Soledad Villagra, former member of the United Nations Working Group on Arbitrary Detention | UN | سوليداد فيلاغرا، عضو سابق في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
All cases have also been submitted to the United Nations Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances. | UN | كما قُدمت جميع الحالات إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
ICES was represented by its Director at the United Nations Commission on Human Rights Sessions as well as the United Nations Working Group on Minorities. | UN | كان المركز ممثلا بمديره في دورات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فضلا عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات. |
Mr. Miguel Alfonso Martinez, Chairperson-Rapporteur of the United Nations Working Group on Indigenous Populations | UN | السيد ميغيل الفونسو مارتينيز، رئيس ومقرر فريــق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية |
The reports on Germany prepared by the European Committee for the Prevention of Torture (CPT) and the UN Working Group on Arbitrary Detention, referred to below, were also considered, | UN | وتم النظر أيضاً في التقريرين المشار إليهما أدناه، اللذين أعدتهما عن ألمانيا اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛ |
United Nations Working Group on Minorities | UN | توصيات موجَهة إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات |
Members of the United Nations Working Group on Minorities | UN | أعضاء فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات |
Member of the United Nations Working Group on Indigenous Populations | UN | عضو فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية |
All cases were duly reported to the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. | UN | وقد أُخطر فريق الأمم المتحدة العامل المعني بمكافحة الاختفاء القسري في حينه عن الحالات المشار إليها. |
Member and former Chair-Rapporteur of the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. | UN | عضو ورئيس - مقرر سابق لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
He also complained to the United Nations Working Group on Arbitrary Detention. | UN | كما قدم شكواه إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي(). |
He also complained to the United Nations Working Group on Arbitrary Detention. | UN | كما قدم شكواه إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي(). |
The Sudan valued the efforts of the Director-General in heading the United Nations Working Group on Energy and commended UNIDO for having organized the Vienna Energy Forum in June 2011. | UN | كما يثمِّن السودان جهود المدير العام بصفته رئيساً لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالطاقة ويثني على اليونيدو لتنظيمها منتدى فيينا لشؤون الطاقة، الذي عُقد في حزيران/يونيه 2011. |
United Nations Working Group on Indigenous Populations (UNWGIP) and Permanent Forum | UN | ج - فريق الأمم المتحدة العامل المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم |
- Mandat International regularly follows the work of the United Nations Working Group on Indigenous Populations. | UN | - وتتابع منظمة الولاية الدولية بانتظام أعمال فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
2.10 The authors state that the case has been submitted to the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. | UN | 10- ويشير صاحبا البلاغ إلى أن القضية عُرضت على فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
- Representative of Slovenia in the United Nations Working Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, 2005-2006 | UN | - ممثل سلوفينيا في فريق الأمم المتحدة العامل المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، 2005-2006 |
Pronouncement in support of United Nations Working Group on Arbitrary Detention opinion No. 19/2005 | UN | إعلان تأييد الرأي رقم 19/2005 الصادر عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
The recently concluded efforts of the United Nations Working Group of Intergovernmental Experts on the Human Rights of Migrants is an example. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الجهود المختتمة مؤخراً والتي قام بها فريق الأمم المتحدة العامل للخبراء الحكوميين الدوليين المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
FIND also attended briefings and meetings with the UN Working Group on Enforced Disappearance and joined family associations in lobbying state representatives to support the draft Convention on Enforced Disappearance. | UN | وحضرت المنظمة كذلك إحاطات واجتماعات مع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاختفاء القسري، كما اشتركت مع رابطات الأسر في الضغط على ممثلي الدولة بغية دعم مشروع الاتفاقية المعنية بالاختفاء القسري. |
The Committee notes that the disappearance of the author's grandmother was reported to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in 1997. | UN | وتلاحظ اللجنة أن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري قد أخطر باختفاء جدة صاحبة البلاغ في عام 1997. |
Such partnerships often employ the framework of the United Nations Geographic Information Working Group, taking account of transparency and inter-agency coordination and cooperation aspects. | UN | وكثيرا ما توظَّف هذه الشراكات في إطار فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، مع مراعاة جوانب الشفافية والتنسيق والتعاون بين الوكالات. |