ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة على الصعيد القطري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations at the country level
        
    • in United Nations country-level
        
    • the United Nations at country level
        
    • of United Nations country-level
        
    • the United Nations country level
        
    • at country level of the United Nations
        
    • the United Nations country-level
        
    • country level by the United Nations
        
    It is therefore essential that programmes and projects implemented by the United Nations at the country level include minority-related issues. UN لذلك فإنه يلزم أن تتضمن البرامج والمشاريع التي تنفذها الأمم المتحدة على الصعيد القطري القضايا المتصلة بالأقليات.
    The main reason for this is the limited staff and financial capacity of the United Nations at the country level. UN والسبب الرئيسي لذلك هو محدودية قدرة الأمم المتحدة على الصعيد القطري من حيث عدد الموظفين ومن حيث الناحية المالية.
    Finally, they consider that the weakness of the networks and the lack of support from the United Nations at the country level undermine the implementation of the ten principles, at the local level. UN وأخيراً فإنها ترى أن ضعف الشبكات والافتقار إلى الدعم من جانب الأمم المتحدة على الصعيد القطري يقوّضان عملية تنفيذ المبادئ العشرة، على الصعيد المحلي.
    Integration of UNCDF in United Nations country-level programming framework UN دمج الصندوق في إطار برمجة الأمم المتحدة على الصعيد القطري
    We have heard in our consultations that unifying the United Nations at country level would compromise the characteristics and dynamism of individual agencies. UN لقد سمعنا في مشاوراتنا أن من شأن توحيد الأمم المتحدة على الصعيد القطري أن يمس بخصائص ودينمية فرادى الوكالات.
    However, their advocacy has had little influence on the availability and programming of United Nations country-level resources. UN إلا أن جهودهما في مجال الدعوة لم يكن لها تأثير يذكر على توافر الموارد وتخصيصها لبرامج الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    It will be reviewed in 2008 to identify ways to improve the United Nations country level support to the development goals. UN وسيجري استعراضها في عام 2008 لتحديد سبل تحسين الدعم المقدم من الأمم المتحدة على الصعيد القطري للأهداف الإنمائية.
    Based on the recommendations of the 1997 evaluation, a redesigned workshop took place in late 1997, focusing on the competencies required for the implementation at country level of the United Nations reform process. UN وعقدت، بناء على التوصيات الواردة في تقييم عام ١٩٩٧، حلقة عمل معادة التصميم، ومركزة على الكفاءات اللازمة لتنفيذ عملية إصلاح اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Percentage of least developed countries where UNCDF is active in which contributions are integrated in the United Nations country-level programming framework UN النسبة المئوية لأقل البلدان نموا التي يمارس صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية نشاطا فيها، وتكون المساهمات فيها جزءا لا يتجزأ من إطار برمجة الأمم المتحدة على الصعيد القطري
    Finally, they consider that the weakness of the networks and the lack of support from the United Nations at the country level undermine the implementation of the ten principles, at the local level. UN وأخيراً فإنها ترى أن ضعف الشبكات والافتقار إلى الدعم من جانب الأمم المتحدة على الصعيد القطري يقوّضان عملية تنفيذ المبادئ العشرة، على الصعيد المحلي.
    The Forum called upon United Nations agencies to improve the sharing of information with indigenous peoples at the local level so that indigenous peoples can better engage with the United Nations at the country level. UN ودعا المنتدى وكالات الأمم المتحدة إلى تحسين إطلاع الشعوب الأصلية على الصعيد المحلي على المعلومات، حتى تتمكن من المشاركة بشكل أفضل في أعمال الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    the United Nations at the country level UN الأمم المتحدة على الصعيد القطري
    Further discussion has focused on the need for the United Nations at the country level to set up structures for cooperating with civil society that would include members of all parts of the population, particularly minorities. UN وركزت المناقشات كذلك على ضرورة أن تنشئ الأمم المتحدة على الصعيد القطري هياكل للتعاون مع المجتمع المدني تضم أعضاء من جميع قطاعات السكان، وبخاصة الأقليات.
    Given the primacy of national Governments in pursuing development activities, the role played by the United Nations at the country level is ultimately shaped by national needs and priorities. UN وفي ضوء ما يقع على عاتق الحكومات الوطنية من مسؤوليات أولية في متابعة الأنشطة الإنمائية، فإن الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة على الصعيد القطري تحدده، في نهاية المطاف، الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    43. Ms. Ann-Marie Cluckers, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP, spoke about mainstreaming human rights and minority issues into the work of the United Nations at the country level. UN 43- وتكلمت السيدة آن - ماري كلاكرز، من مكتب منع الأزمات والإنعاش في برنامج الأمم المتحدة للتنمية، عن إدراج قضايا حقوق الإنسان والأقليات في صلب عمل الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Integration of UNCDF in United Nations country-level programming framework UN دمج الصندوق في إطار برمجة الأمم المتحدة على الصعيد القطري
    Integration of UNCDF in United Nations country-level programming framework UN دمج الصندوق في إطار برمجة الأمم المتحدة على الصعيد القطري
    Integration of UNCDF in United Nations country-level programming framework UN دمج الصندوق في إطار برمجة الأمم المتحدة على الصعيد القطري
    In this regard, she wishes to make special reference to the role of the United Nations at country level. UN وفي هذا المضمار، تود الإشارة بوجه خاص إلى دور الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    5. The participants recognize that, with the exception of Cape Verde and Viet Nam, the reform of the United Nations at country level had started only in 2007. UN 5 - ويقر المشتركون بأنه باستثناء الرأس الأخضر وفييت نام لم يبدأ إصلاح الأمم المتحدة على الصعيد القطري إلا عام 2007.
    IV. Analysis of United Nations country-level experiences UN رابعا - تحليل خبرات الأمم المتحدة على الصعيد القطري
    7. In this context, encourages Member States to devise ways, in close consultations with the United Nations country-level task force on monitoring and reporting and United Nations country teams, to facilitate the development and implementation of time-bound actions plans, and the review and monitoring by the United Nations country level task force of obligations and commitments relating to the protection of children and armed conflict; UN 7 - يشجع الدول الأعضاء، في هذا السياق، على القيام، في إطار من التشاور الوثيق مع فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالرصد والإبلاغ على الصعيد القطري وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، باستحداث سبل لتيسير وضع وتنفيذ خطط عمل محددة زمنيا وقيام فرقة عمل الأمم المتحدة على الصعيد القطري باستعراض ورصد الالتزامات والتعهدات المتعلقة بحماية الأطفال في حالات النـزاع المسلح؛
    Based on the recommendations of the 1997 evaluation, a redesigned workshop took place in late 1997, focusing on the competencies required for the implementation at country level of the United Nations reform process. UN وعقدت، بناء على التوصيات الواردة في تقييم عام ١٩٩٧، حلقة عمل معادة التصميم، ومركزة على الكفاءات اللازمة لتنفيذ عملية إصلاح اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    This has resulted in joint country programmes in South Sudan and Guinea which work to support the participation of national women's organizations in recovery and reconstruction and increased responsiveness to the needs of women and the United Nations country-level peace and security programming. UN وقد أسفر ذلك عن برامج قطرية مشتركة في جنوب السودان وغينيا، اللذين يعملان على دعم مشاركة المنظمات النسائية الوطنية في الإنعاش وإعادة الإعمار، وجعل البرامج التي تضعها الأمم المتحدة على الصعيد القطري في مجال السلام والأمن أكثر مراعاة لاحتياجات المرأة.
    Enhanced coherence in mainstreaming environmental considerations in operational activities at the country level by the United Nations system UN دال - تعزيز التماسك في تعميم مراعاة الاعتبارات البيئية في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد