ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة تجاه شعب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations towards the people
        
    5. Reaffirms the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan; UN 5 - تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، على النحو المنصوص عليه في خطة التسوية؛
    5. Reaffirms the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan; UN 5 - تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، على النحو المنصوص عليه في خطة التسوية؛
    " 7. Reaffirms the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan; UN " 7 - تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، كما نُص عليها في خطة التسوية؛
    6. Reaffirms the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara; UN 6- تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية؛
    8. Reaffirms the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan; UN 8 - تؤكد من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، كما نُص عليها في خطة التسوية؛
    It reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, and in that regard welcomed the efforts of the Secretary-General and his Personal Envoy in search of a mutually acceptable political solution to the dispute, which would provide for the self-determination of the people of Western Sahara. UN وأعادت التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، ورحبت في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي من أجل التوصل إلى حل سياسي للنزاع يكون مقبولا للطرفين، مما يكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره.
    They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. UN 211 - ودعوا الطرفين ودولَ المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينها وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية.
    They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. UN 236 - ودعوا الطرفين ودولَ المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينهما، وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية.
    They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. UN 239 - دعوا الطرفين ودولَ المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينها وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية.
    They called upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. UN 165 - وطلبوا من جميع الأطراف والدول في المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي، وأكدوا من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية.
    Brazil acknowledges the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara; supports the efforts of the Secretary-General and his role in the peace process; supports the principle of right to self-determination of the Saharawi people; and wishes that a solution that is mutually acceptable for the parties will be achieved. UN وتقر البرازيل بمسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية؛ وتدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام والدور الذي يضطلع به في عملية السلام؛ وتدعم مبدأ حق الشعب الصحراوي في تقرير مصيره؛ وتأمل في التوصل إلى حل يكون مقبولاً لدى جميع الأطراف.
    His delegation was pleased that the General Assembly had reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, and, in calling upon the parties to release without further delay all persons held since the start of the conflict, was calling upon Morocco to release the hundreds of prisoners of war and political detainees who were still in Moroccan prisons and whose families had had no news for years. UN وأعرب عن غبطة وفد بلده حيث أن الجمعية العامة أكدت من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية؛ ومضى يقول أن الجمعية العامة إذ تهيب بالطرفين أن يفرجا دون مزيد من الإبطاء عن جميع الأفراد المحتجزين منذ بدء الصراع، تناشد المغرب أن يفرج عن المئات من أسرى الحرب والمعتقلين السياسيين الذين ما زالوا قابعين في سجون مغربية ولا تتلقى أسرهم أية أخبار عنهم منذ سنوات.
    359. They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. They further welcomed the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations-sponsored talks. UN 359- دعا الوزراء الطرفين ودول المنطقة إلى التعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينها وأعادوا التأكيد من جديد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، ورحّبوا كذلك بالتزام الطرفين مواصلة عملية التفاوض من خلال المحادثات التي ترعاها الأمم المتحدة.
    They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. They further welcomed the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations-sponsored talks. UN 333 - ودعوا الطرفين ودول المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينها، وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، ورحبوا كذلك بالتزام الطرفين مواصلة عملية التفاوض من خلال المحادثات التي ترعاها الأمم المتحدة.
    They called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy, and with each other, and reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara. They further welcomed the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations sponsored talks. UN 289 - ودعوا الطرفين ودول المنطقة إلى التعاون بشكل تام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وفيما بينها، وأعادوا من جديد التأكيد على مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية، ورحبوا كذلك بالتزام الطرفين مواصلة عملية التفاوض من خلال المحادثات التي ترعاها الأمم المتحدة.
    Resolution 2003/1 reaffirmed the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara and reiterated support for efforts to organize and supervise a referendum for self-determination of the people of Western Sahara in conformity with resolutions 658 (1990) and 690 (1991). UN وأكد القرار 2003/1 من جديد مسؤولية الأمم المتحدة تجاه شعب الصحراء الغربية وأكد من جديد التأييد للجهود المبذولة في سبيل تنظيم استفتاء بشأن تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية، والإشراف على ذلك الاستفتاء، وذلك طبقاً لقراري مجلس الأمن 658 (1990) و 690 (1991).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد