ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة المقيمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Resident
        
    • resident United Nations
        
    • resident UN
        
    Report of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia UN تقرير منسقة الأمم المتحدة المقيمة ومنسقة الشؤون الإنسانية في الصومال
    Ms. Semia Tapia, United Nations Resident Coordinator a.i. and UN-Women Representative UN السيدة سيميا تابيا، منسقة الأمم المتحدة المقيمة بالنيابة، وممثلة هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    While enhanced coordination will undoubtedly lead to future efficiency gains, start-up investment costs from all United Nations Resident and nonresident agencies will be incurred. UN وفي حين أن تعزيز التنسيق سيؤدي بلا شك إلى تحقيق مكاسب نتيجة زيادة الكفاءة في المستقبل، فإن هناك تكاليف استثمارية في مرحلة بداية العمل ستتكبدها جميع وكالات الأمم المتحدة المقيمة وغير المقيمة.
    It identifies the common objectives, common strategies of development assistance and a common time frame for follow-up activities shared by all resident United Nations agencies. UN وهو يحدد أهدافا واستراتيجيات مشتركة للمساعدة الإنمائية، وإطارا زمنيا موحدا لأنشطة المتابعة تشترك فيه جميع وكالات الأمم المتحدة المقيمة بالبلد المعني.
    For example, in developed countries, that may involve having civil society partners, such as resident United Nations Associations, assume some of the roles and responsibilities currently assigned to information centres. UN ففي البلدان المتقدمة النمو، على سبيل المثال، قد يتطلب تشغيل المراكز مساهمة الشركاء من المجتمع المدني مثل رابطات الأمم المتحدة المقيمة والاضطلاع ببعض الأدوار والمسؤوليات المنوطة حاليا بمراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    UNDP chairs the UN gender theme group, which consists of representatives of all resident UN agencies. UN ويرأس برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فريق الأمم المتحدة الخاص بموضوع العلاقة بين الجنسين، والذي يتألف من ممثلي جميع وكالات الأمم المتحدة المقيمة.
    United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative Mongolia, 2000-2003 UN منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمنغوليا، 2000-2003
    Welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of Mr. Ashraf Jehangir Qazi as his Special Representative for the Sudan and of Ms. Ameerah Haq as his Deputy Special Representative and United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام السيد أشرف جيهانغير قاضي ممثلا خاصا له للسودان، والسيدة أميرة حق نائبة الممثل الخاص ومنسقة الأمم المتحدة المقيمة ومنسقة الشؤون الإنسانية،
    Ms. Maxine Olson, United Nations Resident Coordinator for Development Activities (28 September); UN السيدة ماكسين أولسون، منسقة الأمم المتحدة المقيمة المعنية بالأنشطة الإنمائية (28 أيلول/سبتمبر)؛
    The preservation of the institutional memory of MICIVIH and MICAH in the field of human rights, through the creation of a human rights documentation centre, was also proposed and should be pursued by United Nations Resident agencies. UN واقترح كذلك المحافظة على الذاكرة المؤسسية للبعثة المدنية الدولية في هايتي التابعة للأمم المتحدة والبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في مجال حقوق الإنسان، عن طريق إنشاء مركز لوثائق حقوق الإنسان، وينبغي لوكالات الأمم المتحدة المقيمة متابعة ذلك الاقتراح.
    Subprogramme staff also coordinated closely with the United Nations Resident agencies working in Iraq on issues related to food security and prepared a working paper on food security in conflict-affected countries in the ESCWA region. UN ونسق موظفو البرنامج الفرعي أيضا بصورة وثيقة مع وكالات الأمم المتحدة المقيمة العاملة في العراق بشأن مسائل متعلقة بالأمن الغذائي، وأعدوا ورقة عمل عن الأمن الغذائي في البلدان المنكوبة بالنزاع في منطقة الإسكوا.
    Ms. Luiza Carvalho, United Nations Resident Coordinator in the Philippines (via video-link) UN السيدة لويزا كارفالو، منسقة الأمم المتحدة المقيمة في الفلبين (عن طريق التداول بالفيديو)
    - The visit to Cameroon by two delegations from the Office to finalize the project with the local authorities and to that end to prepare a draft headquarters agreement and a memorandum of understanding between the Office of the High Commissioner for Human Rights, the State of Cameroon and the United Nations Resident Coordinator in Cameroon; UN - توفير الإقامة لوفدين تابعين للمفوضية السامية في الكاميرون، تم تفويضهما بالانتهاء من الملف بالتعاون مع السلطات المحلية وبإعداد مشروع اتفاق المقر في هذا الشأن ومذكرة اتفاق بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ودولة الكاميرون ومنسقة الأمم المتحدة المقيمة في الكاميرون؛
    132. Guest Speaker, United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative to Uruguay Ms. Denise Cook, was joined by the UNICEF Representative and UNDP Resident Representative in Uruguay. UN ١٣٢ - وانضم إلى المتكلمة الضيف، السيدة دينيس كوك، منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروغواي، كل من ممثل اليونيسيف والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في أوروغواي.
    10. Guest Speaker, United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative to Uruguay, Ms. Denise Cook, was joined by the UNICEF Representative and UNDP Resident Representative in Uruguay. UN 10 - وانضم إلى المتكلمة الضيف، السيدة دينيس كوك، منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروغواي، كل من ممثل اليونيسيف والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في أوروغواي.
    34. In the " Delivering as one " pilot countries, there is a move to co-locate all resident United Nations agencies in common premises. UN 34 - وفي البلدان الرائدة التي تنفذ فيها مبادرة " وحدة الأداء " ، ثمة تحرك نحو تشارك جميع وكالات الأمم المتحدة المقيمة في أماكن عمل مشتركة قائمة في موقع واحد.
    57. To date, 7 of 15 resident United Nations agencies, funds and programmes have relocated to Iraq and 5 are in the process of doing so. UN 57 - وانتقل حتى هذا التاريخ سبعة من أصل 15 من وكالات الأمم المتحدة المقيمة وصناديقها وبرامجها إلى العراق وخمسة أخرى منها بصدد الانتقال.
    66. The Information Centre in Jakarta and 12 resident United Nations agencies, funds and programmes came together for a three-week campaign to educate Indonesians on the work they do. UN 66 - واجتمع مركز الإعلام في جاكرتا و 12 من وكالات الأمم المتحدة المقيمة وصناديقها وبرامجها للمشاركة في حملة مدتها ثلاثة أسابيع لتثقيف الإندونيسيين بشأن العمل الذي يقومون به.
    83. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that special political missions and other resident United Nations entities strengthen their cooperation and coordination in order to achieve the expected outcomes and enhance the effectiveness and efficiency of the Organization's work. UN 83 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام ضمان قيام البعثات السياسية الخاصة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة المقيمة بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها بغية تحقيق النتائج المرجوة وتعزيز فعالية عمل المنظمة وكفاءته.
    The resident UN agencies have supported and encouraged governmental initiatives related to gender discrimination and promotion of gender equality. UN وتدعم وكالات الأمم المتحدة المقيمة وتشجع المبادرات الحكومية المتعلقة بمنع التمييز على أساس نوع الجنس وتعزيز المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد