Now, you're gonna wanna take it easy. Keep it clean. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تأحذ الأمر ببساطة حافظ عليه نظيفاً |
Did you say something? Hey, take it easy, pal. | Open Subtitles | تمهــل, وخذ الأمر ببساطة, أنه فقط كان يمزح |
Take it easy. I told you I had a partner. | Open Subtitles | فلتتعامل مع الأمر ببساطة لقد أخبرتك بوجود شريك لي |
Simply put we don't know if it's gonna work. | Open Subtitles | لننظر إلى الأمر ببساطة نحن لا نعرف إذا كان الأمر سينجح |
Quite simply, a system in which the media behave this way places not only the economy, but also democracy, at risk. | News-Commentary | الأمر ببساطة شديدة أن النظام الذي يسمح للإعلام بالتصرف على هذا النحو لا يعرض الاقتصاد فحسب للخطر، بل ويهدد الديمقراطية أيضاً. |
- Take it easy. - Moving runway, moving runway. | Open Subtitles | ـ خذّ الأمر ببساطة ـ المدرج يتحرك, المدرج يتحرك |
I said let's take it easy, coach. Did you now? | Open Subtitles | قلت لنأخذ الأمر ببساطة ، يا كوتش هل فعلت الآن؟ |
- Oswald, whoa. - Yeah. Take it easy, Penguin. | Open Subtitles | قف أوسوالد هذا يكفي حسناً عليه أن تأخذ الأمر ببساطة أيها البطريق |
Everything will be fine take it easy. Go go like this - Yeah! | Open Subtitles | كل شئ سيكون على مايرام، خذى الأمر ببساطة ، هيا هيا هكذا، أجل |
Just take it easy, Quagmire. | Open Subtitles | فقط خذ الأمر ببساطة , كواج ماير .لا يوجد شيء يدعو للقلق |
Take it easy. Just point the gun at me. | Open Subtitles | لا بأس, خذ الأمر ببساطة لا بأس فقط أبعد المسدس عنى |
Everyone just take it easy, okay? | Open Subtitles | كل شخص يجب ان يأخذ الأمر ببساطة, موافق ؟ ؟ |
- Okay, guys, uh, take it easy. - Later, Jimbo. - Okay. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق فلنأخذ الأمر ببساطة نراك فيما بعد حسنا |
- Don't you touch one part of it! - All right. Take it easy. | Open Subtitles | ــ لا تلمس قطعة منه ــ حسناً , خذ الأمر ببساطة |
Relax, sir. Just take it easy for a second. | Open Subtitles | إهدأ يا سيدي خذ الأمر ببساطة يا سيدي |
I just want you to take it easy, OK? | Open Subtitles | أنا فقط أريدكى أن تأخذى الأمر ببساطة ، حسنا ؟ |
- Let go of it! - Take it easy. | Open Subtitles | ـــ اتركيها ـــ خذ الأمر ببساطة |
Take it easy Fouad | Open Subtitles | خذ الأمر ببساطة, فؤاد. إلى أين ستذهب؟ |
Simply put, while Japan has some reason for hope, its position is not enviable. And, if South Korea is not careful, it could end up in much the same place. | News-Commentary | الأمر ببساطة أن اليابان، برغم أسباب الأمل، ليست في موقف تحسد عليه. وإذا لم تتوخ كوريا الجنوبية الحذر فقد تنتهي بها الحال إلى نفس المكان تقريبا. |
What about the solutions? Simply put, the IMF and the World Bank urgently need self-reinforcing reforms. | News-Commentary | لقد تحدثنا بالقدر الكافي عن المشاكل، ولكن ماذا عن الحلول؟ الأمر ببساطة أن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي يحتاجان على وجه السرعة إلى إصلاحات ذاتية التعزيز. |
Surely, the fact that the Philippines is notorious for being one of the world’s most corrupt countries explains why non-seaworthy vessels with incompetent crews continue to ply their routes. Quite simply, it is a root failure of the rule of law in the Philippines that is to blame for the plight of the victims. | News-Commentary | وإنه لمن المدهش فضلاً عن ذلك أن تستمر في العمل شركة تتمتع بهذا السجل الكئيب فيما يتصل بالسلامة. ولا شك أن سمعة الفلبين السيئة باعتبارها واحدة من أشد دول العالم فساداً تفسر لنا سبب استمرار مثل هذه السفن المتهالكة وطواقم البحارة العاجزة في العمل. الأمر ببساطة يتلخص في الفشل المتأصل في حكم القانون في الفلبين والمسئول أول عن محنة الضحايا. |
Well, you know, let's keep it simple, use our own back story. | Open Subtitles | ،لنجعل الأمر ببساطة نستخدم قصتنا السابقة |