ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Development Operations Coordination
        
    United Nations Development Operations Coordination Office UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية
    United Nations Development Operations Coordination Office UN 11 - مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية
    The United Nations country team is required to keep the United Nations Development Operations Coordination Office informed of its progress in the implementation of the harmonized approach to cash transfer. UN ويجب على فريق الأمم المتحدة القطري أن يحيط مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية علما بالتقدم الذي يحرزه في تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    With the support of the United Nations Development Operations Coordination Office, country-level communications groups have now been established in over 100 countries. UN وتحققت بدعم من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية إنشاء أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات على الصعيد القطري في أكثر من 100 بلد.
    The Advisory Committee requests, therefore, that the arrangement whereby staff from the United Nations Development Operations Coordination Office would be seconded to the CEB secretariat be clarified to the General Assembly. UN ولذلك، تطلب اللجنة الاستشارية تقديم توضيح إلى الجمعية العامة بشأن الترتيب الذي بموجبه سينتدب موظفون من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    UNFPA contributes to the organization and facilitation of the annual Induction Workshop for new Resident Coordinators arranged by the United Nations Development Operations Coordination Office (DOCO). UN ويساهم الصندوق في تنظيم وتيسير حلقة العمل التوجيهية السنوية للمنسقين المقيمين الجدد التي يتولى ترتيبها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية.
    21. OHCHR has contributed to system-wide efforts to strengthen the resident coordinator system by supporting new induction programmes for resident coordinators, agency country representatives and senior leaders, in partnership with the United Nations System Staff College and the United Nations Development Operations Coordination Office. UN 21 - وتساهم المفوضية في الجهود المبذولة على نطاق المنظومة بأسرها لتعزيز نظام المنسقين المقيمين، وذلك بدعم البرامج التوجيهية الجديدة للمنسقين المقيمين، وممثلي الوكالات القطرية وكبار القادة، بالاشتراك مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية.
    The RDT for eastern and southern Africa has already developed a strategy to that effect and a capacity assessment of the RDTs organized by the United Nations Development Operations Coordination Office (DOCO) is underway to identify the gaps and determine how these can be reduced. UN وقام فريق المديرين الإقليميين لأفريقيا الجنوبية والشرقية بالفعل بوضع استراتيجية في هذا الصدد، ويجري تقييم قدرة فريقي المديرين الإقليميين من جانب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية لتحديد الثغرات وكيفية خفضها.
    The work of UNIPSIL and the United Nations country team in the implementation of the United Nations joint vision is coordinated by the Strategic Planning Unit, comprising staff funded by the United Nations Development Operations Coordination Office, the Peacebuilding Support Office and UNIPSIL. UN ويتولى تنسيق عمل المكتب المتكامل مع المكتب القطري وتنفيذ رؤية الأمم المتحدة المشتركة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب المتكامل التي تتألف من موظفين يمولهم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية ومكتب دعم بناء السلام والمكتب المتكامل.
    133. The United Nations Development Operations Coordination Office stated that the Fiduciary Management Oversight Group has been operating for less than three years and the number of multi-donor trust funds has increased only in the past year. UN 133 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية أن فريق رقابة الإدارة الائتمانية يعمل منذ أقل من ثلاث سنوات وأن عدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين لم يزدد إلا في العام الماضي.
    240. The United Nations Development Operations Coordination Office stated that the responsibility for monitoring, review and implementation lies with each agency at headquarters, regional offices and country offices. UN 240 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية أن المسؤولية عن الرصد والاستعراض والتنفيذ تقع على عاتق كل وكالة في المقر والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية.
    The RDT for eastern and southern Africa has already developed a strategy to that effect and a capacity assessment of the RDTs organized by the United Nations Development Operations Coordination Office (DOCO) is underway to identify the gaps and determine how these can be reduced. UN وقام فريق المديرين الإقليميين لأفريقيا الجنوبية والشرقية بالفعل بوضع استراتيجية في هذا الصدد، ويجري تقييم قدرة فريقي المديرين الإقليميين من جانب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية لتحديد الثغرات وكيفية خفضها.
    28. A number of online toolkits were also developed during the period under review, in cooperation with the United Nations Development Operations Coordination Office. UN 28 - وطور أيضا عدد من مجموعات الأدوات التي تُستخدم عبر الإنترنت، خلال الفترة قيد الاستعراض، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية.
    Budget provided the United Nations Development Operations Coordination Office with $105,000 to support national staff and coordination funding, including for the integrated strategic framework, programme criticality and risk management exercises undertaken by the United Nations country team. UN رصدت الميزانية لمكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية 000 105 دولار لدعم الموظفين الوطنيين وتمويل التنسيق بما يشمل الإطار الاستراتيجي المتكامل ومدى الأهمية الحيوية للبرامج، وتمارين إدارة المخاطر التي يضطلع بها فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Resident Coordinator/ Humanitarian Coordinator leads the coherence efforts undertaken by the United Nations country team and its mechanisms, and is supported by the United Nations Development Operations Coordination Office, which provides staff and coordination funding UN يشرف المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية على جهود التنسيق التي يضطلع بها فريق الأمم المتحدة القطري وآلياته، ويتلقى الدعم من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية الذي يوفر الموظفين ويموِّل جهود التنسيق
    22. In 2010, the United Nations System Staff College and the United Nations Development Operations Coordination Office jointly managed two inter-agency knowledge fairs that provided opportunities for networking, learning and collective reflection in highly participatory, engaging, informal and stimulating environments. UN 22 - وفي عام 2010، اشتركت الكلية مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية في تنظيم معرضين مشتركين بين الوكالات لتبادل المعارف، أتاحا الفرصة للتواصل والتعلم والتفكير الجماعي في بيئات تشاركية بقدر كبير ومشجعة وغير رسمية وحافزة.
    41. The two audits on HACT were undertaken jointly by UNDP, UNFPA and UNICEF; the recommendations are directed to the Resident Coordinators in Malawi and Viet Nam and to the United Nations Development Operations Coordination Office. UN 41 - أجريت عمليتان مشتركتان بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكّان واليونيسيف لمراجعة حسابات النهج المنسّق للتحويلات النقدية؛ ويتم توجيه التوصيات إلى المنسقين المقيمين في فييت نام وملاوي وإلى مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية.
    27. The United Nations Development Group, through the United Nations Development Operations Coordination Office, has both provided technical support and posted strategic planning specialists in the countries to help United Nations country teams to develop strategies in situations of emergency or transition from relief to development. UN 27 - وقدم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، من خلال المكتب، دعما تقنيا، ونشرا متخصصين في التخطيط الاستراتيجي في البلدان من أجل مساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على وضع استراتيجيات للتصرف في حالات الطوارئ أو حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    The Department has made it a priority to strengthen its partnership with the United Nations Development Programme (UNDP)/United Nations Development Operations Coordination Office on the prevention of armed conflict, under the strategic guidance of senior leadership from the two entities. UN وقد جعلت الإدارة من أولوياتها تعزيز شراكتها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية لمنع نشوب النزاعات المسلحة، في إطار التوجيه الاستراتيجي الذي يوفره كبار القادة من الكيانين.
    236. Through discussions with the United Nations Development Operations Coordination Office and regional bureaux, the Board found that there was no review conducted by headquarters of the harmonized approach to cash transfer documents and processes that were carried out at the country offices when a country office declared that it was compliant with the approach. UN 236 - وعن طريق مناقشات مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية والمكاتب الإقليمية، وجد المجلس أن المقر لم يجر أي استعراض لوثائق وعمليات النهج المنسق في المكاتب القطرية حينما يعلن أحد المكاتب القطرية أنه ممتثل لذلك النهج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد