ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة الشبكي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations website
        
    • United Nations Web
        
    • United Nations websites
        
    The full text of the statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    The full text of the statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    Weitzman's remarks were later published in the United Nations Chronicle and made available on the United Nations website. UN وقد نُشرت ملاحظات فايتسمان لاحقا في مجلة وقائع الأمم المتحدة وأُتيحت على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    5. All statements made during the session are available from the United Nations Web TV site (http://webtv.un.org). UN 5 - وجميع البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة متاحة في موقع تلفزيون الأمم المتحدة الشبكي.
    The stated intention was to post individual chapters of the publication, once approved, on the United Nations Web site in an " advance version " . UN وأعلن عن اتجاه النية إلى وضع فرادى فصول المنشور، متى أجيزت، على موقع الأمم المتحدة الشبكي في صورة " نسخة مسبقة " .
    The average number of monthly page visits to the United Nations website reached 4.7 million. UN وبلغ متوسط عدد زيارات موقع الأمم المتحدة الشبكي شهريا ما يصل إلى 4.7 ملايين زيارة.
    Studies from the 42 completed volumes were available on the United Nations website. UN وتتوفّر في موقع الأمم المتحدة الشبكي دراسات مستقاة من المجلدات الـ42 المنجزة.
    Visits to the United Nations website by language, 2011 UN الزيارات إلى موقع الأمم المتحدة الشبكي مصنفة حسب اللغة، عام 2011
    He reiterated the call to the Department to reinstate the link on the Question of Palestine on the United Nations website. UN وناشد الإدارة مجددا لإعادة تشغيل الوصلة بشأن قضية فلسطين في موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    (ii) Increased number of page views and unique visits to the United Nations website, including the News Centre, by official language UN ' 2` زيادة عدد زيارات موقع الأمم المتحدة الشبكي والزيارات الفريدة لذلك الموقع بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة الرسمية
    56. The Department has continued its efforts to move towards parity among the official languages on the website, ensuring accessibility for the disabled and better managing the contents of the United Nations website. UN 56 - واصلت الإدارة جهودها للتحرك صوب تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على الموقع الشبكي، وضمان سهولة الاستعمال من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين إدارة محتويات موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    73. The Secretariat should post the current annual report of the Security Council on the United Nations website. UN 73 - ينبغي للأمانة العامة أن تنشر التقرير السنوي الراهن لمجلس الأمن على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    31. There was also a significant increase in access to the press releases on the United Nations website. UN 31 - وحدثت أيضا زيادة كبيرة في إمكانية الحصول على النشرات الصحفية من موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    VI. The United Nations website: steady progress UN سادسا - موقع الأمم المتحدة الشبكي: إحراز تقدم مطرد
    (ii) Increased number of page views and unique visits to the United Nations website, including the News Centre, by official language UN ' 2` زيادة عدد زيارات موقع الأمم المتحدة الشبكي والزيارات الفريدة لذلك الموقع بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة الرسمية
    (ii) Increased number of page views and unique visits to the United Nations website, including the News Centre, by official language UN ' 2` زيادة عدد زيارات موقع الأمم المتحدة الشبكي والزيارات الفريدة لذلك الموقع بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة الرسمية
    The extensive improvements to the United Nations Web site made it possible to log on to the web site from anywhere in the world and follow the daily work of the Organization or international issues which were not always adequately covered by the media. UN وقال إن التحسينات الواسعة النطاق التي أُجريت لموقع الأمم المتحدة الشبكي جعلت من الممكن حاليا الدخول إلى الموقع من أي مكان في العالم ومتابعــة الأعمــال اليوميــة للمنظمة والقضايــا الدوليــة التي لا تلقى دائما تغطية كافية من وسائط الإعلام.
    23. Users will be able to directly access documents on ODS free of charge from the United Nations Web site. UN 23 - وسيصبح بمقدور المستعملين الاطلاع مباشرة ومجانا على الوثائق المحفوظة على نظام الوثائق الرسمية وذلك من خلال موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    24. The briefing for non-governmental organizations (NGOs) on the theme " Victory over slavery? " was held on 27 March and broadcast live on United Nations Web TV. UN ٢٤ - قدمت الإحاطة الإعلامية إلى المنظمات غير الحكومية في موضوع ' ' إلى أي مدى انتصرنا على الرق؟`` في 27 آذار/مارس، وبثت مباشرة على تلفزيون الأمم المتحدة الشبكي.
    13. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) asked why parliamentary documentation in the six official languages was not simultaneously available on the United Nations Web site, despite assurances that it would be. UN 13 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): استفسر عن السبب في عدم توفر وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في آن واحد على موقع الأمم المتحدة الشبكي رغم التأكيدات الممنوحة في هذا الصدد.
    27. The Advisory Committee sought further assurances regarding the resilience of the iSeek and United Nations websites following the actions taken to address the recommendations of the after-action review. UN 27 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من الضمانات فيما يتعلق بمرونة موقع iSeek وموقع الأمم المتحدة الشبكي عقب الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد