ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة التنفيذية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of United Nations operational
        
    • the United Nations operational
        
    • for United Nations operational
        
    Undertake comprehensive policy reviews of United Nations operational activities for development UN إجراء استعراضات شاملة في مجال السياسات لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
    Strengthen independent evaluation of United Nations operational activities for development UN تعزيز التقييم المستقل لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
    48. An important starting point would be to clearly define functions of the governance system of United Nations operational activities for development. UN 48 - وستتمثل إحدى نقاط البدء المهمة في التحديد الواضح لمهام نظام إدارة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Similarly, the effectiveness of the governance over the United Nations operational activities for development has been improved, but wide latitude remains for further enhancement. UN وبالمثل، تحسنت فعالية إدارة أنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، ولكن لايزال هناك مجال واسع لمزيد من التحسينات.
    The result does not meet the expectations the Nordic countries had for the reforms, particularly for the governance and financing of the United Nations operational activities for development. UN إن النتيجة لا تفي بتوقعات بلدان الشمال بالنسبة لﻹصلاحات، وبخاصة إدارة وتمويل أنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Funding for United Nations operational activities for development by type: 2012 UN الثالث - تمويل أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية حسب النوع: 2012
    The manner in which Member States approach the sustainable development challenge will have a major impact on the future direction of United Nations operational activities for development. UN ومن شأن النهج الذي ستتبعه الدول الأعضاء إزاء تحدي التنمية المستدامة أن يكون له أثر رئيسي على الاتجاه المستقبلي لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Adequate, stable and predictable core resources continued to be the bedrock of United Nations operational activities for development. UN وإن الموارد الكافية والمستقرة والقابلة للتنبؤ ما فتئت تشكل القاعدة التي تقوم عليها أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Key recommendations of earlier reports and studies on improving the functioning of governing bodies in respect of United Nations operational activities for development UN المرفق التوصيات الرئيسية للتقارير والدراسات السابقة عن تحسين أداء الأجهزة الإدارية لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
    Consider establishing a single governing body responsible for management and control of United Nations operational activities for development, replacing existing governing bodies UN النظر في إنشاء هيئة تنظيمية واحدة مسؤولة عن إدارة ومراقبة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، لتحل محل الهيئات التنظيمية القائمة
    Consider establishing a single governing body responsible for management and control, at the intergovernmental level, of United Nations operational activities for development UN النظر في إنشاء مجلس إدارة واحد مسؤول عن إدارة ومراقبة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد الحكومي الدولي
    We need to continue to build on that and to improve the funding architecture of United Nations operational activities for development, in order to make it more effective, transparent and accessible and more in line with the national priorities of developing countries. UN ونحن بحاجة إلى مواصلة الاستفادة من ذلك وتحسين هياكل تمويل أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، بغية جعلها أكثر فعالية وشفافية ومتاحة وأكثر اتساقا مع الأولويات الوطنية للبلدان النامية.
    49. The reform of United Nations operational activities for development should enhance the ability of the United Nations to meet the needs of recipient countries in an integrated and flexible manner. UN 49 - وينبغي لإصلاح أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية أن يُحسِّن من قدرة الأمم المتحدة على تلبية احتياجات البلدان المستفيدة بطريقة متكاملة ومرنة.
    Member States could therefore take the first step in enhancing system-wide coherence of United Nations operational activities for development by agreeing to adopt an " all-of-Government " approach to policymaking. UN ويمكن للدول الأعضاء لذلك اتخاذ الخطوة الأولى في تعزيز الاتساق على نطاق المنظومة لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية بالموافقة على اعتماد " حكومي شامل " في مجال صنع السياسات.
    A. Principles 14. The following principles have guided the development of proposals aimed at strengthening the effectiveness of United Nations operational activities for development, including the common country programming process: UN 14 - تم الاسترشاد بالمبادئ التالية في وضع المقترحات الهادفة إلى تعزيز فعالية أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك عملية إعداد البرامج القطرية المشتركة:
    His delegation was seriously concerned not only at the continuing inadequacy of resources for the United Nations operational activities for development but also at the fact that complicated disbursement procedures governing such resources delayed or even threatened programme implementation. UN ويساور وفده قلق شديد لا إزاء استمرار عدم كفاية الموارد ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية فحسب بل وﻷن إجراءات اﻹنفاق المعقدة التي تنظم هذه الموارد تؤخر أو حتى تهدد تنفيذ البرامج.
    51. the United Nations operational activities for development are being coordinated by the United Nations Resident Coordinator. UN ٥١ - ويقوم المنسق المقيم التابع لﻷمم المتحدة بتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    The sharp and steady decline in the resources allocated to development, coupled with the absence of enthusiasm on the part of some for the fulfilment of their obligations, have negatively affected the implementation of many programmes adopted by Member States. This impels us to review the funding modalities of the United Nations operational activities for development so as to ensure their effective performance. UN إن التناقص الحاد والمستمر في مستوى الموارد المخصصة ﻷغراض التنمية، وعدم تحمس البعض للوفاء بالتزامات قطعوها أثﱠر سلبا على تنفيذ العديد من البرامج التي أقرتها الدول اﻷعضاء، اﻷمر الذي يدعو إلى مراجعة سبل تمويل أنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية بما يكفل لها فعالية اﻷداء.
    36. In the general context of a renewal, reform and revitalization of the United Nations system and of its operational activities in particular, the United Nations operational activities for development should be strengthened. UN ٦٣ - وفي السياق العام لتجديد منظومة اﻷمم المتحدة وإصلاحها وإنعاشها، وعلى اﻷخص أنشطتها التنفيذية، ينبغي تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    His Government attached a great deal of importance to the triennial policy review of the United Nations operational activities for development and hoped that significant progress would be made in improving coordination with the Bretton Woods institutions. UN ٩ - وأشار الى أن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، وهي تأمل أن يتحقق تقدم هام في تحسين التنسيق مع مؤسسات بريتون وودز.
    4. Clearly, the level of resources made available to the United Nations operational activities for development is a reflection of political choices made by the Member States. UN ٤ - ومن الواضح أن مستوى الموارد المتاحة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية يعبر عن خيارات الدول اﻷعضاء السياسية.
    Annex III presents the differences in the way the United Nations system and OECD/DAC report on core and non-core contributions and expenditures for United Nations operational activities for development. UN ويعرض المرفق الثالث الاختلافات في الطريقة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة واللجنة بالإبلاغ عن المساهمات الأساسية وغير الأساسية المقدمة لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية ونفقاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد