ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • MONUC and
        
    • in MONUC
        
    • of MONUC
        
    • to MONUC
        
    • at MONUC
        
    Similar directives have been issued by MONUC and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). UN وصدرت توجيهات مماثلة عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Also, training was undertaken at MONUC and the United Nations Assistance Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN ونُفذت عمليات تدريب أيضا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    2 police contributors meetings on MINURSO, UNMIK, UNMIBH, UNMISET and UNAMSIL 2 donors' meetings with Member States on MONUC and UNAMSIL UN عقد اجتماعين للمانحين مع الدول الأعضاء بشأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    I have appointed Child Protection Advisers in MONUC and UNAMSIL. UN وقد قمت بتعيين مستشارين معنيين بحماية الأطفال في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    :: Organization of monthly meetings between the Special Envoy and leaders of neighbouring countries, including the heads of MONUC and UNMIS, to discuss the resumption of talks so as to coordinate a coherent regional approach towards the peace talks UN :: تنظيم اجتماعات شهرية بين المبعوث الخاص وقادة بلدان الجوار، تشمل رئيسي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان، لمناقشة استئناف المحادثات وتنسيق نهج إقليمي متماسك لمحادثات السلام
    The costs incurred by UNMIK will be reimbursed to MONUC and UNMIBH. UN وستصرف التكاليف التي تتحملها بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Aviation inspection module deployed in MINURSO, UNAMA, UNDOF, UNFICYP, UNIFIL, UNAMSIL, UNMEE, UNMISET, UNMIK and UNOMIG in 2003 Scheduled to be implemented in UNMIL, MONUC and MINUCI in the first quarter of 2004 UN من المقرر تطبيق ذلك على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الربع الأول من عام 2004
    Such assistance, for example, is presently given to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN وتُقدم هذه المساعدة حاليا، على سبيل المثال، إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    He has received substantial support from the United Nations country team, including the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) in discharging his mandate. UN ويتلقى مبعوثي الخاص دعما كبيرا من فريق الأمم المتحدة القطري، بما في ذلك بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان في تنفيذ الولاية التي يضطلع بها.
    MONUC and UNMIS continue to provide logistical and security support to the Juba peace process within their current mandates and capabilities. UN وما زالت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان تقدمان الدعم اللوجستي والأمني إلى عملية السلام في جوبا ضمن حدود ولايتيهما الحاليتين وإمكانياتهما.
    Training in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and in the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) is scheduled for the last quarter of 2001. UN ومن المقرر أن يجري هذا التدريب داخل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. في الفصل الأخير من عام 2001.
    Database currently deployed in MONUC, UNAMSIL and UNMIK; evaluate for deployment in all missions UN قاعدة البيانات معممة حاليا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو؛ إجراء تقييم لتعميمها في جميع البعثات
    Establishment of an online Geographical Information System (GIS) for satellite imagery in MONUC and UNMIS UN :: إنشاء نظام معلومات جغرافية على الإنترنت للصور الملتقطة بالسواتل في كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Establishment of an online Geographic Information System for satellite imagery in MONUC and UNMIS UN إنشاء نظام إلكتروني للمعلومات الجغرافية للصور المرسلة من السواتل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    During the audit period, the Board noted that the situation had not improved in respect of MONUC, UNMIL and MINUSTAH. UN وخلال فترة مراجعة الحسابات لاحظ المجلس أن الحالة لم تتحسن فيما يتعلق ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Monthly high-level meetings with leaders of neighbouring countries, including heads of MONUC and UNMIS, to coordinate the implementation of the Final Peace Agreement UN :: انعقاد اجتماعات شهرية رفيعة المستوى مع قادة البلدان المجاورة، بما في ذلك رئيسي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان، بغرض تنسيق تنفيذ اتفاق السلام النهائي
    Trained mission staff of MONUC, UNAMSIL, UNMEE, UNIFIL and UNDOF in procurement UN تدريب موظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، ذلك في مجال المشتريات
    The mandates given to MONUC and MINURCAT, for example, required that they should remain flexible and responsive, yet procurement timelines often made that difficult. UN وأشار إلى أن الولايات المسندة إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على سبيل المثال، تتطلب أن تظلا تتسمان بالمرونة والقدرة على الاستجابة، غير أن الحدود الزمنية المحددة لعمليات الشراء كثيرا ما تجعل ذلك من الصعوبة بمكان.
    At MONUC and UNAMSIL, about 50,000 United Nations peacekeeping troops and staff members were transported by cargo aircraft in 2002. UN وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، تم نقل نحو 000 50 من جنود حفظ السلام والموظفين التابعين للأمم المتحدة على طائرات بضائع في عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد