In Côte d'Ivoire 586 election coordinators were trained on behalf of the Independent Electoral Commission and partners including UNDP, the European Union and the local United Nations mission. | UN | وفي كوت ديفوار، تم تدريب 586 منسقا للانتخابات نيابة عن اللجنة الانتخابية المستقلة والشركاء بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد الأوروبي، وبعثة الأمم المتحدة المحلية. |
One also needed to be practical in the application of the criteria to local United Nations communities of various sizes. | UN | وثمة حاجة أيضا لأخذ الاعتبارات العملية بعين الاعتبار عند تطبيق المعايير على كيانات الأمم المتحدة المحلية على اختلاف أحجامها. |
Regional training programmes are also offered for depository libraries, covering, inter alia, ODS, often organized in conjunction with the local United Nations information centres. | UN | كما تقدم أيضا برامج تدريب إقليمية للمكتبات الوديعة تغطي، فيما تغطي، نظام الوثائق الرسمية، وتنظم غالبا بالاقتران مع مراكز الأمم المتحدة المحلية للإعلام. |
In Kenya, the aim was to establish a working relationship between representatives of UN-SPIDER, local United Nations agencies and Government offices in Kenya. | UN | وكان الهدف في كينيا هو إقامة علاقة عمل بين ممثلي برنامج سبايدر ووكالات الأمم المتحدة المحلية والمكاتب الحكومية في كينيا. |
There should be national liaison offices for young people at the United Nations local offices, and a quota for youth organizations in the national United Nations programmes. | UN | وينبغي أن تكون هناك مكاتب اتصال وطنية للشباب في مكاتب اﻷمم المتحدة المحلية وحصة نسبية لمنظمات الشباب في برامج اﻷمم المتحدة الوطنية. |
Training the staff of local United Nations agencies and NGOs on humanitarian principles to which FARDC should adhere | UN | عملية تدريب لوكالات الأمم المتحدة المحلية والمنظمات غير الحكومية على المبادئ الإنسانية التي يجب أن تلتزم بها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
824. The United Nations Communications Group, at its eighth annual meeting of principals in June 2009, reiterated the importance of local United Nations communications groups as platforms for inter-agency cooperation. | UN | 823 - كرر فريق الأمم المتحدة للاتصالات، في الاجتماع السنوي الثامن الذي عقده على مستوى الرؤساء في حزيران/يونيه 2009، على أهمية أفرقة الأمم المتحدة المحلية للاتصالات بوصفها منتديات للتعاون فيما بين الوكالات. |
About 20 participants from the Remote Sensing Authority, the Meteorological Service, the Ministry of Defense, the Ministry of Interior, the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture and Irrigation and local United Nations Offices (such as WFP and UNDP) attended the training course. | UN | وحضر الدورة التدريبية حوالي 20 مشاركاً من هيئة الاستشعار عن بُعد، والهيئة العامة للأرصاد الجوية، ووزارة الدفاع، ووزارة الداخلية، ووزارة الصحة، ووزارة الزراعة والري، ومكاتب الأمم المتحدة المحلية (مثل برنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي). |
Causes for poor local ownership vary among projects: beneficiaries may not identify with or accept a partnership programme; local United Nations offices may lack incentives and capabilities to work for a partnership mandated from Geneva or New York; and business engagement may not be sustainable if not tied to core business interests on the ground. | UN | وتتفاوت أسباب ضعف الملكية المحلية من مشروع إلى آخر؛ وتفسيرات ذلك تشمل احتمال عدم تأييد المستفيدين برنامج الشراكات أو عدم قبولهم له؛ واحتمال افتقار مكاتب الأمم المتحدة المحلية للحوافز والقدرات اللازمة للعمل لشراكة يصدر التكليف بها من جنيف أو نيويورك؛ واحتمال عدم استدامة مشاركة قطاع الأعمال ما لم ترتبط بمصالح أساسية للقطاع على الطبيعة. |
(d) Finalize the official programme of their visits directly with the host country officials with administrative and logistical back-up from the local United Nations Agency and/or Representative of the High Commissioner for Human Rights who may also assist in arranging private meetings; | UN | (د) وضع الصيغة النهائية للبرنامج الرسمي لزياراتهم مباشرة مع مسؤولي البلد المضيف بدعم إداري ولوجستي من وكالة الأمم المتحدة المحلية و/أو ممثل المفوض السامي لحقوق الإنسان الذي قد يساعد أيضاً في ترتيب عقد اجتماعات غير رسمية؛ |
(d) Finalize the official programme of their visits directly with the host country officials with administrative and logistical back-up from the local United Nations Agency and/or Representative of the High Commissioner for Human Rights who may also assist in arranging private meetings; | UN | (د) وضع الصيغة النهائية للبرنامج الرسمي لزياراتهم مباشرة مع مسؤولي البلد المضيف بدعم إداري ولوجستي من وكالة الأمم المتحدة المحلية و/أو ممثل المفوض السامي لحقوق الإنسان الذي قد يساعد أيضاً في ترتيب عقد اجتماعات غير رسمية؛ |
(d) Finalize the official programme of their visits directly with the host country officials with administrative and logistical back-up from the local United Nations Agency and/or Representative of the High Commissioner for Human Rights who may also assist in arranging private meetings; | UN | (د) وضع الصيغة النهائية للبرنامج الرسمي لزياراتهم مباشرة مع مسؤولي البلد المضيف بدعم إداري ولوجستي من وكالة الأمم المتحدة المحلية و/أو ممثل المفوض السامي لحقوق الإنسان الذي قد يساعد أيضاً في ترتيب عقد اجتماعات غير رسمية؛ |
Member States, non-governmental organizations and other entities concerned with the problem of landmines should be encouraged to coordinate their activities with the Service and with the United Nations local authorities responsible for mine action in the field. | UN | وينبغي تشجيع الدول اﻷعضاء، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الكيانات المهتمة بمشكلة اﻷلغام اﻷرضية على تنسيق أنشطتها مع الدائرة ومع سلطات اﻷمم المتحدة المحلية المسؤولة عن اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في الميدان. |
WILPF sections followed up by increasing their efforts to disseminate information on, promote and support the United Nations through more reporting of United Nations work in their bulletins and journals, writing letters and articles for publication in national and local media, speaking on local television and radio, organizing workshops on the United Nations local communities and requesting libraries to carry United Nations publications. | UN | وتابعت فروع الرابطة عن طريق زيادة جهودها لنشر معلومات عن اﻷمم المتحدة والنهوض بها ودعمها، من خلال المزيد من اﻹفادة عن أعمال اﻷمم المتحدة في نشراتها ويومياتها، وكتابة رسائل ومقالات لنشرها في وسائط اﻹعلام الوطنية والمحلية، والتحدث في اﻹذاعة والتليفزيون المحليين، وتنظيم حلقات عمل عن مجتمعات اﻷمم المتحدة المحلية والطلب إلى المكتبات بأن تعرض منشورات اﻷمم المتحدة. |