ويكيبيديا

    "الأمانتان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two secretariats
        
    • the secretariats
        
    • secretariats of
        
    • secretariats are
        
    • both secretariats
        
    • secretariats underlined
        
    • secretariats have
        
    The two secretariats have established a direct line of communication and exchange information on issues of mutual interest. UN وقد أقامت الأمانتان خط اتصال مباشرا، كما أنهما تتبادلان المعلومات بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    The meetings provided an opportunity for the two secretariats to discuss more closely areas of cooperation and coordination with respect to the implementation of the respective Conventions. UN وأتاحت هذه البعثة فرصة تناقش الأمانتان فيها بشكل أوثق مجالات التعاون والتنسيق فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقيات المعنية.
    As agreed by the two secretariats, the cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity needs to be further consolidated. UN واتفقت الأمانتان العامتان على أن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية يحتاج إلى مزيد من التعزيز.
    At that meeting, the secretariats underlined the multisectoral and cross-cutting nature of the thematic clusters. UN وركزت الأمانتان في هذا الاجتماع على ما تنطوي عليه المجموعات المواضيعية من طبيعة متعددة القطاعات والجوانب.
    In addition, it was agreed that the two secretariats would also make arrangements for holding annual consultative meetings. UN وإضافة إلى ذلك اتفق على أن تقوم الأمانتان أيضا باتخاذ ما يلزم من ترتيبات لعقد اجتماعات استشارية سنوية.
    In addition, it was agreed that the two secretariats would also make arrangements for holding annual consultative meetings. UN فضلا عن ذلك، جرى الاتفاق على أن تقوم الأمانتان أيضا بعمل الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات تشاورية سنوية.
    C1: The two secretariats will seek to identify harmonized formats of reporting in compliance with their respective obligations. UN جيم 1: ستسعى الأمانتان إلى تحديد أشكال منسقة لإعداد التقارير طبقاً لالتزامات كل منهما.
    The two secretariats produced a joint report on the implementation of the Partnership and made recommendations to ASEAN member States. UN ووضعت الأمانتان تقريرا مشتركا عن تنفيد الشراكة وأصدرتا توصيات إلى الدول الأعضاء في الرابطة.
    In this context, the two secretariats have deepened their relationship at the institutional level. UN وفي هذا السياق، قامت الأمانتان بتعميق العلاقة بينهما على الصعيد المؤسسي.
    After further review by the appropriate authorities, it is expected that the memorandum of understanding will be signed by the two secretariats. UN وبعد أن تقوم السلطات المعنية بإجراء استعراض إضافي، يتوقع أن تقوم الأمانتان بتوقيع مذكرة التفاهم.
    Whatever the two secretariats did, however, would count for nothing without action by Governments and other stakeholders at the national level. UN ويرى أنه مهما اشتغلت الأمانتان لن يكون مجدياً في شيء دون الإجراءات التي تتخذوها الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة على المستوى الوطني.
    To this end, the representative proposed that the two secretariats collaborated in the preparation of explanatory texts, which could be provided to staff at large and put on the respective web sites. UN ولتحقيق هذه الغاية اقترح الممثل أن تتعاون الأمانتان في إعداد نصوص توضيحية يمكن توفيرها للموظفين بصفة عامة ووضعها على موقعيهما على الشبكة العالمية.
    45. The Committee agreed that the two secretariats should continue to work closely together. UN 45 - اتفقـت اللجنة على أنــه ينبغي أن تواصل الأمانتان العمل معا.
    Pursuant to these directives, the two secretariats have been actively engaged in consultations in order better to articulate the key areas of possible joint activities for the benefit of their respective conventions. UN وعملاً بهذه التوجيهات، اشتركت الأمانتان بهمة في مشاورات تهدف تحديد المجالات الرئيسية التي يمكن فيها الاضطلاع بأنشطة مشتركة تحديداً أفضل لفائدة اتفاقية كل منهما.
    To strengthen this collaboration, the two secretariats have decided to map out a catalogue of ongoing collaboration and activities on the basis of which future cooperation can be strengthened and extended to involve key partners in the discussions. UN ولتعزيز هذا التعاون، قررت الأمانتان إعداد قائمة بمجالات التعاون والأنشطة الجارية التي يمكن على أساسها توطيد التعاون مستقبلا وتوسيع نطاقه ليشمل شركاء رئيسيين في المناقشات.
    The two secretariats have identified fields for possible cooperation and critical sites where joint activities could be developed, and have considered the possibility of developing a joint programme of work. UN وحددت الأمانتان الميادين التي يمكن التعاون فيها والمواقع الحاسمة التي يمكن فيها الاضطلاع بأنشطة مشتركة، ونظرتا في إمكانية وضع برنامج عمل مشترك.
    33. The two secretariats are in the process of drafting a memorandum of understanding which will outline modalities for closer collaboration and define clear objectives on the way forward. UN 33- وتعكف الأمانتان على صياغة مذكرة تفاهم تحدد طرائق توثيق التعاون وتضع أهدافاً واضحة للمضي قدماً في هذا السبيل.
    The subunits have not yet been fully created and the secretariats are not fully staffed. UN ولم تنشأ بعد الوحدات الفرعية بالكامل ولم تزود الأمانتان بعد بالموظفين بالكامل.
    Substantive preparations for that meeting were initiated by the coordinating secretariats of the United Nations and OIC. UN وقد اضطلعت الأمانتان التنسيقيتان للأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي بالأعمال التحضيرية الموضوعية لهذا الاجتماع.
    Both secretariats are collaborating with the Association of Caribbean States on a strategy for the further development and promotion of the initiative. UN وتتعاون الأمانتان كلتاهما مع رابطة الدول الكاريبية على إعداد استراتيجية لزيادة تطوير تلك المبادرة وتعزيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد