ويكيبيديا

    "الأمر المؤرخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • order of
        
    • Ordinance of
        
    • Decree of
        
    • Order dated
        
    127. On 23 May 2013, Costa Rica submitted to the Court a request for the modification of the order of 8 March 2011. UN ١٢٧ - وفي 23 أيار/مايو 2013، قدمت كوستاريكا إلى المحكمة طلبا لتعديل الأمر المؤرخ 8 آذار/مارس 2011.
    After reaffirming, unanimously, the provisional measures indicated in its order of 8 March 2011, the Court indicated the following provisional measures: UN وبعد أن أكدت المحكمة، بالإجماع، التدابير التحفظية الواردة في الأمر المؤرخ 8 آذار/ مارس 2011، أشارت بالتدابير التحفظية التالية:
    182. On 23 May 2013, Costa Rica presented the Court with a request for the modification of the order of 8 March 2011. UN 182 - وفي 23 أيار/مايو 2013، قدمت كوستاريكا إلى المحكمة طلبا لتعديل الأمر المؤرخ 8 آذار/مارس 2011.
    The properties covered by contracts subject to such annulments were reclassified as vacant within the meaning of the Ordinance of 24 August 1962. UN وعادت الممتلكات التي كانت موضوع إلغاء إلى إطار الممتلكات السائبة بالمعنى الوارد في الأمر المؤرخ 24 آب/أغسطس 1962.
    Tunisia was among the first States to prohibit slavery, doing so in the nineteenth century by the Decree of 23 January 1846 which imposed criminal penalties on any person who enslaved another. UN فقد أقرت منذ القرن التاسع عشر منع الرق وذلك بموجب الأمر المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1846 الذي ينص على عقوبات جزائية ضد كل شخص يؤدي بشخص آخر إلى العبودية.
    Further to a new request of the parties, the President of the Special Chamber extended the time limit for making preliminary objections until 1 January 2006, by Order dated 16 December 2003. UN وإلحاقا بطلب جديد من الطرفين، مدد رئيس الغرفة الخاصة الحد الزمني لتقديم الاعتراضات الأولية إلى 1 كانون الثاني/يناير 2006، بموجب الأمر المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    128. The memorial of Nicaragua and the counter-memorial of Honduras were filed within the time limits fixed by an order of 21 March 2000. UN 128 - وأودعت في غضون الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ 21 آذار/مارس 2000 مذكرة نيكاراغوا ومذكرة هندوراس المضادة.
    151. The memorial of the Congo and the counter-memorial of France were filed within the time limits fixed by the order of 11 July 2003. UN 151 - وأودعت مذكرة الكونغو ومذكرة فرنسا المضادة في الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ 11 تموز/يوليه 2003.
    165. The memorial of Romania and the counter-memorial of Ukraine were filed within the time limits fixed by the order of 19 November 2004. UN 165 - وأودعت في الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٤ مذكرة رومانيا ومذكرة أوكرانيا المضادة.
    183. The memorial of Djibouti and the counter-memorial of France were filed within the time limits prescribed by an order of 15 November 2006. UN 183 - وقد أودعت مذكرة جيبوتي ومذكرة فرنسا المضادة في غضون الأجل المحدد بموجب الأمر المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    149. The Memorial of Nicaragua and the CounterMemorial of Honduras were filed within the time-limits fixed by an order of 21 March 2000. UN 149 - وأودعت في غضون الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ 21 آذار/مارس 2000 مذكرة نيكاراغوا ومذكرة هندوراس المضادة.
    169. The Memorial of the Republic of the Congo and the CounterMemorial of France were filed within the timelimits fixed by the order of 11 July 2003. UN 169 - وأودعت مذكرة جمهورية الكونغو ومذكرة فرنسا المضادة في الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ 11 تموز/يوليه 2003.
    182. The Memorial of Romania and the CounterMemorial of Ukraine were filed within the timelimits fixed by the order of 19 November 2004. UN 182 - وأودعت في الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 مذكرة رومانيا ومذكرة أوكرانيا المضادة.
    526. The order of 28 February 2006 thus sought to correct a legal oversight. UN 526- وعليه، فإن الأمر المؤرخ 28 شباط/فبراير 2006 يسعى إلى تصويب هفوة قانونية.
    - order of 9 January 2001 on regulations to the Special Agreement on Social Security UN - الأمر المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2001 بشأن تنظيم الاتفاقية الخاصة بنظام التأمين الاجتماعي.
    140. The memorial of the Congo and the counter-memorial of France were filed within the time limits fixed by the order of 11 July 2003. UN 140 - وأودعت مذكرة الكونغو ومذكرة فرنسا المضادة في الأجلين المحددين بموجب الأمر المؤرخ 11 تموز/يوليه 2003.
    143. The memorial of Romania and the counter-memorial of Ukraine were filed within the time limits fixed by the order of 19 November 2004. UN 143 - وأودعت مذكرة رومانيا ومذكرة أوكرانيا المضادة في الأجلين المحددين بموجب الأمر المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٤.
    The properties covered by contracts subject to such annulments were reclassified as vacant within the meaning of the Ordinance of 24 August 1962. UN وعادت الممتلكات التي كانت موضوع إلغاء إلى إطار الممتلكات السائبة بالمعنى الوارد في الأمر المؤرخ 24 آب/أغسطس 1962.
    In a similar vein, the Ordinance of 29 June 1981 does not specify whether polygamy or monogamy is the common-law matrimonial option. UN وبالمثل، لا يحدد الأمر المؤرخ 29 حزيران/يونيه 1981 أي نظام من بين الزواج التعددي والزواج الأحادي يمتثل للقانون العام.
    353. The main amendments introduced by the Ordinance of 27 February 2006 related to: UN 353- والتعديلات الرئيسية التي أدخلت عليه بموجب الأمر المؤرخ 27 شباط/فبراير 2006 تتعلق بما يلي:
    The Decree of 3 April 1939 sets out the penalties for a person engaged in begging for charity handouts. UN 165- والتسول ممنوع وينص الأمر المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1939 على عقوبات ضد من يمارس التسول من أجل الحصول على صدقة.
    Further to a new request of the parties, the President of the Special Chamber extended the time limit for making preliminary objections until 1 January 2006, by Order dated 16 December 2003. UN وإلحاقا بطلب جديد من الطرفين، مدد رئيس الدائرة الخاصة الحد الزمني لتقديم الاعتراضات الأولية حتى 1 كانون الثاني/يناير 2006، بموجب الأمر المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد