ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations human rights
        
    • UN Human Rights
        
    • the Office of the United Nations
        
    • Human Rights of the United Nations in
        
    • on Human Rights in
        
    • the High Commissioner for Human Rights
        
    The draft resolution allocated a significant role to United Nations human rights mechanisms in countering glorification of Nazism. UN ورأت أن مشروع القرار يسند دورا مهما لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مناهضة تمجيد النازية.
    The Committee had also taken steps to strengthen its links with the United Nations human rights resources in Geneva. UN وقد اتخذت اللجنة أيضا مبادرات تهدف إلى تمتين روابطها مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    The branch office would function on the basis of the same mandate as the United Nations human rights Office. UN وسيعمل المكتب الفرعي استنادا إلى نفس الولاية التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أبخازيا.
    6. The ultimate objective of the UPR process, and of the UN Human Rights Council, is to enhance the protections for and enjoyment of human rights. UN 6- يتمثل الهدف النهائي لعملية الاستعراض الدوري الشامل ولمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تعزيز أوجه حماية حقوق الإنسان والتمتع بهذه الحقوق.
    (vi) continue to support the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in its mandate to promote and protect human rights; and UN ' 6` مواصلة تقديم الدعم إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في ولايتها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    1) 17 - 28 March and 7-25 April, 2003 - Participation in the 59th session of the Commission on Human Rights of the United Nations in Geneva, Switzerland UN 1 - 17-28 آذار/مارس و 7-25 نيسان/أبريل 2003 - المشاركة في الدورة التاسعة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، سويسرا
    United Nations human rights Office in Abkhazia, Georgia, branch office UN المكتب الفرعي لمكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا
    Human Rights and Disability: The current use and future potential of United Nations human rights instruments in the context of disability UNHCHR UN حقوق الإنسان والإعاقة: الاستخدام الحالي لصكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سياق الإعاقة وإمكانات استخدامها من هذا المجال في المستقبل
    The report concludes that the United Nations human rights system must continue to play a crucial role and actively support the protection of the rights of war-affected children on the ground. UN ويخلص التقرير إلى ضرورة أن يستمر نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أداء دور حاسم وتقديم الدعم الفعال على أرض الواقع من أجل حماية حقوق الأطفال المتأثرين بالحرب.
    Moreover, closer collaboration between OHCHR and the Security Council will facilitate the integration of information generated by the United Nations human rights mechanisms in policy formulation and preventive measures by the Council. UN وفضلا عن ذلك، سيمكن التعاون الأوثق بين المفوضية ومجلس الأمن من تيسير قيام مجلس الأمن بإدراج المعلومات المستمدة من آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في صياغة السياسات والتدابير الوقائية.
    Many of them use United Nations human rights doctrine in their own work. UN وكثير منها يستخدم نظرية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أعماله.
    Belarus and human rights: general views and cooperation with United Nations human rights mechanisms from 2012 to 2014 UN بيلاروس وحقوق الإنسان: آراء عامة والتعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الفترة من عام 2012 إلى عام 2014
    The Committee should be linked with the United Nations human rights system in Geneva as regards the human right to food. UN وينبغي ربط اللجنة بنظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، فيما يختص بالحق في الغذاء.
    In addition, cooperation between Guinea and the United Nations human rights mechanisms remains tentative. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال التعاون بين غينيا وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بدايته.
    A woman ambassador also represents Maldives in its seat into the United Nations human rights Council in Geneva. Another woman diplomat represents Maldives in the Subcommittee on Prevention of Torture. UN وتمثل سفيرة امرأة أيضاً ملديف في المقعد الذي تشغله في مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، وتمثل امرأة دبلوماسية أخرى ملديف في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    Reiterating the importance of the effective functioning of treaty bodies established pursuant to United Nations human rights instruments for the full and effective implementation of those instruments, UN وإذ تكرر التأكيد على أهمية الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تنفيذ تلك الصكوك على نحو كامل وفعال،
    Recognizing the important contribution of the United Nations human rights system to efforts to prevent situations in which the crime of genocide could be committed, UN وإذ يسلّم بالمساهمة الهامة لمنظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الجهود المبذولة لمنع وقوع حالات يمكن أن تُرتكب فيها جريمة الإبادة الجماعية،
    Having undergone its first Universal Periodic Review (UPR) review in February 2009, Malaysia believes that the UPR mechanism is perhaps the most important innovation adopted in recent times by the UN Human Rights system. UN 8 - وبعد أن أجرت ماليزيا أول استعراض دوري شامل في شباط/فبراير 2009، ترى أن آلية الاستعراض الدوري الشامل ربما كانت أهم فكرة مبتكرة اعتمدتها منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الآونة الأخيرة.
    :: Continue to support the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in fulfilling its mandate UN :: مواصلة دعم أعمال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الاضطلاع بولايتها
    3) 25 - 29 March 2004 - Participation in the 60th session of the Commission on Human Rights of the United Nations in Geneva, Switzerland (15 March-23 April 2004) UN 3 - 25-29 آذار/مارس 2004 - المشاركة في الدورة الستين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، سويسرا (15 آذار/مارس - 23 نيسان/أبريل 2004)
    This includes serving as a member of the Commission on Human Rights in the periods 1984-1986, 1992-1994 and 2001-2003. UN ويشمل ذلك المشاركة في عضوية لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الفترات 1984-1986 و 1992-1994 و 2001-2003.
    Question time The Officer-in-Charge of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights made an introductory statement. UN أدلى ببيان استهلالي الموظف المسؤول عن مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد