ويكيبيديا

    "الأمر لم يكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it wasn't
        
    • this was not
        
    • it hasn't been
        
    • was not the
        
    • it's not
        
    • this would not be
        
    • it didn't
        
    • that wasn't
        
    • this wasn't
        
    • this has not been
        
    • this is not
        
    • that was not
        
    Thank you for meeting me, Mr. Webber. I hope it wasn't inconvenient. Open Subtitles شكرا لمقابلتك لى سيد ويبر أتمنى أن الأمر لم يكن عسيرا
    All that means is that it wasn't personal to you. Open Subtitles ذلك يعنى ان الأمر لم يكن شخصيا بالنسبة لك
    We tried to blend our families, but it wasn't easy. Open Subtitles لقد حاولنا مزج عوائلنا، لكن الأمر لم يكن سهلاً
    Is it possible that this was not a hire Open Subtitles من المحتمل أن هذا الأمر لم يكن استئجاراً
    In the end her husband did, but it wasn't very nice. Open Subtitles في النهاية زوجها فعل، لكن الأمر لم يكن لطيفاً جداً
    You should know that it wasn't it wasn't just sex. Okay. Open Subtitles عليكِ أن تعرفي بأنّ الأمر لم يكن متعلّقاً بالجنس فحسب
    it wasn't always like this. UN ذلك أن الأمر لم يكن دوما كذلك أبدا، إنها حالة جديدة.
    They need to see it wasn't just fraudulent, but malicious as well. Open Subtitles إنهم بحاجة لأن يروا أن الأمر لم يكن مجرد تحايل و لكن أمر مشبوه أيضًا
    I'm sure it wasn't a walk in the park. Open Subtitles انا متأكد ان الأمر لم يكن سهلا كالتنزه
    Okay, I'm sure it wasn't that bad. Open Subtitles حسنأً، أنا واثقة أن الأمر لم يكن بهذا السوء.
    I'll admit it wasn't all bad. Open Subtitles سأعترف بأن الأمر لم يكن بِرُمّتِهِ سيئاً
    I know it's hard to believe, but it wasn't always this way. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب تصديق هذا لكن الأمر لم يكن دائما هكذا
    Same, as if it wasn't hard enough. Open Subtitles على ماهو عليه كما لو أن الأمر لم يكن صعباً
    - The best I can offer you is that it wasn't personal. Open Subtitles - أفضل ما يمكنني قوله لك أن الأمر لم يكن شخصيّا
    I'll talk to the bank, make sure it wasn't a mistake. Open Subtitles سوف أتصل بالبنك، لأتيقن أن الأمر لم يكن خطئاً.
    It was noted that, unlike in the Council itself, decisions of the committees and working groups were generally made by consensus, though this was not always easy to reach. UN لوحظ أنه، بخلاف ما يحدث في المجلس ذاته، تُتخذ قرارات اللجان والأفرقة العاملة عادة بتوافق الآراء، رغم أن هذا الأمر لم يكن يسهل التوصل إليه دائما.
    In many cases, OIOS found that this was not the case. UN وفي حالات عديدة، تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأمر لم يكن كذلك.
    I hope, Gemma it hasn't been too dull for you here. Open Subtitles أتمنّى، جيما أن الأمر لم يكن مملاً جداً لك هنا.
    He say it's not his choice, But it's the gods will. Open Subtitles يقول إنَّ الأمر لم يكن اختياره .بل كان مشيئة الآلهة
    She clarifies that the exchange of information between the Canadian and Indian authorities may put the complainant at risk but that this would not be the case if the State party were to make a request for information to the Indian authorities upon the condition that it did not mention the allegations of torture by the Indian authorities against the complainant. UN وأوضحت أن تبادل المعلومات بين السلطات الكندية والسلطات الهندية كان كفيلاً بتعريض صاحب الشكوى للخطر غير أن الأمر لم يكن كذلك لو أن الدولة الطرف قدّمت طلب استعلام إلى السلطات الهندية شريطة عدم الإشارة إلى ادعاءات التعذيب التي ساقها صاحب الشكوى ضد السلطات الهندية.
    Don't you dare think that just because we were kids that it didn't mean anything. Open Subtitles لا تجرؤي على التفكير لأننا كنا مجرد أطفال بأن الأمر لم يكن يعني أي شيء
    You could've paid him off, but you knew that wasn't gonna end. Open Subtitles كان بمقدورك الدفع له، لكنك علمت بأن الأمر لم يكن لينتهي
    Sheldon, I know this wasn't easy for you, and I'm really glad we could have this conversation. Open Subtitles شيلدن , أعلم أن الأمر لم يكن سهلًا عليك وأنا سعيدة حقًا أننا حظينا بهذه المحادثة
    While it might have been expected that the new budget structure would contribute, albeit unintentionally, to increased earmarking because of the project nature of the funding for Pillars 3 and 4, this has not been the case. UN وإذا كان يُتوقع أن يسهم هيكل الميزانية الجديد في زيادة المخصصات، وإن كان عن غير قصد، بالنظر إلى طبيعة المشاريع التي ينبغي تمويلها في إطار الركيزتين الثالثة والرابعة، فإن الأمر لم يكن كذلك.
    Because of the size of the explosion and the exploded charge, this is not unexpected. UN وبسبب حجم الانفجار والشحنة المنفجرة فإن هذا الأمر لم يكن غير متوقع.
    But as we know, that was not the case, and we are here today. UN بيد أننا نعلم أن الأمر لم يكن كذلك، وها إننا اليوم حاضرون هنا من أجل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد