Parties are encouraged to report to the Secretariat information on establishment of licensing systems to be reflected in future updates to the present note. | UN | وتشجع الأطراف على تزويد الأمانة بالمعلومات عن نظم الترخيص لإدراجها في الاستكمالات المقبلة لهذه المذكرة. |
Parties are encouraged to report to the Secretariat information on establishment of licensing systems to be reflected in future updates to the present note. | UN | وتشجع الأطراف على تزويد الأمانة بالمعلومات عن نظم الترخيص لإدراجها في الاستكمالات المقبلة لهذه المذكرة. |
Provide to the Secretariat information on completion of the project and end of the generation of ERUs; | UN | وتزويد الأمانة بالمعلومات عن إكتمال المشروع وإنتهاء توليد وحدات خفض الإنبعاثات؛ |
It is in this context that parties are reminded to report to the Secretariat the information on illegal trade that may be available so that it can be shared with all parties. | UN | وفي هذا السياق، يجري تذكير الأطراف بإبلاغ الأمانة بالمعلومات عن الاتجار غير المشروع التي قد تتوافر ليتسنّى تقاسمها مع جميع الأطراف. ولهذه المعلومات |
17. Each State party shall provide to the Secretariat the information required by the Conference on the implementation of the Convention, using the checklist developed by the secretariat as an initial step for that purpose. | UN | 17- تزوّد كل دول طرف الأمانة بالمعلومات التي يطلبها المؤتمر عن تنفيذ الاتفاقية، باستخدام القائمة المرجعية التي أعدّتها الأمانة كخطوة أولية لتحقيق هذا الغرض. |
The Working Group called on Governments and relevant organizations to provide the necessary information to the Secretariat. | UN | وناشد الفريق العامل الحكومات والمنظمات المعنية بتزويد الأمانة بالمعلومات الضرورية. |
1. Invites parties and interested stakeholders to provide information to the Secretariat on alternatives to and risk management measures for chrysotile asbestos; | UN | 1 - يدعو الأطراف وأصحاب المصلحة المهتمين لتزويد الأمانة بالمعلومات عن بدائل أسبست الكريسوتيل وتدابير إدارة مخاطره؛ |
Parties are encouraged to report to the Secretariat information on the establishment of licensing systems to be reflected in future updates to the present note. | UN | وتشجع الأطراف على تزويد الأمانة بالمعلومات عن نظم الترخيص لإدراجها في الاستكمالات المقبلة لهذه المذكرة. |
Those parties in a position to do so were invited, on a voluntary basis, to supplement such data by reporting to the Secretariat information on methyl bromide uses recorded and collated pursuant to the recommendation of the Commission on Phytosanitary Measures. | UN | ودعيت الأطراف القادرة إلى استكمال مثل هذه البيانات على أساس طوعي عن طريق إبلاغ الأمانة بالمعلومات عن استخدامات بروميد الميثيل المسجلة والمجمعة عملاً بتوصية الهيئة المعنية بتدابير الصحة النباتية. |
Invites Parties wishing to be involved in joint implementation projects to provide to the Secretariat information in accordance with paragraph 20 of the joint implementation guidelines if this information has not been previously provided; | UN | 1- يدعو الأطراف التي ترغب في المشاركة في مشاريع التنفيذ المشترك إلى تزويد الأمانة بالمعلومات وفقاً للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك إن لم يسبق لها تقديم هذه المعلومات؛ |
Parties are encouraged to report to the Secretariat information on establishment of licensing systems to be reflected in future updates to the present note. | UN | وتُشجَّع الأطراف على إبلاغ الأمانة بالمعلومات المتعلّقة بإنشاء نظم التراخيص بغية إظهارها في عمليات التحديث المقبلة لهذه المذكرة. |
To that end, the Working Group agreed that Member States should be invited during the intersessional period to provide to the Secretariat information for the completion of the schematic overview of national regulatory frameworks for space activities. | UN | ولهذه الغاية، اتفق الفريق العامل على أن تُدعى الدول الأعضاء أثناء فترة ما بين الدورات إلى تزويد الأمانة بالمعلومات اللازمة لإنجاز اللمحة المجملة المخططية عن الأطر التنظيمية الوطنية للأنشطة الفضائية. |
Invites Parties wishing to be involved in joint implementation projects to provide to the Secretariat information in accordance with paragraph 20 of the joint implementation guidelines, if this information has not been previously provided; | UN | 1- يدعو الأطراف التي ترغب في المشاركة في مشاريع التنفيذ المشترك إلى تزويد الأمانة بالمعلومات وفقاً للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك إن لم يسبق لها تقديم هذه المعلومات؛ |
Parties are encouraged to report to the Secretariat information on the establishment of licensing systems to be reflected in future updates to the present note. | UN | وتشجع الأطراف على تبليغ الأمانة بالمعلومات ونظم الترخيص التي تنشئها حتى يتم إدراجها في الاستكمالات المقبلة لهذه المذكرة. |
15. Each State party shall provide to the Secretariat the information required by the Conference on its compliance with and implementation of the Convention, using the comprehensive self-assessment checklist as an initial step for that purpose. | UN | 15- تزوِّد كل دولة طرف الأمانة بالمعلومات التي يطلبها المؤتمر عن امتثالها وتنفيذها للاتفاقية، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة كخطوة أولية لتحقيق هذا الغرض. |
15. Each State party shall provide to the Secretariat the information required by the Conference on its compliance with and implementation of the Convention, using the self-assessment checklist developed by the secretariat and endorsed by the Conference as an initial step for that purpose. | UN | 15- تزوِّد كل دولة طرف الأمانة بالمعلومات التي يطلبها المؤتمر عن امتثالها وتنفيذها للاتفاقية، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي أعدّتها الأمانة وأقرّها المؤتمر كخطوة أولية لتحقيق هذا الغرض. |
15. Each State party shall provide to the Secretariat the information required by the Conference on its compliance with and implementation of the Convention, using the self-assessment checklist developed by the secretariat and endorsed by the Conference as an initial step for that purpose. | UN | 15- تزوِّد كل دولة طرف الأمانة بالمعلومات التي يطلبها المؤتمر عن امتثالها وتنفيذها للاتفاقية، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي أعدتها الأمانة وأقرها المؤتمر كخطوة أولية لتحقيق هذا الغرض. |
15. Each State party shall provide to the Secretariat the information required by the Conference on its compliance with and implementation of the Convention, using the self-assessment checklist developed by the secretariat and endorsed by the Conference as an initial step for that purpose. | UN | 15- تزوِّد كل دولة طرف الأمانة بالمعلومات التي يطلبها المؤتمر عن امتثالها وتنفيذها للاتفاقية، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي أعدّتها الأمانة وأقرّها المؤتمر كخطوة أولية لتحقيق هذا الغرض. |
It requested the Secretariat to continue its work on collecting and systematizing information on asset recovery cases and called on States to provide relevant information to the Secretariat. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تواصل عملها على جمع ومَنهجَة المعلومات المتعلقة بقضايا استرداد الموجودات، وحثّ الدول على تزويد الأمانة بالمعلومات ذات الصلة. |
It requested the Secretariat to continue its work on collecting and systematizing information on asset recovery cases, and called on States to provide relevant information to the Secretariat. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تواصل عملها على جمع ومَنهجَة المعلومات المتعلقة بقضايا استرداد الموجودات، ودعا الدول إلى تزويد الأمانة بالمعلومات ذات الصلة. |
1. Invites parties and interested stakeholders to provide information to the Secretariat on alternatives to and risk management measures for chrysotile asbestos; | UN | 1 - يدعو الأطراف وأصحاب المصلحة المهتمين لتزويد الأمانة بالمعلومات عن بدائل أسبستوس الكريستيل وتدابير إدارة أخطاره؛ |
In its resolution 5/7, the Conference also urged States parties to provide the secretariat with information for the present report. | UN | 3- وحثّ المؤتمرُ في قراره 5/7 الدولَ الأطرافَ أيضا على تزويد الأمانة بالمعلومات من أجل إعداد هذا التقرير. |