ويكيبيديا

    "الأمر يستغرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It takes
        
    • taking so
        
    • this takes
        
    • takes a
        
    • is taking
        
    • It only takes
        
    So for a human being It takes seven years before every atom, one by one, is replaced with a new one. Open Subtitles بالنسبة للإنسان فإن الأمر يستغرق سبع سنوات قبل أن يتم لكل ذرة واحدة تلو الآخر يتم استبدالها بواحدة جديدة
    I guess, for some people, It takes a while. Open Subtitles اعتقد ان الأمر يستغرق بعض الوقت لبعض الناس
    You don't just become a Guardian overnight. It takes years. Years. Open Subtitles إنك لن تصير حارساً بين عشية وضحاها الأمر يستغرق أعواماً
    I think It takes some people longer than others. Open Subtitles أعتقد أن الأمر يستغرق وقتاً أطول لبعض الناس
    And It takes a lot of work to clear that up. Open Subtitles و الأمر يستغرق وقتاً طويلاً لأعادة الأمور الى نصابها
    It takes time, we just have to get used to it. Open Subtitles الأمر يستغرق وقتًا، عليّنا الإعتياد عليه وحسب.
    Well, It takes a bit longer to get anywhere these days. Open Subtitles حسنًا ، الأمر يستغرق وقتًا أطول للذهاب لمكان ما هذه الأيام.
    and It takes months to recultivate, and during that time, who's paying for it? Open Subtitles و يقومون بحرق جميع المحاصيل و الأمر يستغرق وقتاً لإعادة الزراعة و أثناء تلك الفترة ، من الذي سوف يدفع لهم ؟
    I don't know. It takes me 10 minutes and they pay me a grand and the rest is none of my business. Open Subtitles لا أعرف, الأمر يستغرق 10 دقائق ثم يعطونى المال
    It takes six minutes to die-- six minutes I'll just be hanging there, suffocating. Open Subtitles إن الأمر يستغرق 6 دقائق لكى أموت سته دقائق معلقا,ً أختنق ببطئ
    Well, you know, It takes time. Needle in a haystack. Open Subtitles الأمر يستغرق وقتا، إنّه كإبرة في كومة قشّ.
    It takes a lot for a man to be a Kabir... Open Subtitles ‎الأمر يستغرق وقتاً طويلاً حتى يصبح الرجل مثل كابير
    Yeah, I guess It takes some getting used to. Open Subtitles أجل, أعتقد أن الأمر يستغرق وقتاً للإعتياد على ذلك
    'Cause It takes an hour. He doesn't have an hour. Open Subtitles لأنّ هذا الأمر يستغرق ساعة واحدة , و هو لا يملك هذه السّاعة
    Remember, he's tubby. It takes him a while to move around. Open Subtitles بدين أنّه تذكّري عزيزتي، يا سيطيل أنّه من متأكّد أنا بسهولة ليتحرّك فترة الأمر يستغرق
    I gave them my details, but It takes a while Open Subtitles أعطيتهم بياناتي لكنّ الأمر يستغرق بعض الوقت
    It takes two years to transfer into those units. Open Subtitles الأمر يستغرق عامين للتنقّل بين تلك الوحدات
    I can't believe this is taking so long. Open Subtitles لا أصدق أنّ هذا الأمر يستغرق وقتاً طويلاً
    The reasons for these decisions can be requested under freedom of information legislation, but this takes time and the delay often puts the asylum seeker in danger of removal. UN ويجوز الاحتجاج بالتشريعات المتعلقة بحرية المعلومات للاستعلام عن أسباب هذه القرارات، ولكن الأمر يستغرق وقتاً طويلاً وغالباً ما تعرّض مهلُ الانتظار طالب اللجوء إلى خطر ترحيله.
    - It only takes one, pal. Open Subtitles - الأمر يستغرق دقيقة واحدة يا صاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد