ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on United Nations Peace Operations
        
    This increase was primarily justified by the need to develop the appropriate capacity within the Service to implement the relevant recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN وجرى تبرير هذه السياسة أساسا بالحاجة إلى تنمية القدرة المناسبة داخل الدائرة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام.
    Furthermore, they are considered as eligible internal candidates for externally circulated posts at the P-3 and P-4 levels that were created in response to the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN وإضافة إلى ذلك فإنهم يعتبرون مرشحين داخليين مؤهلين لشغل الوظائف المعلن عنها للمرشحين الخارجيين في الرتبة ف - 3 والرتبة ف - 4 التي أنشئت استجابة لتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/502) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (A/55/502)
    Implementation of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/502) UN تنفيذ تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (A/55/502)
    Resource requirements for implementation of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/507 and Add.1) UN الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (A/55/507، وAdd.1)
    Welcomes the report of the Panel on United Nations Peace Operations of 21 August (S/2000/809), and decides to consider the recommendations which fall within its area of responsibility expeditiously; UN رابعا يرحب بتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام المؤرخ 21 آب/أغسطس 2000 (S/2000/809)، ويقرر أن ينظر بسرعة في التوصيات التي تندرج في نطاق مسؤوليته؛ خامسا
    A consolidated UNDG input for the preparation of the Secretary-General's " road map " for the implementation of the Millennium Declaration was developed, as was a common position on the Secretary- General's peace-building proposals and follow-up to the Brahimi report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN فقد أعدت لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ورقة معلومات موحدة كمساهمة منها في قيام الأمين العام بإعداد " خطة تفصيلية " لتنفيذ إعلان الألفية، كما اتخذ موقف موحد من اقتراحات الأمين العام المتعلقة ببناء السلام ومن متابعة تقرير الإبراهيمي عن أعمال فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام.
    20. The report of the Panel on United Nations Peace Operations recommended measures to support the goal of rapid deployment within 30 days for traditional missions and 90 days for complex peacekeeping operations. UN 20 - أوصى تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام باتخاذ تدابير لدعم هدف الانتشار السريع في غضون 30 يوما للبعثات التقليدية و 90 يوما لعمليات حفظ السلام المعقدة.
    Welcomes the report of the Panel on United Nations Peace Operations of 21 August (S/2000/809), and decides to consider the recommendations which fall within its area of responsibility expeditiously; UN يرحب بتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام المؤرخ 21 آب/أغسطس 2000 (S/2000/809)، ويقرر أن ينظر بسرعة في التوصيات التي تندرج في نطاق مسؤوليته؛
    Welcomes the report of the Panel on United Nations Peace Operations of 21 August (S/2000/809), and decides to consider the recommendations which fall within its area of responsibility expeditiously; UN يرحب بتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام المؤرخ 21 آب/أغسطس 2000 (S/2000/809)، ويقرر أن ينظر بسرعة في التوصيات التي تندرج في نطاق مسؤوليته؛
    11. The Board should also determine whether posts approved by the General Assembly in successive years following the report of the Panel on United Nations Peace Operations (see A/55/305-S/2000/809) have been used and continue to be used for the intended purposes. UN 11 - وينبغي للمجلس أيضا أن يحدد ما إذا كانت الوظائف التي أقرتها الجمعية العامة في سنوات متعاقبة بعد تقديم تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (انظر A/55/305-S/2000/809) قد استخدمت أو ما زالت تستخدم للأغراض المقصودة.
    89. The Advisory Committee recalls that in its report, the Panel on United Nations Peace Operations called for the funding of quick-impact projects in a mission's first year budget (see A/55/305-S/2000/809, para. 47 (a)). UN 89 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام دعا في تقريره إلى تمويل المشاريع السريعة الأثر في ميزانية السنة الأولى للبعثة (انظر A/55/305-S/2000/809، الفقرة 47 (أ)).
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809), and its implementation improved United Nations peacekeeping and reinforced its linkage to viable peace processes. UN وأدى إصدار وتنفيذ تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (A/55/305 - S/2000/809) إلى تحسين حفظ السلام الذي تقوم به الأمم المتحدة وعزز ارتباطه بعمليات السلام القابلة للاستدامة.
    In 2000 the Report on the Panel on United Nations Peace Operations (the " Brahimi Report " ) emphasized the importance of incorporating human rights into the work of peace missions. UN وفي عام 2000، شدد تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام ( " تقرير الإبراهيمي " ) على أهمية إدماج حقوق الإنسان في أعمال بعثات السلام.
    As was ably documented by the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809), the current structures came into being through improvisation. In many respects they are insufficient, or poorly adapted to real needs. UN وعلى نحو ما تم توثيقه باقتدار في تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (A/55/305-S/2000/809)، فإن الهياكل الحالية ظهرت إلى الوجود من خلال عملية ارتجالية ومن ثم فهي تتسم بالقصور من نواح شتى، أو ليست مؤهلة كما ينبغي للتكيف حسب الاحتياجات الحقيقية.
    At Headquarters, the Secretariat and the agencies, funds and programmes involved in peace-building have continued to develop coordination mechanisms, working through the Executive Committee on Peace and Security and in response to recommendations made in the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809). UN وفي المقر، واصلت الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج المشاركة في بناء السلام استحداث آليات للتنسيق، وعملت في هذا الشأن عن طريق اللجنة التنفيذية للسلام والأمن واستجابة للتوصيات الواردة في تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (A/55/305-S/2000/809).
    218. Member States should strongly support the efforts of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat, building on the important work of the Panel on United Nations Peace Operations (see A/55/305-S/2000/809), to improve its use of strategic deployment stockpiles, standby arrangements, trust funds and other mechanisms to meet the tighter deadlines necessary for effective deployment. UN 218- وينبغي للدول الأعضاء أن تدعم بقوة الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، تكملةً للعمل المهم الذي قام به فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (انظر (A/55/305-S/2000/809، لتحسين استعمالها لمخزونات الانتشار الاستراتيجية والترتيبات الاحتياطية والصناديق الاستئمانية وغير ذلك من الآليات، للوفاء بالآجال الزمنية الأضيق اللازمة للانتشار الفعال.
    As noted in the report of the Panel on United Nations Peace Operations, " rules of engagement should be sufficiently robust and not force United Nations contingents to cede the initiative to their attackers " (A/55/305-S/2000/809, para. 49). UN وكما وردت الإشارة إلى ذلك في تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام " ... ينبغي أن تكون قواعد الاشتباك راسخة بصورة كافية فلا تضطر وحدات الأمم المتحدة إلى التخلي عن زمام المبادرة لصالح مهاجميها ... " (الوثيقة A/55/305-S/2000/809، الفقرة 49).
    Two panel reports mandated by the Secretary-General, the 2000 report of the Panel on United Nations Peace Operations and the 2006 report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence, entitled " Delivering as one " , made concrete recommendations for the system to function in a more coherent manner, in the areas of, respectively, peacekeeping, and of development, humanitarian assistance and the environment. UN 4 - وقُدِّم تقريران أعدهما فريقان بتكليف من الأمين العام، الأول في عام 2000 وهو تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام()، والثاني في عام 2006 وهو تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة المعنون " توحيد الأداء " ، وقد تضمن التقريران توصيات عملية لجعل المنظومة تسير بمزيد من الاتساق، الأول في مجال حفظ السلام، والثاني في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    Two panel reports mandated by the Secretary-General, the 2000 report of the Panel on United Nations Peace Operations and the 2006 report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence, entitled " Delivering as one " , made concrete recommendations for the system to function in a more coherent manner, in the areas of, respectively, peacekeeping, and of development, humanitarian assistance and the environment. UN 4- وقُدِّم تقريران أعدهما فريقان بتكليف من الأمين العام، الأول في عام 2000 وهو تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام()، والثاني في عام 2006 وهو تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة المعنون " توحيد الأداء " ، وقد تضمن التقريران توصيات عملية لجعل المنظومة تسير بمزيد من الاتساق، الأول في مجال حفظ السلام، والثاني في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد