ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNMIL and
        
    Completed in UNMIL and UNMISET UN أنجزت في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    The mission currently utilizes an application that is also used in UNMIL and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN وتستخدم البعثة حاليا طلبا يستخدم أيضا في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Lassa fever policy guidelines formulated for UNMIL and UNAMSIL UN صيغت مبادئ توجيهية في مجال السياسة العامة لحمي لاسا لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Technical assessment visits were conducted to UNMIL and MINUSTAH UN أجريت زيارتان للتقييم التقني إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    It is also indicated that air transport assets from the United Nations Office for West Africa, the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA) will be used on an ad hoc basis to fast-track the response. UN وجاء في التقرير أيضا أن أصول النقل الجوي التابعة لكل من مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي ستُستخدم على أساس كل حالة على حدة تسريعاً لوتيرة الاستجابة.
    Missions falling under this scenario include the United Nations Operation in Burundi (ONUB), UNOCI, UNMIL and MINUSTAH; UN وتضم البعثات التي تنطبق عليها هذه الحالة عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي؛
    :: That technical assessment missions conducted in respect of UNMIL and MINUSTAH by the Secretariat were carried out without the troop-contributing countries being informed of the rationale for the assessment but merely notified on the findings UN :: أُوفدت بعثات التقييم التقني المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي دون إطلاع البلدان المساهمة بقوات على الأساس المنطقي للتقييم، واقتصر الأمر على إبلاغها بالاستنتاجات
    Participation in regional cooperation initiatives to address human trafficking and organized crime with UNMIL and UNAMSIL dealing with sexual exploitation of women and children UN المشاركة في مبادرات التعاون الإقليمي مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون الرامية إلى التصدي للاتجار في البشر والجريمة المنظمة والاستغلال الجنسي للنساء والأطفال
    During the period, OIOS conducted audits of disarmament and demobilization programmes in UNMIL and MONUC. UN أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، خلال هذه الفترة، عمليات مراجعة لحسابات برامج نزع السلاح والتسريح في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    60. Air operations -- fuel cost recovery -- UNMIL and UNMIS UN 60 - العمليات الجوية - استرداد تكاليف الوقود - بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Evaluation visit to Accra to assess its use as a regional medical evacuation centre for UNMIL and UNAMSIL. UN زيارة تقييم إلى أكرا بغانا من أجل تقييمها كمركز إقليمي للإجلاء الطبي فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Guidelines for civilian police deployment in UNMIL and MINUSTAH for police contributors UN إعداد مبادئ توجيهية لنشر أفراد الشرطة المدنية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، من أجل البلدان المساهمة بقوات الشرطة
    Participation in regional cooperation initiatives to address human trafficking and organized crime with UNMIL and UNAMSIL, dealing with sexual exploitation of women and children UN :: المشاركة في مبادرات التعاون الإقليمي مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون الرامية إلى التصدي للاتجار في البشر والجريمة المنظمة والاستغلال الجنسي للنساء والأطفال
    Cross-border liaison has been established between UNMIL and UNAMSIL and the situation in the border areas has remained stable. UN إذ أقيمت الاتصالات عبر الحدود بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبقيت الأوضاع على المناطق الحدودية في حالة من الاستقرار.
    60. During the period, OIOS conducted audits of disarmament and demobilization programmes in UNMIL and MONUC. UN 60 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، خلال هذه الفترة، عمليات مراجعة لحسابات برامج نزع السلاح والتسريح في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    10 special fact-finding missions to investigate reports on gross human rights violations, including through cross-border coordination and cooperation between human rights components of UNOCI, the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) UN إيفاد عشر بعثات خاصة لتقصي الحقائق بغية التحقيق في التقارير التي تفيد بوقوع انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال التنسيق والتعاون عبر الحدود بين عناصر حقوق الإنسان في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    During the audit period, the Board noted that the situation had not improved in respect of MONUC, UNMIL and MINUSTAH. UN وخلال فترة مراجعة الحسابات لاحظ المجلس أن الحالة لم تتحسن فيما يتعلق ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    For their part, MINUCI, UNMIL and UNAMSIL are already undertaking efforts to maximize the benefits of their simultaneous operations to address cross-cutting subregional issues in a coordinated manner, in close cooperation with the United Nations Office for West Africa. UN ومن جانبها، تبذل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون بالفعل جهودا لمضاعفة فوائد عملياتها المتزامنة لمعالجة المسائل الشاملة دون الإقليمية بطريقة منسقة وبتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا.
    It has been agreed that the Force Commanders of UNMIL and UNAMSIL, together with the Chief Military Liaison Officer from MINUCI, will meet on a regular basis to share information and coordinate measures to tackle these issues. UN وقد اتفق على أن يجتمع قائدا القوتين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، مع كبير ضباط الاتصال العسكريين من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بشكل منتظم لتبادل المعلومات وتنسيق التدابير المتخذة لمعالجة هذه المسائل.
    That new approach had been pursued in the deliberations on the mandates of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), and her delegation looked forward to serious and early discussions with troop and police contributors on the expiring mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وقد اتبع النهج الجديد في المداولات المتعلقة بولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، ويتطلع وفد بلدها إلى إجراء مناقشات جادة ومبكرة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن الولاية المنتهية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد