ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة في تقديم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations in providing
        
    • United Nations system in providing
        
    Here, we consider that the coordinating role of the United Nations in providing assistance and humanitarian protection should be strengthened. UN وفي هذا السياق، نرى أنه ينبغي تعزيز الدور التنسيقي الذي تؤديه الأمم المتحدة في تقديم المساعدة والحماية الإنسانية.
    We commend the work of the United Nations in providing assistance to the Palestinian people even in the most difficult of situations. UN ونشيد بعمل الأمم المتحدة في تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني حتى في أحلك الحالات.
    UNMAS also prepared a paper on the role of the United Nations in providing assistance to countries affected by explosive remnants of war. UN وأعدت الاستراتيجية أيضا ورقة عن دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة للبلدان المتضررة من مخلفات الحرب من المتفجرات.
    Egypt recognized the important role of the United Nations in providing technical assistance to Governments. UN وتعترف مصر بأهمية دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات.
    F. Role of the United Nations system in providing assistance to the Non-Self-Governing Territories UN دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    The options presented above do not anticipate a role for the United Nations in providing support to the Malian national forces. UN والخيارات المعروضة أعلاه لا تستبق دور الأمم المتحدة في تقديم دعم إلى القوات الوطنية المالية.
    He stressed the important role of the United Nations in providing multilateral solutions to transnational crime and the value of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN وشدد على أهمية دور الأمم المتحدة في تقديم حلول متعددة الأطراف للجريمة المنظمة وعلى أهمية معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The role of the United Nations in providing assistance to countries affected by the presence of mines and explosive remnants of war UN 2- دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى البلدان المتأثرة بوجود الألغام والمتفجرات من مخلّفات الحرب
    Other issues discussed were the role of the United Nations in providing impartial, objective reporting on returnees, displacement and compensation, notably in relation to Kirkuk and other areas where these issues had proved controversial. UN وكان دور الأمم المتحدة في تقديم تقارير محايدة وموضوعية عن العائدين والتشريد والتعويض، لا سيما فيما يتعلق بكركوك ومناطق أخرى كانت فيها هذه المسائل موضع خلاف، من بين القضايا الأخرى التي نوقشت.
    49. The work of the United Nations in providing assistance to refugees and displaced persons had been consistently successful and deserving of praise. UN 49 - ومضى يقول إن أعمال الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى اللاجئين والمشردين كان يصادفها النجاح باستمرار وتستحق الثناء.
    To assist the United Nations in providing the necessary expertise, EU supports the maintenance of databases of expertise on disarmament, demobilization and reintegration and the inclusion of these areas in national training programmes for peacekeepers. UN ولمساعدة الأمم المتحدة في تقديم الخبرة اللازمة، يقدم الاتحاد الأوروبي الدعم لحيازة قواعد بيانات في مجال الخبرات المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المجتمع وإدراج هذه المجالات في برامج التدريب الوطنية لحفظة السلام.
    The Department produced a press kit in Arabic, English and French with fact sheets highlighting the role of the United Nations in providing democracy assistance and the close link between human rights and democracy, electoral assistance and the role of women in promoting democracy. UN وأنتجت الإدارة مجموعة مواد صحفية بالعربية والإنكليزية والفرنسية، وصحف وقائع تبرز دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال الديمقراطية، والصلة الوثيقة التي تربط بين حقوق الإنسان والديمقراطية، والمساعدة الانتخابية، ودور المرأة في تعزيز الديمقراطية.
    7. My initiative for civilian capacity in the aftermath of conflict seeks to improve the efficacy of the United Nations in providing assistance for national institution-building and transformation. UN 7 - تسعى مبادرتي من أجل القدرات المدنية في أعقاب النزاعات إلى الارتقاء بمستوى فعالية الأمم المتحدة في تقديم المساعدة من أجل بناء المؤسسات والتحول على الصعيد الوطني.
    138. The Special Committee underlines the fact that security sector reform is a nationally owned process and that the engagement of the United Nations in providing assistance for security sector reform through peacekeeping missions should be undertaken at the request of the host country, and that such assistance should be rooted in its particular needs and conditions. UN 138 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن إصلاح قطاع الأمن هو عملية تخضع للسيطرة الوطنية وينبغي أن تأتي مشاركة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال إصلاح قطاع الأمن من خلال بعثات حفظ السلام بناء على طلب البلد المضيف، وأن تستند هذه المساعدة أساسا إلى الاحتياجات والظروف الخاصة للبلد المعني.
    126. The Special Committee underlines the fact that security sector reform is a nationally owned process and that the engagement of the United Nations in providing assistance for security sector reform through peacekeeping missions should be undertaken at the request of the host country, and that such assistance should be rooted in its particular needs and conditions. UN 126 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن إصلاح قطاع الأمن هو عملية تخضع للسيطرة الوطنية وينبغي أن تأتي مشاركة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال إصلاح قطاع الأمن من خلال بعثات حفظ السلام بناء على طلب البلد المضيف، وأن تستند هذه المساعدة أساسا إلى الاحتياجات والظروف الخاصة للبلد المعني.
    110. The Special Committee underlines the fact that security sector reform is a nationally owned process and that the engagement of the United Nations in providing assistance for security sector reform through peacekeeping missions should be undertaken at the request of the host country, and that such assistance should be rooted in its particular needs and conditions. UN 110 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن إصلاح قطاع الأمن هو عملية تخضع للسيطرة الوطنية وينبغي أن تأتي مشاركة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال إصلاح قطاع الأمن من خلال بعثات حفظ السلام بناء على طلب البلد المضيف، وأن تستند هذه المساعدة أساسا إلى الاحتياجات والظروف الخاصة للبلد المعني.
    52. Mr. Amorós Núñez (Cuba), speaking in explanation of vote before the voting, said that his delegation recognized the positive role played by the United Nations in providing electoral assistance to Governments that requested it and agreed that the United Nations Trust Fund for Electoral Observation should be maintained. UN 52 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): تكلم في معرض شرح التصويت قبل التصويت وقال إن وفده يعترف بالدور الإيجابي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الحكومات التي تطلبها ووافق على ضرورة الإبقاء على صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات.
    In that regard, the Commission may wish to identify ways of highlighting the importance and priority the Organization attaches to the assistance delivery function; increasing the visibility of both the work carried out by and the role of the United Nations in providing such assistance to countries; and enabling Member States to monitor better the effectiveness of the work in relation to specific and predetermined outcomes and indicators. UN وفي هذا الصدد، لعل اللجنة تود أن تحدد سبل تسليط الضوء على الأهمية والأولوية اللتين تعلقهما المنظمة على وظيفة تقديم المساعدة؛ وزيادة وضوح كل من العمل المضطلع به؛ ودور الأمم المتحدة في تقديم تلك المساعدة إلى البلدان؛ وتمكين الدول الأعضاء من أن ترصد على نحو أنجع العمل المضطلع به فيما يتعلق بنواتج ومؤشرات محددة ومعدّة مسبقا.
    3. The role of the United Nations system in providing assistance to NonSelf-Governing Territories. UN ' 3` دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    E. Role of the United Nations system in providing assistance to the Non-Self-Governing Territories UN هاء - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    3. The role of the United Nations system in providing assistance to NonSelf-Governing Territories. UN 3 - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد