ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة الموحّد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations common
        
    • the common United Nations
        
    Developing a United Nations common system culture UN إيجاد ثقافة خاصة بنظام الأمم المتحدة الموحّد
    This review does not examine mobility or movements of staff joining or leaving the United Nations common system. UN ولا تبحث هذه الدراسة الاستعراضية مسألة تنقّل أو تنقلات الموظفين المنضمين لنظام الأمم المتحدة الموحّد أو التاركين له.
    Developing a United Nations common system culture UN إيجاد ثقافة خاصة بنظام الأمم المتحدة الموحّد
    This review does not examine mobility or movements of staff joining or leaving the United Nations common system. UN ولا تبحث هذه الدراسة الاستعراضية مسألة تنقّل أو تنقلات الموظفين المنضمين لنظام الأمم المتحدة الموحّد أو التاركين له.
    (ii) If the staff member is transferred to another organization of the United Nations common system or separates from service; UN `2` إذا نُقل الموظف إلى منظمة أخرى تابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد أو انتهت خدمته؛
    The Panel notes that no United Nations common system organization can modify these methodologies, assumptions and entitlements without the approval of the Assembly. UN ويشير الفريق إلى أنه ليس بوسع أي منظمة تابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد تعديلُ هذه المنهجيات والافتراضات والاستحقاقات دونَ موافقة الجمعية العامة.
    It is important to emphasize that the conditions of service for staff are regulated by the provisions of the United Nations common system of salaries and entitlements. UN 96- ومن المهم التشديد على أن شروط خدمة الموظفين تنظّمها أحكام نظام الأمم المتحدة الموحّد للرواتب والمستحقات.
    The Authority is also a party, since 2001, to the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations common System of Salaries and Allowances. UN والسلطة طرف أيضا، منذ عام 2001، في الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات.
    However, inter-agency mobility can be promoted focusing on commonalities and values shared by all the international organizations belonging to the United Nations common system. UN بيد أنه يمكن النهوض بتنقّل الموظفين فيما بين الوكالات عن طريق التركيز على القواسم المشتركة والقيم التي تتقاسمها جميع المنظمات الدولية المنتمية إلى نظام الأمم المتحدة الموحّد.
    The United Nations common system is a complex structure formed by different international organizations, owners of very different organizational cultures individually crafted through years. UN :: نظام الأمم المتحدة الموحّد هو هيكل معقد يتألف من منظمات دولية مختلفة لديها ثقافات تنظيمية بالغة الاختلاف صيغت في كل واحدة منها عبر السنين.
    The Chief Executives Board for Coordination (CEB), through its High-Level Committee on Management (HLCM), should elaborate a plan of action, including specific deadlines and responsibilities, for the development of one set of common staff regulations and rules applicable to the whole United Nations common system. UN ينبغي قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة له، بوضع خطة عمل، تشمل مواعيد نهائية ومسؤوليات محددة، من أجل إعداد مجموعة قواعد واحدة لنظامي الموظفين الأساسي والإداري تنطبق على نظام الأمم المتحدة الموحّد بأسره.
    C. Developing a United Nations common system culture UN جيم - إيجاد ثقافة موحَّدة لنظام الأمم المتحدة الموحّد
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the efficiency of the organizations of the United Nations common system. UN 111- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين كفاءة المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد.
    44. The International Civil Service Commission had recommended establishing equivalencies between grades P-1 to D-1 in the United Nations common system and the corresponding grades in the United States civil service, using the methods he had mentioned. UN 44 - وقد أوصت لجنة الخدمة المدنية الدولية بالمعادلة بين رتب الفئات ف-1 إلى مد-1 من نظام الأمم المتحدة الموحّد وبين رتب فئات الخدمة المدنية في الولايات المتحدة، وفقا للطرائق التي ذكّر بها المتكلم.
    (i) The relationship agreements between the United Nations and member organizations of the United Nations common system recognize the desirability of cooperation in administrative matters and provide the legal framework for the establishment of common administrative services. UN `1 ' تقرُّ اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأعضاء في نظام الأمم المتحدة الموحّد بأهمية التعاون في مجال الشؤون الإدارية وتوفِّر الإطار القانوني اللازم لإنشاء خدمات إدارية عامة.
    However, inter-agency mobility can be promoted focusing on commonalities and values shared by all the international organizations belonging to the United Nations common system. UN بيد أنه يمكن النهوض بتنقّل الموظفين فيما بين الوكالات عن طريق التركيز على القواسم المشتركة والقيم التي تتقاسمها جميع المنظمات الدولية المنتمية إلى نظام الأمم المتحدة الموحّد.
    The United Nations common system is a complex structure formed by different international organizations, owners of very different organizational cultures individually crafted through years. UN :: نظام الأمم المتحدة الموحّد هو هيكل معقد يتألف من منظمات دولية مختلفة لديها ثقافات تنظيمية بالغة الاختلاف صيغت في كل واحدة منها عبر السنين.
    The Chief Executives Board for Coordination (CEB), through its High-Level Committee on Management (HLCM), should elaborate a plan of action, including specific deadlines and responsibilities, for the development of one set of common staff regulations and rules applicable to the whole United Nations common system. UN ينبغي قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة له، بوضع خطة عمل، تشمل مواعيد نهائية ومسؤوليات محددة، من أجل إعداد مجموعة قواعد واحدة لنظامي الموظفين الأساسي والإداري تنطبق على نظام الأمم المتحدة الموحّد بأسره.
    C. Developing a United Nations common system culture UN جيم - إيجاد ثقافة موحَّدة لنظام الأمم المتحدة الموحّد
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the efficiency of the organizations of the United Nations common system. UN 111- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين كفاءة المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد.
    It is important to emphasize that the conditions of service for staff are regulated by the provisions of the common United Nations system of salaries and entitlements. UN 85- ومن المهم التشديد على أن شروط خدمة الموظفين تنظّمها أحكام نظام الأمم المتحدة الموحّد للرواتب والاستحقاقات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد