ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNAMA and
        
    It should be noted, however, that if UNAMA and UNSMIL had presented full-year budgets, that decrease would not have been achieved. UN وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن هذا الانخفاض ما كان ليتحقق لو أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق قدمتا ميزانيةً تغطي سنة كاملة.
    The amount reflects six-month interim funding for UNAMA and UNSMIL, pending the preparation of the 12-month budget for 2015. UN ويعكس هذا المبلغ تمويلا مؤقتا لمدة ستة أشهر لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، في انتظار إعداد ميزانية الاثني عشر شهرا لعام 2015.
    However, the Secretary-General acknowledges that if UNAMA and UNSMIL had presented fullyear budgets, that decrease would not have been achieved. UN غير أن الأمين العام يعترف بأن هذا الانخفاض ما كان ليتحقق لو أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق قدمتا ميزانيةً تغطي سنة كاملة.
    Discussions between UNAMA and UNAMI leadership regarding the identification of additional possibilities for inter-mission cooperation are ongoing. UN وتتواصل المناقشات بين قيادة كل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بشأن تحديد إمكانات إضافية للتعاون بين البعثتين.
    The two largest missions, UNAMA and UNAMI, continue to account for a majority of positions for special political missions. UN ولا تزال أكبر بعثتين، وهما بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، تستحوذان على أغلبية الوظائف التي تخص البعثات السياسية الخاصة.
    In 2011, ombudsmen and mediators had visited the staff of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for the first time. UN وفي عام 2011، اضطلع أمناء المظالم والوسطاء للمرة الأولى بزيارة إلى موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Requirements for UNAMA and UNAMI, the two largest missions, accounted for $414 million, or 67 per cent of the total. UN وتصل احتياجات كل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وهما أكبر بعثتين، إلى 414 مليون دولار أو ما يعادل 67 في المائة من المجموع.
    UNAMA and UNAMI accounted for 3,648 positions, or 76 per cent of the total. UN ويبلغ عدد الوظائف المخصصة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق 648 3 وظيفة أو ما نسبته 76 في المائة من المجموع.
    UNAMA and UNAMI Joint Support Office in Kuwait UN المكتب المشترك في الكويت لدعم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    59. UNAMA and UNAMI accepted this recommendation. UN 59 - وقبلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق هذه التوصية.
    In some missions, e.g., UNAMA and UNMIS, staff counsellors have come to additionally perform welfare functions. UN وفي بعض البعثات، مثل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة في السودان، يقوم مستشارو الموظفين بأداء المهام المتعلقة بالترفيه بالإضافة إلى عملهم الأصلي.
    The budget proposals for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) had been presented separately, in documents A/64/349/Add.4 and Add.5 respectively. UN وأضاف أن الميزانيتين المقترحتين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق عُرضتا بشكل منفصل في الوثيقتين A/64/349/Add.4 و Add.5 على التوالي.
    The two largest missions, UNAMA and UNAMI, accounted for approximately 73.6 per cent of the proposed staffing resources. UN وأكد أن البعثتين الأضخم، أي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، تستحوذان على نحو 73.6 في المائة من موارد التوظيف المقترحة.
    UNAMA and UNMIK have supported staff participation in the United Nations Inter-Agency Games. UN ودعمت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو مشاركة الموظفين في ألعاب الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات.
    Three women serve as deputy Special Representatives in the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA), UNAMA and the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN وتعمل ثلاث نساء نائبات للممثلين الخاصين في بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    The budgets for the larger missions, namely the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI), had been presented separately (in documents A/62/512/Add.4 and Add.5, respectively). UN وقُدمت ميزانية كل من أكبر البعثات، وهما بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بصورة منفصلة (في الوثيقتين A/62/512/Add.4 و Add.5 على التوالي).
    :: In some missions, the receipt and inspection of fuel deliveries were not consistently performed, which led to the acceptance by UNAMA and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) of fuel inferior to contract specifications UN :: وفي بعض البعثات الأخرى، لم تكن عمليات استلام كميات الوقود وتفتيشها تتم باستمرار، مما أدى إلى قبول بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق كميات وقود ذات نوعية أدنى من النوعية المحددة في العقود؛
    OIOS noted instances of non-compliance with the provisions of the Procurement Manual in the procurement of fuel products in MINUSTAH, UNAMA and UNAMI. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية حالات عدم امتثال لأحكام دليل المشتريات في اقتناء مواد الوقود في كل من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    58. UNAMA and UNAMI should ensure that activities relating to the procurement of fuel contracts comply with the provisions of the Procurement Manual. UN 58 - ينبغي أن تكفل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق امتثال الأنشطة المتصلة بإبرام عقود الوقود لأحكام دليل المشتريات.
    Requirements by mission ranged from just over $200,000 to more than $173 million, with those for UNAMA and for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) accounting for the bulk of the resources requested. UN وتتراوح الاحتياجات لكل بعثة ما بين مبلغ يزيد قليلا عن 000 200 دولار ومبلغ يزيد عن 173 مليون دولار، حيث يشكل نصيب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق معظم الموارد المطلوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد