ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة عملا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations pursuant to
        
    • United Nations is in accordance
        
    • United Nations in pursuance
        
    The impact may result directly from the Charter or from acts taken by one of the organs of the United Nations pursuant to the Charter. UN وقد يكون الأثر منبثقا إما مباشرة عن الميثاق أو عن الأفعال التي يقوم بها أحد أجهزة الأمم المتحدة عملا بالميثاق.
    OECS is an international organization, and it has been duly registered with the United Nations pursuant to Article 102 of the Charter of the United Nations. UN ومنظمة دول شرق الكاريبي منظمة دولية، وهي مسجلة حسب الأصول لدى الأمم المتحدة عملا بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    A copy of the Act has previously been submitted to the United Nations pursuant to General Assembly resolution 49/60. UN وقد قُدِّمت نسخة من القانون في وقت سابق إلى الأمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة 49/60.
    The rearrangement of the front page of the Journal of the United Nations is in accordance with paragaph 15 of General Assembly resolution 60/286 of 8 September 2006 (A/RES/60/286). UN إعلان أعيد ترتيب الصفحة الأولى من يومية الأمم المتحدة عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 60/286 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006 (A/RES/60/286).
    The rearrangement of the front page of the Journal of the United Nations is in accordance with paragaph 15 of General Assembly resolution 60/286 of 8 September 2006 (A/RES/60/286). UN إعلان أعيد ترتيب الصفحة الأولى من يومية الأمم المتحدة عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 60/286 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006 (A/RES/60/286).
    One delegation expressed concern at the non-implementation of cost accounting standards in the United Nations in pursuance of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, and requested ACC to report to the Committee on the findings. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء عدم تطبيق المعايير المحاسبية للتكاليف في اﻷمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، وطلب إلى لجنة التنسيق اﻹدارية أن تقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق تقريرا عن النتائج التي تخلص إليها.
    These will form part of the Secretary-General's detailed report on investing in the United Nations pursuant to General Assembly resolution 60/260. UN وستشكل هذه التقارير جزءا من تقرير الأمين العام التفصيلي عن الاستثمار في الأمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة 60/260.
    54. The Board of Auditors audits the accounts of the United Nations pursuant to article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 54 - ويضطلع مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات الأمم المتحدة عملا بالمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Report from the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations pursuant to Security Council resolution 1407 (2002) concerning Somalia UN تقرير مقدم من بعثة المراقب الدائم لسويسرا إلى الأمم المتحدة عملا بقرار مجلس الأمن 1407 (2002) بشأن الصومال
    Welcoming and respecting the admission and recognition of the Republic of South Sudan as the 193rd member of the United Nations pursuant to General Assembly Resolution A/RES/65/308 of 14th July 2011 UN وإذ يرحبان ويحترمان قبول جمهورية جنوب السودان والاعتراف بها بوصفها العضو 193 في الأمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة 65/308 المؤرخ 14 تموز/يوليه 2011،
    Owing to the fact that Kosovo is administered by the United Nations, pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), the situation in that province is covered in separate paragraphs of the report. UN وبالنظر إلى أن كوسوفو تخضع لإدارة الأمم المتحدة عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، ستختص الحالة في هذه المقاطعة بمجموعة مستقلة من الفقرات ترد في سياق التقرير.
    On behalf of the European Union, I have the honour to support the request dated 12 August 2005 of the Permanent Representative of Israel to the United Nations, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, for the inclusion in the agenda of the sixtieth session of the General Assembly of a supplementary item entitled " Holocaust remembrance " , under the heading " Promotion of human rights " . UN يشرفني، باسم الاتحاد الأوروبي، أن أؤيد الطلب المؤرخ 12 آب/أغسطس 2005 المقدم من رئيس إسرائيل إلى الأمم المتحدة عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة من أجل إدراج بند إضافي معنون " ذكرى المحرقة " في إطار عنوان " النهوض بحقوق الإنسان " في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Owing to the fact that Kosovo is administered by the United Nations, pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), the situation in that province is covered in separate paragraphs of the report. UN ونظرا إلى أن مقاطعة كوسوفو تخضع لإدارة الأمم المتحدة عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، سترد تغطية للحالة فيها في فقرات مستقلة من التقرير.
    The States Parties alone shall also be responsible for reimbursement to the United Nations for any expenses incurred by the United Nations pursuant to paragraph 2 of this article, including use of its staff and facilities. " UN وتتحمل الدول الأطراف وحدها أيضا المسؤولية عن تسديدها للأمم المتحدة أي نفقات تتكبدها الأمم المتحدة عملا بالفقرة 2 من هذه المادة، بما في ذلك استخدام الموظفين والمرافق " .
    I have the honour to transmit herewith a note verbale dated 4 April 2014 from the Permanent Mission of France to the United Nations, pursuant to Security Council resolution 2127 (2013) (see annex). UN يشرفني بأن أحيل إليكم طيه مذكرة شفوية مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2014 موجهة من البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة عملا بقرار مجلس الأمن 2127 (2013) (انظر المرفق).
    The rearrangement of the front page of the Journal of the United Nations is in accordance with paragaph 15 of General Assembly resolution 60/286 of 8 September 2006 (A/RES/60/286). UN أعيد ترتيب الصفحة الأولى من يومية الأمم المتحدة عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 60/286 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006 (A/RES/60/286).
    The rearrangement of the front page of the Journal of the United Nations is in accordance with paragraph 15 of General Assembly resolution 60/286 of 8 September 2006 (A/RES/60/286). UN إعلان أعيد ترتيب الصفحة الأولى من يومية الأمم المتحدة عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 60/286 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006 (A/RES/60/286).
    The rearrangement of the front page of the Journal of the United Nations is in accordance with paragaph 15 of General Assembly resolution 60/286 of 8 September 2006 (A/RES/60/286). UN أعيد ترتيب الصفحة الأولى من يومية الأمم المتحدة عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 60/286 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006 (A/RES/60/286)
    The rearrangement of the front page of the Journal of the United Nations is in accordance with paragaph 15 of General Assembly resolution 60/286 of 8 September 2006 (A/RES/60/286). UN إعلان أعيد ترتيب الصفحة الأولى من يومية الأمم المتحدة عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 60/286 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006 (A/RES/60/286).
    The rearrangement of the front page of the Journal of the United Nations is in accordance with paragaph 15 of General Assembly resolution 60/286 of 8 September 2006 (A/RES/60/286). UN أعيد ترتيب الصفحة الأولى من يومية الأمم المتحدة عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 60/286 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006 (A/RES/60/286).
    The rearrangement of the front page of the Journal of the United Nations is in accordance with paragraph 15 of General Assembly resolution 60/286 of 8 September 2006 (A/RES/60/286). UN أُعيد ترتيب الصفحة الأولى من يومية الأمم المتحدة عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 60/286 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006 (A/RES/60/286).
    4. With reference to the workshops and training courses which may be organized and financed under the auspices of the United Nations in pursuance of General Assembly resolution 49/6, I wish to inform you that IMO has no funds to contribute but would be pleased, upon request, to be of assistance in connection with issues of relevance to the above-mentioned international instruments and measures adopted by this Organization. UN ٤ - وفيما يتصل بحلقات العمل والدورات التدريبية التي يحتمل تنظيمها وتمويلها برعاية اﻷمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٦، أود أن أبلغكم أن المنظمة البحرية الدولية ليست لديها أي أموال تساهم بها، ولكن يسرها، عند الطلب، أن تقدم المساعدة في المسائل المتصلة بالصكين الدوليين المذكورين أعلاه وبالتدابير التي اعتمدتها هذه المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد