرات الرصد والتقييم في الأمانة العامة من خلال إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    It is therefore almost natural for everyone to display active solidarity towards the African countries, and this solidarity should be reflected by the Secretariat through a focal point, a special adviser to Mr. Kofi Annan, as has been proposed, who will coordinate and centralize the executive activities of the United Nations in the direction of Africa, because today's activities are too scattered. UN وعليه يكاد يكون طبيعيا لأي شخص إظهار التضامن الفعال مع البلدان الأفريقية، وهذا التضامن ينبغي أن تعكسه الأمانة العامة من خلال منسق، أي مستشار خاص للسيد كوفي عنان، كما اقترح، ينسق ويمركز الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة في اتجاه أفريقيا، وذلك لأن أنشطة اليوم مبعثرة أكثر مما يجب.
    In 2007, the Department for General Assembly and Conference Management launched an integrated conference management system (iCMS) initiative comprised of three projects, with the goal of supporting the efficient planning and delivery of conference services throughout the Secretariat through standardization of business processes and replacement of multiple redundant systems. UN وفي عام 2007، أطلقت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مبادرة النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات المؤلفة من ثلاثة مشاريع، بهدف دعم تخطيط وتقديم الخدمات على نحو يتسم بالكفاءة على نطاق الأمانة العامة من خلال توحيد عمليات تسيير الأعمال واستبدال النظم المتعددة الزائدة عن الحاجة.
    9. The Secretariat, through the Department for General Assembly and Conference Management, has introduced new electronic signboards displaying official meetings information. UN 9 - وأدخلت الأمانة العامة من خلال إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لوحات إعلانات إلكترونية جديدة تعرض المعلومات عن الاجتماعات الرسمية.
    He or she also monitors emerging management issues throughout the Secretariat by interacting with executive committees " . UN كما يرصد القضايا الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة من خلال التعامل مع اللجان التنفيذية``.
    CPC offered guidance to the Secretariat by interpreting legislative intent and developed evaluation procedures to improve programme design and avoid duplication of efforts. UN فلجنة البرنامج والتنسيق تقدم التوجيهات إلى الأمانة العامة من خلال ترجمة القصد التشريعي وتستحدث إجراءات تقييم لتحسين تصميم البرامج وتفادي الازدواجية في الجهود.
    32. Reiterates its request to the Secretary-General, contained in section X, paragraph 3, of resolution 55/258, to further increase his efforts to improve the composition of the Secretariat by ensuring a wide and equitable geographical distribution of staff in all departments; UN 32 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 3 من الفرع عاشرا من القرار 55/258 أن يضاعف جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة من خلال كفالة توزيــــع جغرافي واسع وعادل للموظفين في الإدارات كافة؛
    3. Reiterates its request to the Secretary-General to increase further his efforts to improve the composition of the Secretariat by ensuring a wide and equitable geographical distribution of staff in all departments; UN 3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة من خلال كفالة توزيع جغرافي واسع وعادل للموظفين في الإدارات كافة؛
    32. Reiterates its request to the Secretary-General, contained in section X, paragraph 3, of resolution 55/258, to further increase his efforts to improve the composition of the Secretariat by ensuring a wide and equitable geographical distribution of staff in all departments; UN 32 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 3 من الجزء العاشر من القرار 55/258 أن يضاعف جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة من خلال كفالة توزيــــع جغرافي واسع وعادل للموظفين في الإدارات كافة؛
    The Unit assists the Under-Secretary-General to ensure managerial accountability in the Secretariat by maintaining records on the timeliness and adequacy of managers' responses to requests for management evaluation and by regularly raising issues on management practice that arise from an analysis of its caseload. UN وتساعد الوحدة وكيل الأمين العام على كفالة المساءلة الإدارية في الأمانة العامة من خلال مسك سجلات تبين مدى استجابة المديرين على نحو واف وبدون تأخير للطلبات المتعلقة بالتقييمات الإدارية، ومن خلال الطرح المنتظم لمسائل تخص الممارسات الإدارية التي يثيرها تحليل القضايا التي تعرض عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد