ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations treaty
        
    • UN treaty
        
    • United Nations human rights treaty
        
    Over the past two years, Uzbekistan has submitted six periodic reports to the United Nations treaty bodies. UN وقدمت أوزبكستان، خلال العامين الماضيين، ستة تقارير دورية إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Over the past two years, Uzbekistan has submitted six periodic reports to the United Nations treaty bodies. UN وقدمت أوزبكستان، خلال العامين الماضيين، ستة تقارير دورية إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Cooperation with United Nations treaty bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
    United Nations treaty bodies UN هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
    This criticism has come from both national and international sources, ranging from domestic civil society organisations to UN treaty bodies. UN وجاء هذا الانتقاد من مصادر وطنية ودولية، على حد سواء، تتراوح من منظمات المجتمع المدني المحلية إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Over the 10 years of its existence, the Centre had prepared 18 periodic reports for submission to the United Nations treaty bodies. UN وعلى مدى السنوات العشر لوجوده، أعد المركز 18 تقريرا دوريا لتقديمها إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Currently, Bosnia and Herzegovina is overdue in its reporting to the United Nations treaty bodies. UN ولقد تأخرت البوسنة والهرسك في تقديم تقاريرها إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Belarus and the United Nations treaty bodies UN بيلاروس وهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
    Burkina Faso was practically up to date in terms of submitting its national reports to the various United Nations treaty bodies. UN وتعد بوركينا فاسو ملتزمة عملياً من حيث تقديم تقاريرها الوطنية إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    The Council collaborated with United Nations treaty bodies and submitted information to the UPR. UN ويتعاون المجلس مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات ويوفر المعلومات للاستعراض الدوري الشامل.
    The organization makes submissions to United Nations treaty bodies. UN تقدم المنظمة تقارير إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    The Forum also congratulates Mr. Cali and acknowledges his appointment as the first indigenous person to be appointed as President of a United Nations treaty body. UN ويهنئ المنتدى أيضا السيد كالي وينوه بتعيينه باعتباره أول شخص من السكان الأصليين يعيَّن رئيسا لهيئة من هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    The Forum also congratulates Mr. Cali and acknowledges his appointment as the first indigenous person to be appointed as President of a United Nations treaty body. UN ويهنئ المنتدى أيضا السيد كالي وينوه بتعيينه باعتباره أول شخص من الشعوب الأصلية يعين رئيسا لهيئة من هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    In compliance with its international obligations in connection with participation in human rights treaties, Belarus regularly submits national periodic reports for consideration by United Nations treaty bodies. UN وامتثالا لالتزامات بيلاروس الدولية فيما يتصل بالمشاركة في معاهدات حقوق الإنسان، فإنها تقدم بانتظام تقارير دورية لتنظرها هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    It was finalizing the second national report under the periodic review, bringing the total number of reports presented to United Nations treaty bodies to six. UN وهي بصدد وضع اللمسات الأخيرة على التقرير الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري، وبذلك يصل العدد الإجمالي للتقارير المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات إلى ستة تقارير.
    Those principles have been explicitly affirmed by decisions of various courts and endorsed in decisions by the European Court of Human Rights and by United Nations treaty bodies such as the Human Rights Committee. UN وقد جرى تأكيد هذه المبادئ صراحةً في قرارات محاكم شتّى، وأيَّدتها قرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات كاللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    The High Commissioner encouraged the participants to enhance their engagement with the United Nations treaty bodies and the special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN وشجعت المفوضة المشاركين على تعزيز عملهم مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وآليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    United Nations treaty bodies UN باء - هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
    Also, it has been monitoring the recommendations that were made to Brazil by the United Nations treaty bodies from 1996 to 2009. UN كذلك كانت المنظمة ترصد التوصيات التي قدمتها إلى البرازيل هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات في الفترة من 1996 إلى 2009.
    Kazakhstan appreciates universal periodic review recommendations suggested by the States Members of the United Nations, non-governmental organizations, United Nations treaty bodies and the special procedures of the Human Rights Council, including the findings and recommendations of Special Rapporteurs summarizing their missions to our country. UN وتقدر كازاخستان توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي اقترحتها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك نتائج وتوصيات المقررين الخاصين التي تلخص بعثاتهم إلى بلدنا.
    24. Both Dutch NGOs and UN treaty bodies have been critical of the fact that new legislation in the Netherlands is not subject to a specific human rights impact assessment. UN 24- انتقدت كل من المنظمات غير الحكومية الهولندية وهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات كون التشريعات الجديدة في هولندا لا تخضع لتقييم محدد لأثرها على حقوق الإنسان.
    The same opinion was shared by various United Nations human rights treaty bodies. UN وتشاطر مختلف هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان هذا الرأي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد