Welcoming the information on financial matters provided by the secretariat in accordance with the aforementioned decision, | UN | وإذ يرحب بالمعلومات عن المسائل المالية المقدمة من الأمانة وفقاً للمقرر المذكور، |
The crediting period shall not start earlier than the submission of activity documentation to the secretariat in accordance with paragraph 36 below. | UN | ويجب ألا تبدأ فترة الاستحقاق في موعد يسبق موعد تقديم وثائق النشاط إلى الأمانة وفقاً للفقرة 36 أدناه. |
The Party reviewed the essential use accounting framework and annual ozone-depleting substances data reports submitted to the secretariat in accordance with Article 7 of the Protocol. | UN | وقد استعرض الطرف الإطار المحاسبي للاستخدامات الضرورية والتقارير السنوية لبيانات المواد المستنفدة للأوزون المقدمة إلى الأمانة وفقاً للمادة 7 من البروتوكول. |
9. Requests States parties to complete and return the checklist to the Secretariat according to the time frame established in the guidelines for governmental experts and the Secretariat in the conduct of country reviews; | UN | 9- يطلب إلى الدول الأطراف أن تستكمل القائمة المرجعية ثم تعيدها إلى الأمانة وفقاً للمهلة الزمنية المحددة في المبادئ التوجيهية المرسومة للخبراء الحكوميين والأمانة في إجراء الاستعراضات القطرية؛ |
The present document reports on the activities implemented by the Secretariat pursuant to decision 22/COP.10. | UN | وتتناول هذه الوثيقة الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة وفقاً للمقرر 22/م أ-10. |
Documents prepared by the secretariat in accordance with paragraphs 21 and 22 of this attachment shall constitute official documents of the Conference of the Parties. | UN | 25- تشكل الوثائق التي تعدها الأمانة وفقاً للفقرتين 21 و22 من هذا الملحق وثائق رسمية لمؤتمر الأطراف. |
This advance payment shall be deducted from the fee for processing the first verification report on the same project submitted to the secretariat in accordance with paragraph 38 of the JI guidelines. | UN | وتُطرح الدفعة المسبقة من رسوم تجهيز تقرير التحقُّق الأول عن نفس المشروع المقدَّم إلى الأمانة وفقاً للفقرة 38 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
Chile has however submitted a plan of action to the secretariat in accordance with decision XVI/22. | UN | ومع ذلك، قدمت شيلي خطة عمل إلى الأمانة وفقاً للمقرر 16/22. |
The annex to the present note contains the draft work programme of the Openended Working Group for 2007 - 2008, prepared by the secretariat in accordance with the above-mentioned request. | UN | 2 - يتضمن المرفق بهذه المذكرة مشروع برنامـج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008 الذي أعدته الأمانة وفقاً للطلب المشار إليه أعلاه. |
Having reviewed the roster of independent experts as revised by the secretariat, in accordance with decision 15/COP.5, on the basis of submissions received from Parties through diplomatic channels, | UN | وقد استعرض قائمة الخبراء المستقلين بصيغتها التي نقحتها الأمانة وفقاً للمقرر 15/م أ-5 بالاستناد إلى المذكرات المقدمة من الأطراف عن طريق القنوات الدبلوماسية، |
A synthesis and preliminary analysis of these reports, prepared by the secretariat in accordance with decision 1/COP.5, are contained in ICCD/CRIC(1)/6/Add.1. | UN | ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(1)/6/Add.1 توليف وتحليل أولي لهذه التقارير، أعدته الأمانة وفقاً للمقرر 1/م أ-5. |
The programme budget is organized in sections that reflect activities of the Secretariat contemplated by the provisions of the Convention as well as tasks undertaken by the secretariat in accordance with the decisions of the Conference of the Parties. | UN | 9 - الميزانية البرنامجية منظمة في أبواب تبين أنشطه الأمانة المنصوص عليها في أحكام الاتفاقية، فضلا عن المهام التي تضطلع بها الأمانة وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف. |
The annex to the present note contains a draft work programme of the Openended Working Group for 2009 - 2010 prepared by the secretariat in accordance with the above-mentioned request. III. Proposed action | UN | 2 - يتضمن المرفق بهذه المذكرة مشروع برنامـج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010 الذي أعدته الأمانة وفقاً للطلب المشار إليه أعلاه. |
Annual synthesis reports on capacity-building that are prepared by the secretariat in accordance with the steps for regular monitoring and evaluation of capacity-building contained in decisions 4/CP.12 and 6/CMP.2; | UN | (أ) التقارير السنوية التوليفية بشأن بناء القدرات التي تعدها الأمانة وفقاً لخطوات الرصد والتقييم المنتظمين لبناء القدرات على النحو الوارد في المقررين 4/م أ-12 و6/م أإ-2؛ |
A synthesis and preliminary analysis of these reports, prepared by the secretariat in accordance with decision 1/COP.5, is contained in ICCD/CRIC(3)/3/Add.1. | UN | ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(3)/3/Add.1 توليف وتحليل أولي لهذه التقارير، أعدته الأمانة وفقاً للمقرر 1/م أ-5. |
The secretariat will forward to members of the Chemical Review Committee the proposal and accompanying documentation, based on the information contained in the proposal and the additional information collected by the secretariat in accordance with Annex IV, part 2. | UN | تحيل الأمانة إلى أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية المقترح المقدم إليها والوثائق المصاحبة له، استناداً إلى المعلومات الواردة في المقترح والمعلومات الإضافية التي تجمعها الأمانة وفقاً للجزء 2 من المرفق الرابع. |
Just as in the case of import restrictions, such domestic specificities need to be communicated to all parties, through the Secretariat, in accordance with Article 3 of the Convention, and should also be communicated to all relevant authorities at the national level, in particular competent authorities and enforcement entities, as they clearly affect the scope of application of the Convention's obligations. | UN | وكما هو الحال بالنسبة لقيود الواردات، فإنه يتعين إبلاغ هذه التعيينات المحلية لجميع الأطراف من خلال الأمانة وفقاً للمادة 3 من الاتفاقية، وينبغي كذلك إبلاغها إلى جميع السلطات ذات الصلة على الصعيد الوطني، ولا سيما السلطات المختصة وكيانات التنفيذ، حيث أنها تؤثر بوضوح على نطاق تطبيق التزامات الاتفاقية. |
The information collected by the Secretariat according to Part 2 of Annex IV to the Convention was submitted by Parties and observers and was made available to the Committee in document UNEP/FAO/RC/CRC.9/4/Add.2. | UN | وقدمت الأطراف والمراقبون المعلومات التي جمعتها الأمانة وفقاً للجزء 2 من المرفق الرابع بالاتفاقية، وأُتيحت تلك المعلومات للجنة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.9/4/Add.2. |
8. The information collected by the Secretariat according to part 2 of Annex IV to the Convention was submitted by parties and observers and was made available to the Committee in documents UNEP/FAO/RC/CRC7/11/Add.1 to 6. | UN | 8- وقدّمت الجهات الأطراف والمراقبة المعلومات التي جمعتها الأمانة وفقاً للجزء الثاني من المرفق الرابع بالاتفاقية، وعُرضت على اللجنة في الوثائق (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11/Add.1 إلى Add.6). |
The SBI encouraged Parties to continue to make submissions annually to the Secretariat pursuant to decision 4/CP.12, paragraph 1, in order to facilitate the monitoring and evaluation of the implementation of the capacity-building framework. | UN | 74- وشجعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطـراف على مواصلة تقديم ورقاتها سنوياً إلى الأمانة وفقاً للفقرة 1 من المقرر 4/م أ-12، بهدف تيسير رصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات. |
The SBI encouraged Parties to continue to make submissions annually to the Secretariat pursuant to decision 6/CMP.2, paragraph 1, in order to facilitate the monitoring and review of progress in the implementation of the capacity-building framework. | UN | 85- وشجعـت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف على مواصلة تقديم ورقاتها سنوياً إلى الأمانة وفقاً للفقرة 1 من المقرر 6/م أإ-2، بهدف تيسير رصد واستعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ إطار بناء القدرات(). |